Глава 196: Каково это быть неудачником (5)

Поскольку, по-видимому, партия была группой людей, которых знал Василий, напряжение между двумя сторонами улеглось. Хотя остальная часть Команды 4 на самом деле не понимала историю между Рыцарями Хаулера и Бэзилом, это не помешало им узнать друг о друге.

«Привет! Меня зовут Джоселин Эвертон! А ваше, мисс Эльф?!» Услышав это слово, Эффи, готовая еще раз упрекнуть Бэзила, замолчала. Она обернулась и схватила протянутую руку Джослин. «М-меня зовут Эффи».

Глаза Джослин загорелись, когда она энергично пожала руку Эффи. «Какое красивое имя! Вы не возражаете, если мы станем друзьями?! В любом случае, вон та рыжеволосая дама — Александра. Ах! Кто эта красивая черноволосая дама рядом с вами?!»

В то время как Эффи была поражена яркостью Джослин, со стороны мужчины Роберта окружали Стивен и Джейк. Как и Эффи, он выглядел ошеломленным энтузиазмом окружающих его людей.

«Привет, меня зовут Джейк!»

«О-о! Меня зовут Роберт Темпест. Рад познакомиться с вами, мистер Джейк». Роберт в ужасе слегка пожал протянутую руку Джейка. «Этот парень великан или что-то в этом роде?» Он впервые видел такого высокого и мускулистого Джейка вблизи.

Как только Джейк отпустил руку Роберта, Стивен быстро схватил ее. «Эй! Меня зовут Стивен. Можешь звать меня Стив или Стивен. Приятно познакомиться, Роберт!»

«О-о, да. Приятно познакомиться, мистер Стивен».

«Увааа! Ты такой формальный». Стивен отпустил руку Роберта и внимательно посмотрел на Роберта. «Ах, тебе, наверное, неудобно, когда простолюдин так называет тебя?» Судя по неловкому выражению лица Роберта, он не мог не прийти к такому выводу.

Однако, вопреки ожиданиям Стивена, Роберт быстро махнул рукой. «Я был… я просто был… удивлен.

— Слухи? Что за слухи? Стивен был одинаково озадачен и заинтригован.

— Что Рыцари до глубины души ненавидят Магов… — пробормотал Роберт.

Стивен изогнул бровь, затем повернулся к Джейку. Роберт быстро расширил глаза, поскольку подумал, что мог как-то обидеть их двоих. Однако даже прежде чем он успел извиниться, Стивен и Джейк громко рассмеялись.

«Хахахаха! Джейк, ты можешь в это поверить? Этот парень только что придумал хороший каламбур!»

«Кахахаха! Я тоже удивлен! Я не знал, что у магов тоже есть чувство юмора».

«А? Ч-что происходит?» Роберт моргнул в замешательстве и легком замешательстве. Он не думал, что сказал что-то смешное; ему даже показалось, что он сказал что-то грубое.

Сильвия, которая смотрела на смеющуюся пару, беспомощно вздохнула, затем перевела взгляд на Бэзила. «Эти двое… Если бы они вели себя как этот парень, они действительно выглядели бы как Рыцари, а не как идиоты».

Оглянувшись на других Магов, которые определенно чувствовали себя неловко, она вдруг кое-что вспомнила. «Теперь, когда я это понял, где Норман?»

— Норман? Стивен повернулся к Сильвии. «Теперь, когда ты это сказал… Разве он не должен быть за стеной?» Он указал пальцем на стену возле открытой двери. «Эй! Норман, убирайся!»

Не получив ответа, Стивен повернулся к Томпсону. Тот ответил на взгляд первого своим неловким взглядом и обратился к Василию. — Ты случайно не убил его, не так ли? Как только он это сказал, все головы повернулись к Бэзилу.

Даже Илиана, знавшая дотошность Бэзила, тоже повернула к нему голову. Однако, в отличие от других, она ничуть не сомневалась в Бэзиле; она просто делала это, чтобы «получить удовольствие».

Получив взгляды людей, Бэзил слегка пожал плечами. «Происходит несчастный случай».

«ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ!!!» Реакция последовала от рыцарей, как только Бэзил закончил свое слово.

Давая рыцарям легкую ухмылку. «Конечно, со мной такое случается редко».

Щелчок!

Бэзил один раз щелкнул пальцем, и лезвие влетело в комнату через дверной проем, прежде чем войти в его Пространственное Кольцо. Вскоре после этого послышались приближающиеся к дверному проему шаги, и наконец показался Норман.

Хотя он выглядел злым, как обычно, сейчас он казался еще более злым; любой мог видеть это по тому, насколько глубоким был его хмурый взгляд. Повернув голову к Бэзилу, Норман один раз щелкнул языком, а затем безмолвно подошел к Томпсону.

«Тц! Почему он не отпустил меня в тот момент, когда отпустил остальных? Я был так близок к тому, чтобы опозориться, попросив его отпустить меня! Его хмурый взгляд стал еще глубже при этой мысли.

— Ты в порядке, сварливый старик? — спросила Сильвия Нормана.

— Заткнись, мясной щит!

«Хаа?! Кого ты называешь мясным щитом?! Ты смотришь свысока на мою Способность Ауры?!»

— Думаешь, у тебя есть право ругать меня после того, как ты меня назвал?!

Томпсон сжал лицо и раздраженно вздохнул; он был немного смущен на своей вечеринке, которая большую часть времени плохо понимала ситуацию. Неловко взглянув на Илиану, он тут же виновато склонил голову.

«У вас шумная вечеринка», — прокомментировала Илиана, глядя на подшучивающий дуэт.

«Приносим извинения за неудобства. Уверяю вас, они все профессионалы в своей работе».

Илиана пожала плечами. «Я не возражаю. По крайней мере, они имеют соображение, чтобы ссориться с тихим голосом.» Подперев подбородок, она продолжила: «На мой взгляд, они довольно хорошо воспитаны».

Томпсон почесал затылок и неловко рассмеялся. «Аха-ха-ха. Пожалуйста, избавь меня от смущения». Переведя взгляд на Василия, он нерешительно открыл рот. — Бэзил… Я не пытаюсь показаться грубым, но… Как… Как ты…

Бэзил поднял руку, и Томпсон замолчал. «Этот разговор может услышать не каждый. Вы просто должны знать, что я выжил».

— А, понятно… — Томпсон понимающе кивнул головой. Слегка шагнув вперед, он тихо пробормотал: «Мы сообщили о вашем случае в Гильдию, но они сказали нам оставить то, что случилось, при себе». Он поклонился извиняющимся тоном. «Мы сожалеем, что не смогли ничего сделать».

«Ну, сам Бэзил даже не нуждался ни в чьей помощи с самого начала. Так что, я уверен, ты сможешь избавиться от своей вины». Илиана махнула рукой. — Давай поговорим о более важном. Хотя мы тебя уже знаем, я все же должен тебя спросить, с какой целью ты сюда приехал?

Поскольку люди в комнате не разговаривали громко, несмотря на то, насколько страстным был их тон, они могли слышать разговор Томпсона и Илианы довольно хорошо. Поэтому, почувствовав, что предстоит серьезный разговор, все быстро вели себя прилично.

Рыцари Хаулера выстроились позади Томпсона и Стивена, который был на его стороне; ученики Команды 4 стояли немного позади Илианы и Бэзила.

«Вообще-то мы…» Томпсон достал маленькую деревянную тарелку с вырезанным на ней светящимся знаком отличия и протянул ее Илиане. «Мы наемники, нанятые Гильдией, чтобы помочь Королевству». Он показывал ей свой жетон наемника.

«Хо? Думать, что ты зашла так далеко… Странно, что мы не встретились ни разу.»

«Вообще-то мы прибыли сюда только сегодня. Мы прибыли из герцогства Краунвейл — с запада — так что мы не встретили вас, пришедшего сюда с востока».

«Понятно…» Илиана кивнула головой и подождала, пока Томпсон не уберет свой Знак Наемника. «Тогда, что ты собираешься делать с этого момента?»

«О, мы просто собираемся убить несколько монстров и помочь гражданским». Указав большим пальцем на окно, Томпсон продолжил: «Мы начнем с этой группы».

Илиана изогнула бровь. «Эта группа, да? Очень хорошо. Я должен попросить вас подождать, пока мы сначала не закончим наше расследование».

«Да?»

«Это означает, что вы должны пока отложить нападение на Монстров». Указав на толпу в 100 метрах от нее, она продолжила: «Таких парней много. Если вы нападете на них сейчас, нам будет нелегко провести расследование».

— Что именно ты собираешься делать?

«Мы собираемся подойти к орде и понаблюдать за ними. То есть, записать что-нибудь о них: их количество, ранги и виды».

«Сколько времени вам потребуется, чтобы сделать это?»

«Наверное, час… Может, меньше, если ничего непредвиденного не случится».

Томпсон напевал себе под нос, и настроение снова стало напряженным. Обе стороны смотрели друг на друга с легкой неловкостью, так как чувствовали, что между ними нарастает несогласие.

«Мы не можем ждать так долго».

«Что вы имеете в виду «так долго?» Это всего час». Илиана изогнула бровь.

«Мы здесь не только для того, чтобы истребить монстров, но и спасти людей». Слегка повернувшись к окну, Томпсон указал на толпу. «Посмотрите, что делают эти монстры, они едят людей!»

— Мне все равно, — холодно заявила Илиана. «Я не могу позволить вам подвергать опасности жизнь моей команды только для того, чтобы вы могли спасти трупы. Просто чтобы вы знали, наша жизнь стоит больше, чем их, даже когда они были еще живы».

«Как я и ожидал, кем бы они ни были, Маги…» Томпсон слегка разочарованно покачал головой. — Мы не собираемся спасать кучу мертвых тел. Монстры запирают людей в сделанной ими клетке. Мы собираемся спасти этих людей до того, как их съедят. Если мы подождем еще час…

— Может быть, их съели? Илиана невесело усмехнулась. «Поэтому я спрашиваю вас, имеет ли это какое-то отношение к нам?» Она нейтрально посмотрела на Томпсона. — Скажи мне, что ты нам предлагаешь.

Сразу после того, как услышали, что сказала Илиана, рыцари нахмурились; они не совсем поняли, к чему клонился разговор. Однако, в отличие от Рыцарей, Маги понимающе кивали головами.

«Я дам тебе это». Томпсон вынул из Пространственного Кольца лист бумаги и передал его Илиане. «Это все об орде, которую мы исследовали ранее».

«О! Так вот в чем дело. Не могу поверить, что я забыл об этом!» Сильвия ударилась головой, а другие рыцари понимающе закивали головами.

Илиана мельком взглянула на бумагу и потом кивнула. «Это отличная сделка. Спасибо, что делаете для нас нашу работу». Она протянула руку вперед.

Томпсон мельком взглянул на ее протянутую руку, прежде чем со вздохом схватить ее. «Маги на самом деле…» Хотя он считал, что не все маги похожи на Илиану, он был уверен, что маги в целом такие же логичные и бессердечные, как она.

— Очень хорошо. С этим мы…

Слово Томпсона было прервано трясущейся землей.

Щебень!

Глаза всех мгновенно обратились к окну, в направлении орды. Когда они это сделали, их глаза быстро расширились от шока, увидев сцену перед ними.

Почти половина орды Демонов приближалась к ним.

Однако, в отличие от других, Бэзил ухмыльнулся и пробормотал: «Они идут… Мои тренировочные манекены…» После этого в его руке появился Запечатывающий Меч.