BTTH Глава 419: спустя годы

«Очень хорошо. Я извинюсь. Мне нравится оставаться подольше, но я знаю, что это только задержит тебя, — сказал Герагон, ухмыляясь Бэзилу. «Пожалуйста, приезжайте в нашу Империю после того, как ваш вопрос будет решен. Мы по-прежнему будем полностью сотрудничать, даже если вы этого не сделаете, но я буду благодарен, если вы это сделаете».

Шепотом он продолжил: «Мои люди будут в восторге от встречи с преемником единственного человека, который не оставил нас с этими Демонами». Он игриво подмигнул и ушел, слегка махнув рукой.

Земля грохотала; когда Герагон остановился на своем пути, из земли вышло похожее на рот земляное сооружение. Он поглотил его, а затем погрузился в землю. Присутствие Герагона полностью исчезло, что указывало на то, что его больше не было рядом.

Безразличный к уникальному выходу, Бэзил вспомнил слова, сказанные Герагоном несколько мгновений назад: «…единственный человек, который не оставил нас с теми Демонами». Ему было интересно, о чем думал Господь, решив остаться в Мире Смертных.

Планировал ли он уничтожить всех демонов в одиночку? Не поэтому ли он создал клан Пасифер? Если это так, то где он был до того, как человеческое население достигло дна?

Вопросы заполнили его голову. Чем больше он думал о них, тем больше возникало вопросов. В конце концов, он покачал головой, чтобы прояснить мысли. Он жил настоящим. То, что произошло в прошлом и что может произойти в будущем, теперь не имело для него значения. Напомнив себе об этом, он отложил мысли на потом.

Повернувшись к Эстель и Сиофре, Бэзил сказал: «Мне пора уходить. Хотя я уверен, что Данталион не придет завтра, я не осмеливаюсь сказать, что он не придет послезавтра. Поэтому до моего возвращения будьте осторожны».

Сиофра слегка усмехнулась, заработав удивленный взгляд Бэзила. «Ах, простите меня. Я не могу с собой поделать. Она прикрыла рот рукой. «Кажется, ты принял эту свою личность как часть себя. То, как ты говоришь, слегка напоминает твою личность.

— Не стану отрицать, что мне нравилось так говорить. Василий слегка кивнул. «Однако я предпочитаю называть это не личностью, а фасадом, созданным для того, чтобы отделить меня от остального мира… Я боялся, что окружающая среда испортит меня, постепенно заставив меня забыть, кто я такой».

Бэзил не любил открываться людям. В своей прошлой жизни единственными людьми, которым он когда-либо открывался, были Ирэн и Илиана. В этой жизни он ни разу не открывался, так как чувствовал, что люди, которых он знал, были не совсем теми людьми, которых он знал в прошлом. Поэтому он не мог не нахмуриться после того, что сказал Сиофре.

Глядя на эту реакцию, Эстель и Сиофра одновременно улыбнулись. «Быть ​​старым — это странно, не так ли? Несмотря на то, что нас окружает множество людей, мы все равно чувствуем себя одинокими из-за нашего различного восприятия мира. Разговор с кем-то из твоих сверстников избавит тебя от одиночества, не так ли?

«Мы не смеем совать нос в вас, но мы не можем делать вид, что не видим того, что предстает перед нашими глазами. Мы не так хороши, как Pacifer, но все равно можем сказать, что у вас очень «опытная» душа», — с улыбкой объяснила Сиофра.

«Опытный… да, опытный. Это правильное выражение». Василий мягко улыбнулся. — Мы еще поговорим в будущем, Эстель, Сиофра. Это может ранить мою будущую жену, но я впервые чувствую, что говорю искренне».

— Мы всегда будем ждать вас, лорд Бэзил, — хором сказали Эстель и Сиофра.

Попрощавшись, Бэзил немедленно отправился в деревню Альфоэтра, где, как он думал, будет Илиана и остальные. По пути он встретил много эльфов; все они почтительно поклонились ему, хотя он и не смотрел на них.

Однако он не возражал против такого обращения. Вместо того, чтобы слышать, как люди выкрикивают его имя, говоря, как сильно они его обожают, он предпочитал, чтобы люди таким образом проявляли к нему свое уважение.

Через пять минут ходьбы Бэзил прибыл в деревню Альфоэтра. Эльфы-воины не теряли времени даром; как только его увидели, тут же выпроводили. Направившись в самую большую гостевую усадьбу в деревне Альфоэтра, он встретил Илиану и остальных.

Они смотрели на него с удивлением, но никто не спрашивал, куда он ушел и кого встретил. Вместо этого они ждали его прощания, потому что знали, что он скоро уезжает.

— Я скоро уезжаю, — начал он. «У Данталиона под командованием только тридцать шесть легионов; однако он более ужасен, чем когда-либо мог быть Гоуп. Он создает таких монстров, как Химера, для развлечения, так что нужно быть осторожным».

Люди смотрели на него с удивлением от того, как он говорил. Они слышали, как он говорил по старинке в течение месяца, поэтому они чувствовали себя немного странно, слушая его так.

Илиана шагнула вперед. «Будь осторожен в путешествии. Мне жаль, что я недостаточно сильна, — сказала она, обнимая его. Она была уверена в себе, поэтому даже не пыталась заставить Бэзила взять ее с собой. Она не хотела обременять его.

— Мы будем ждать вашего возвращения, милорд, — сказала Ионе, подойдя к паре. Неловко стоя перед парой, она не знала, что делать дальше. — Э-э… я думаю, что…

Иона замолчала, когда Бэзил положил ей руку на голову. Он не благословлял ее; он просто хотел взъерошить ей волосы. Это было то, чего Бэзил никогда раньше не делал. Это заставило ее почувствовать, что барьер, который всегда разделял их, наконец рухнул.

— Я оставлю Илиану на твое попечение, Ионе.

— Доверься моему уму, и ты не разочаруешься, милорд.

«Разочарован, которого у меня никогда не было».

Сняв голову с головы Ионе, он повернулся к Честеру и Блейку, которые сразу же кивнули. Они не умели выражать свои мысли, поэтому предпочитали прощаться по-простому; Воины и те, кого он считал друзьями, тоже.

«Твое путешествие будет трудным. Возьми с собой мое сердце, и ты вернешься ко мне, — пробормотала она, тепло поглаживая спину Бэзила.

В ответ Бэзил слегка обнял ее и похлопал по спине. «Я не собираюсь умирать, так что ты не должен вести себя так, как я».

«Тише! Это редкий момент, Бэзил. Позвольте вашей маме насладиться моментом».

«Кто мой…» пожав плечами, в конце концов Бэзил позволил Амаре делать свое дело.

Когда Амара отпустила его, Энтони и Маргарет, также известные как Мэй Ци, вышли вперед. Мэй Ци ничего не сказала, тем временем Энтони положил руку на плечо Бэзила.

— Я не буду желать тебе удачи или предупреждать об осторожности. Вы намного более способны, чем я; Я уверен, что вы понимаете, что вы должны и не должны делать. Однако я хочу, чтобы вы простили меня, если моя жена будет мешать вам в вашем путешествии.

Энтони уже знал, что Бэзилу не нужен проводник, чтобы безопасно добраться до Хуаксии; поэтому ему было немного неловко из-за того, что он попросил Бэзила взять с собой Мэй Ци. Прошли годы с тех пор, как Мэй Ци в последний раз видела своего отца, поэтому у него не хватило духу сказать ей остаться.

Однако он хотел бы привести ее туда с собой…

— Ты не собираешься?

«Мой тесть не очень любит меня». Энтони криво усмехнулся.

Он боялся Ян Тянь Луна, отца Мэй Ци. Тянь Лун не запрещал ему жениться на Мэй Ци; однако постоянные угрозы, которые он получал от Тянь Луна, и тот факт, что Тянь Лун был способен делать то, что он сказал, пугали его.

Переведя взгляд на Мэй Ци, Бэзил оценил ее, чтобы увидеть, сколько она стоит или как долго она сможет стоять на земле, пока ей не придется прятаться за его спиной. Черноволосая женщина посмотрела ему в глаза, а затем нахмурила брови, заметив, насколько критично он к ней относится.

Подняв острый подбородок, когда она скрестила руки перед своими внушительными буграми, она слегка усмехнулась. Ее волосы слегка развевались на ветру; ее ресницы грациозно трепетали, когда она моргала.

«Может, я и не похож на нее, но эта принцесса… эй, куда ты идешь!?»

Еще до того, как Мэй Ци закончила свое предложение, Бэзил вышел из зала, где собрались люди. Зал был наполнен тишиной даже после того, как они ушли. Они не могли поверить, что у безмятежной и тихой Наложницы была такая сторона. Как всегда, способность Бэзила действовать кому-то на нервы была поразительна.

Когда Бэзил и Мэй Ци вышли наружу, Дикон уважительно приветствовал Бэзила. Ему было наплевать на Мэй Ци, так как Бэзил был его раем. К счастью, Мэй Ци не была мелочным человеком. Она ничуть не возражала против этого; вместо этого она повернулась и посмотрела на молодого человека рядом с Диконом.

— Итак… ты решил последовать за нами, — сказала она.

— …Да, — ответил молодой человек.

— Даже после того, что сказала тебе твоя семья? — спросила она, имея в виду печальные новости, которые она услышала.

Молодой человек, Сю Ли, горько улыбнулся, вспомнив, что его семья сказала ему после того, как Бракштейн обнародовал список преступников, в котором было его имя. «Вы позор, Сю Ли. Выбрось свое имя. Ты не заслуживаешь быть Вэй! Никогда не возвращайся домой».

Не заботясь о том, стоит ли он на правильной или неправильной стороне, его семья во второй раз изгнала его. Вэй Сю Ли перестала существовать; теперь он был Сю Ли без семьи.

|Ты ненавидишь меня за то, что случилось?| — спросил Василий на диалекте хуа.

Расширив глаза, Сю Ли отчаянно ответил: | Я не смею ненавидеть тебя за то, что я выбрал сам, Большой Брат! Я… я давно понял, что я никому не нужен. Я перестал пытаться произвести впечатление на свою семью с тех пор, как встретил тебя, Большой Брат. Я просто хочу быть собой… и для этого я в порядке без семьи.|

|Семья не в крови; это внутри облигации. Нам может потребоваться много времени, чтобы почувствовать себя настоящими; однако, Сю Ли, мы семья.| Вмешалась Мэй Ци, удивив Сю Ли и Бэзила. |Ты тоже так думаешь, Бэзил?|

| Те, кто стоит рядом, — друзья. Те, кто опираются друг на друга, являются семьей. Я не знаю, каково ваше определение, но я думаю, что мы едины, | — сказал Василий в ответ.

Сю Ли положил руку себе на грудь, а затем крепко сжал ее, сдерживая слезы; впервые он почувствовал себя принятым. С легким сердцем он отправился в Хуася, свою родную страну, с Бэзилом и Мэй Ци… своей новой семьей.

Сначала будет обновляться на этом сайте. Вернитесь и продолжите чтение завтра, все!