Глава 943 — Мобай знает только, как запугать Лан’эра

Глава 943: Мобай знает только, как запугать Ланьэрфэн Тяньлань сначала был ошеломлен. Сразу же после этого она пришла в себя и ударила его по плечу, «Это причина, по которой ты предлагаешь себя нести меня, верно?!Фэн Тяньлань сначала был ошеломлен. Сразу же после этого она пришла в себя и ударила его по плечу, «Это причина, по которой ты предлагаешь себя нести меня, верно?!»»

Получив удар в плечо, Си Мобай вскрикнул от боли.

«Мобай, ты ранен?” Услышав его крик, Фэн Тяньлань встревожился. Без промедления она хотела слезть с его спины и проверить его плечи.»

Если она побьет Мобая, когда он будет ранен, тогда она действительно заслужит побои.

Си Мобай крепко держал ее за спиной и повернулся, чтобы посмотреть на ее боковое лицо, зловеще ухмыляясь, «У меня есть две мясные булочки, прислоненные ко мне, так что, конечно, это больно.”»

«Си Мобай!” сердито крикнул ему Фэн Тяньлянь. Она подняла руку и хотела ударить его еще раз, но так как она не могла этого вынести, она обхватила руками его шею и фыркнула, «Ты подлая! Все, что ты когда-либо знал, это издевательство надо мной.”»»

И он тоже стал придурком!

«Если я не могу запугивать, то кого еще я могу запугивать?” Чувствуя тонкие движения Фэн Тяньланя, Си Мобай блаженно скривил уголки губ.»

Фэн Тяньлань фыркнул, «Вы сказали, что чем — то заняты? Почему вы вернулись именно в это время?”»

Более того, он быстро продвигался вперед. Об этом можно было судить по его утомленному путешествием виду.

«Когда я увидел ваше письмо, я думал о том, почему я так неспособен? Было бы большой потерей, если бы я не вернулся и не поцеловал тебя.” Когда он увидел знак поцелуя и слова на письме, он не мог удержаться, чтобы не пропустить Ланьер.»

По этой причине он проинструктировал своих людей о том, что следует делать дальше, и поспешно вернулся, чтобы встретиться с Лан’Эром и успокоить его тоску по любви.

Фэн Тяньлань вспомнил слова, которые она написала: «Если ты способен, не целуй меня, когда увидишь.

«Значит, вы специально отправились туда, чтобы доказать, что вы не способны?”»

Си Мобай взвалил ее на спину и пошел по улице под лунным светом., «Я признаю свою слабость перед твоей силой и жизненной силой тигра. Возможность поцеловать тебя означает, что я способен, а не наоборот.”»

«Почему твой рот стал таким сладким после более чем месячного отсутствия? Ты флиртовал с другими девушками, пока меня не было рядом?” Фэн Тяньлань ущипнул себя за мочки ушей. После того, как она тщательно обдумала то, что он только что сказал, она тут же поморщилась и крикнула ему в ухо: «Си Мобай, ты намекаешь, что я тигрица? (1)”»»

«Нет, ты больше похожа на львицу.” Си Мобай наклонил голову и сделал вид, что ему очень страшно.»

«Si Mobai!”»

«Да, я здесь!”»

«…”»

Шуй Цзюэ посмотрела на удаляющуюся фигуру спорящей пары. Он потер глаза, чувствуя, что слегка ослеп. Он не ожидал, что их хозяин действительно был таким человеком. Сначала он был голоден, но теперь у него появилось необъяснимое чувство сытости. Что случилось?

Фэн Тяньлань вышла из ванны и увидела на столе лапшу. Он сидел на консольном столике и что — то записывал кисточкой. Услышав звук открывающейся двери, он поднял голову и посмотрел на нее, «Я только что приготовил его, так что можешь сначала съесть. Мне нужно немного поработать, прежде чем я выведу тебя на прогулку.”»

«Раз уж ты так занята, зачем вернулась?” Фэн Тяньлань наслаждалась лапшой, которую уже очень давно не ела. Когда Мобаи не было рядом, она ела лапшу много раз, но как бы то ни было, она не могла воссоздать стряпню мобаи.»

Си Мобай не поднял головы, «Это потому, что Ланьер скучает по своему мужу.” И он тоже скучал по Ланьер.»

«Неужели тебе так трудно сказать, что ты скучаешь по мне?” Фэн Тяньлань скривила уголки губ. Как высокомерно.»

«Я скучаю по тебе, так сильно скучаю, что не могу не вернуться, — Си Мобай поднял голову, посмотрел на Фэн Тяньланя и серьезно сказал: Он действительно скучал по нему.»

Фэн Тяньлань ухмыльнулся. Она не отвлекала его от дел. Учитывая, насколько он был занят, он специально вернулся назад, забрал ее во дворце и приготовил ей лапшу.

Как мог ее мужчина быть таким хорошим!

***1. Слово «тигрица» относится к неприятно властной и жесткой женщине.