Глава 204-ты не можешь держать гроб своей матери закрытым

Глава 204: ты не можешь держать гроб своей матери закрытым

Фэн Тяньлань холодно посмотрел на него. Ту Сян сильно ударил ту Сю Пэ; он, несомненно, был человеком, который не остановится ни перед чем, чтобы получить власть. Ничто другое не имело для него значения, кроме власти.

— Отец, зачем бить тебя из-за чего-то подобного…”

Ту Сю закричал и оборвал ту Сю Пэй: «мне не нужна твоя фальшивая забота. Ты убил моего ребенка. Ты заплатишь за это своей жизнью, рано или поздно!”

Ту Сюпэй подумал о том, что произошло прошлой ночью, и не мог не коснуться ее лица. В ее глазах вспыхнул злой блеск, когда она спокойно сказала: «Отец, тогда продолжай бить ее. Раз уж она не усвоила урок, ты можешь забить ее до смерти. Иначе она потащит нас по грязи.”

Никто никогда не прикасался к ее украшающим пилюлям или увлажняющему крему. Единственный человек, который прикасался к этим вещам, был Ту Сю, и это было около месяца назад—именно в то время, когда ее лицо было повреждено, и она использовала много крема.

Значит, ту Сю, должно быть, ревнует ее и добавил что-то в ее сливки. Вот почему прошлой ночью ее лицо внезапно покрылось красными морщинами. Внутри тоже был какой-то афродизиак, и именно поэтому она с жадностью набросилась на отвратительного слугу.

По крайней мере, после секса ее лицо вернулось к своей первоначальной красоте. Теперь это казалось даже лучше, чем раньше. Ее лицо было чистым и сияющим, а глаза-еще более соблазнительными.

Она больше не была девственницей, но она придумает что-нибудь, чтобы скрыть этот факт, чтобы она все еще могла быть женой старшего брата Цзиня, будущей императрицей континента Сюаньтянь.

Но она не собиралась просто так отпустить ту Сю Пэй, потеряв свою девственность. Она собиралась заставить ту Сюпэя заплатить еще более высокую цену.

“Почему бы тебе не продолжать играть? Ты убил моего сына и теперь не можешь дождаться, когда я умру. Ты такая порочная женщина. Ни один мужчина никогда не захочет жениться на тебе. Ты все еще думаешь, что станешь императрицей? Мечтай.”

“У тебя был добрачный секс и тайная связь. У тебя даже нет шанса помечтать, — возразил ту Сюпэй.

“Ты можешь мечтать о том, чтобы стать императрицей. Я собираюсь сказать Богу войны и этому Верховному, что ты просто бесстыжая женщина, которая переспит с кем угодно. Глупый сл*Т.”

— Ту Сю, ты напрашиваешься на это.” Когда Ту Сю произнес эти слова, ту Сю Пэй был еще более уверен, что прошлая ночь была делом рук ту Сю. Ее гнев вспыхнул, и она подняла руку, чтобы ударить ту Сю.

Ту Сю потерял всякую способность сражаться. Когда она увидела, как яростно ту Сюпэй приближается к ней, она быстро побежала, чтобы спрятаться за ту Сян и пискнула: “отец, она идет, чтобы убить меня, свою собственную младшую сестру.”

— Прекрати сейчас же. Как сестры могут так набрасываться друг на друга? Почему бы вам вместо этого не направить эту энергию на борьбу с чужаками?- Сердито крикнул ту Сян.

“Она здесь чужая. Посмотри на нее, она может оказаться каким-нибудь чертовым ребенком.”

Услышав это, Ту Сян так разозлился, что повернулся и дал ту Сю еще одну пощечину. “Заткнуться.”

— Наложница Сюй, тебе снились хорошие сны прошлой ночью? Фэн Тяньлань подняла глаза и увидела Сюй Цзяи, стоявшую у входа во внутренний двор с бледным лицом. Она невольно приподняла бровь. Неужели Сюй Цзяи что-то скрывает?

Сюй Цзяи снова надела свое обычное лицо, затем подошла, чтобы помочь подняться ту Сю, которая ревела после того, как ее ударил отец. — Когда ты рядом, как я могу видеть хорошие сны?”

За одну ночь она превратилась из госпожи в наложницу Сюй и теперь была посмешищем всего поместья. Как она могла спать спокойно? Она очень долго думала об этом прошлой ночью и, наконец, после долгих усилий решила найти кого-нибудь, кто мог бы справиться с Фэн Тяньланом вместо нее.

— Только что номер три сказал, что номер два-это стерва, и я увидел, что лицо наложницы Сюй выглядит не очень хорошо.- Губы фэн Тяньлань слегка скривились, когда она внимательно посмотрела на лицо Сюй Цзяи.

Сюй Цзяи помог ту Сю подняться и сердито посмотрел на Фэн Тяньланя. “Ты и есть тот самый б*стард. Похоже, что крышка гроба твоей матери не может оставаться на месте, и она собирается выпрыгнуть.”