Глава 49: Яйцо нужно инкубировать, чтобы оно вылупилось (конец)

За несколько недель до отъезда Бэзила обратно в графство Уостер — примерно после его возвращения из Лоун-Маунтин — Дикон что-то сказал ему. Он сказал, что чувствовал, что с его телом происходит что-то странное.

Будучи опытным человеком, Бэзил мгновенно понял, что с ним произошло. Это был процесс Эволюции. Наконец, подействовал Гормональный прилив — питательная пилюля, которую Бэзил дал Дикону.

Тяжелая битва с Ямата-но Ороти, возможно, также сыграла большую роль в продвижении Deacon’s Evolution. Гормоны могли ускорить рост Волшебного Зверя, однако требовалась и внешняя стимуляция.

Столкнувшись с ситуацией жизни и смерти, инстинкт выживания Дикона мог активироваться, таким образом подталкивая его тело вперед, чтобы соответствовать его суровым условиям жизни. Тогда это привело бы к Эволюции.

Бэзил намеренно отпустил Дикона в какое-то уединенное место, чтобы он мог развиваться мирно. Конечно, он развивался в том месте, которое рекомендовал Бэзил. Это был лес на окраине округа Фортешер.

Он содержал некоторых Волшебных Зверей низкого класса, которые помогли его Эволюции, и редко посещался людьми. Поэтому это было достаточно безопасное место.

По прошествии некоторого времени Василий наконец прибыл в назначенное место. Он не удосужился войти в лес, так как чувствовал, что Дикон быстро приближается к нему. Он слегка ухмыльнулся, почувствовав, что скорость Дикона стала выше, чем раньше.

Ему не пришлось долго ждать, пока Дикон выйдет из леса. Был обнаружен царственно выглядящий Саберволк высотой 3 метра с более короткими, но более толстыми и острыми клыками. Это был не кто иной, как Дикон, который вырос в два раза больше.

Он очень обрадовался, увидев Василия, так как стремился показать свою мощь своему Учителю. Когда он подошел к своему Учителю, он быстро опустил голову и позволил своему Учителю погладить его.

Хорошая работа.

Это было ясно передано в его уме. Дьякон был в восторге. Его хозяин никогда не был очень эмоциональным человеком. Добиться от него реакции было так сложно, что он не удивился бы, если бы его Мастер мог небрежно шлепнуть дракона по заднице.

Однако этот его Мастер похвалил его! Он даже не мог быть счастливее. Даже его новообретенная сила больше не могла его волновать. На самом деле, это все еще могло его волновать. Однако это все равно было несравнимо с похвалой его Учителя!

«Ты стал Королем Саблезубых Волков. С этим ты официально являешься Волшебным Зверем третьего класса среднего ранга».

Бэзил с легкой гордостью расчесал шерсть Дикона. Он чувствовал себя родителем, который видел, как растет его ребенок. Дикон действительно стал больше. Даже никто из его бывшей орды не мог сравниться с ним по размерам.

К сожалению, согласно стандарту короля саблезуба, он все еще был меньшего размера. Однако это не имело значения, поскольку Бэзил не собирался позволять Дьякону сражаться как Зверь. Он научит его сражаться с помощью разума, а не инстинкта.

«Пора идти. Нам нужно посетить академию».

Бэзил перестал расчесывать свою шерсть, и Дьякон позволил Бэзилу сесть на него. Он выпрямился, и его восторженного лица нигде не было видно. Затем он скакал вперед с царственностью. Он выглядел могучим и грозным.

Конечно, это было не единственное, что он мог показать. Теперь скорости Дикона было достаточно, чтобы сдуть обычного человека, просто пройдя мимо него. Итак, путешествие продолжилось.

***

Я чувствую это. Ситуация в нашей семье изменилась. Это уже не так, как раньше. Интересно, что случилось? Отец занят чем-то, чего я не могу понять, а мать в последнее время отдалилась.

Только что случилось? Это потому что Брат? Но почему? Боятся ли они, что Брат обижается на них? Смешной!

Брат даже не заботится о них с самого начала. Почему он потрудился затаить на них злобу?

Как обычно, я получаю дозу размышлений. Хотя я отвлекся на учебу и практику магии, нельзя так просто упустить из виду вопрос, касающийся моей семьи. Это действительно шокирующий опыт для меня.

Приход Брата к власти, мое осознание отношения родителей к Брату и изменение настроения в семье начинают сказываться на моем разуме. Мне очень нужно увидеть брата. Он единственный, кто может успокоить меня на данный момент.

«Доброе утро дорогой.»

«Доброе утро, моя дочь».

Кивок — это лучшее, что я могу им дать. Мне действительно не хочется отвечать на их любезности. Я думал, что мне действительно повезло родиться в дворянской семье. Насколько наивной была эта мысль. Только сейчас я понимаю, как отстойно быть дворянином.

Моя семья, наконец, стала настоящей дворянской семьей. Это означает, что мы просто живем в одном доме без каких-либо обязательств или чего-либо еще.

«Вчера в академии произошло что-нибудь интересное, дорогая?»

«…»

Я знаю, о чем говорит отец. Ему должно быть любопытно узнать о местонахождении Брата. Почему он заботится? Это он прогнал Брата! Это очень не по-мужски с его стороны.

Что ж, похоже, Джулия оказывает на меня большее влияние, чем я думаю. В последнее время очень легко сорваться с языка язвительным комментарием.

Я качаю головой и смотрю на отца. «Если вы думаете, что слухи о том, что мой друг Дэниел собирается завести новую мать, интересны, то это единственная интересная вещь, которую я могу придумать». Вау, я не знал, что могу так сказать!

Лицо отца ненадолго исказилось, прежде чем вернуться к своему обычному выражению. Он вздыхает и кивает, прежде чем сказать: «Я думаю, что ничего интересного не произошло. Однако мне немного любопытно то, что вы сказали ранее».

Хм? Отец обычно не особо разбирается в таких тривиальных вещах. Что с ним случилось? Ну, мне все равно. Если он хочет историю, я расскажу ему одну.

«Если хотите знать, я дам вам знать. Итак, на днях моя подруга сказала, что заметила виконта Эшера, идущего вместе с женщиной. Ходят слухи, что эта женщина могла быть новой матерью Даниэля».

«Я считаю, что она была просто проституткой».

— Э… мы об этом тоже говорили. Но мой друг сказал, что они были слишком близки. Ни один дворянин не мог бы иметь такую ​​близость с проституткой.

«Хм… насколько я знаю, Джастин…»

Кланк!

«Вы двое…»

После вмешательства Матери в комнату воцаряется тишина. Я был почти взволнован, увидев, что отец может каким-то образом включиться в разговор. Но его испортила Мать!

Я поворачиваю голову к Матери с легким неудовольствием. Она смотрит на меня в ответ с самым суровым выражением, которое я когда-либо видел на ее лице. Я немного ошеломлен этим, но встречаю этот взгляд невозмутимым.

«Нехорошо говорить о ложных слухах о ком-то. Я не знала, что моя дочь такая».

«Тогда каким человеком я рисуюсь в твоем воображении, Мать?»

Ой! Юля меня просто бесит! Я не хотел сказать это на самом деле. Это было мое разочарование? Да, так и должно быть. В последнее время нагрузка на мой разум становится невыносимой.

«Это.. то есть…»

Я знаю, что это нехорошо. Но я получил удовлетворение от реакции матери. Я не знал, что так приятно видеть того, кто тебя ошеломил, опешил в ответ. Вау, какая хорошая игра слов!

«Кухум. Я всегда видел в тебе респектабельную барышню, которая никогда не будет останавливаться на слухах».

«Я полагаю, что это правда? Я не слишком зацикливался на этом слухе, мама. Это ты, кажется, беспокоишься об этом».

Глаза матери расширились от недоверия. Конечно, она будет. Даже я ошарашен своими словами. Я изо всех сил старался сдержать эти слова, но, тем не менее, проговорил.

— Хватит, вы вдвоем.

К счастью, наша война не должна продолжаться дальше. Отец быстро прерывает нас, так как видит, что ситуация начинает выходить из-под контроля. Мать вынуждена закрыть рот, но ее глаза все еще смотрят на меня.

Непередаваемое чувство передается через ее глаза. Это что-то отличное от нее, чего я никогда раньше не видел. Мы отдаляемся с каждым днем, но теперь я не могу сказать, что знаю свою маму

Мать не может…?

Я качаю головой, чтобы прогнать эту мысль. Чем больше я думаю об этом, тем хуже становятся мои мысли. Я боюсь, что моя мысль когда-нибудь окажется правдой.

Быстро покончив с едой, я спешу в академию, даже не попрощавшись.

***

Николас молча смотрел на исчезающую спину дочери. Сразу после этого он горько покачал головой. Он чувствовал, что расстояние между ними растет. Однако он ничего не мог сделать. Он был занят защитой своих активов.

Он посмотрел на свою жену и пробормотал: «Тебе не следовало этого делать. Я слышал от Ирэн, что она сосредоточилась на улучшении своих магических навыков. Она, должно быть, очень обременена».

«Я просто сделала то, что должна делать мать, когда ее дочь говорит чепуху».

«Я знал, что ты это имел в виду. Однако ты выглядел так, будто обвинял ее и вместо этого защищал Джастина. Или, может быть, проститутку?»

Рука Кэтрин слабо дернулась. Она кипела от непреднамеренного удара, направленного в нее. Она насильно успокаивала себя, чтобы не вызвать никаких подозрений у мужа.

«Хм… я думаю, это было моей ошибкой. Я проведу с ней немного времени позже». Она вздохнула и слабо покачала головой. Николас посмотрел на это и не мог не спросить: «Разве у вас нет других посиделок сегодня вечером?»

При этом она кивнула головой и сказала: «Да. Однако в последнее время я, кажется, отдалилась от нее. Проводить время с моей дочерью более ценно, чем собираться».

Более того, ее «бизнес» был в опасности. Если бы она не была осторожна, всякая грязь, которую она спрятала, была бы раскрыта для всего мира. С этого момента ей нужно было быть более осторожной.

Оба человека смотрели друг другу в глаза, на их лицах играли слабые улыбки. Однако ни в одном из их глаз не было того чувства, которое должна выражать улыбка.

«Никто не может встать на моем пути».

По крайней мере, их мысли были одинаковыми.

{Академия звездной пыли}

— Ты выглядел изношенным.

«Спасибо за комплимент..?»

Ширли уже прибыла в академию и рухнула на парту. Джулия, которая уже была там перед ней, посмотрела на нее и не могла не прокомментировать. Как обычно, они подшучивали друг над другом.

«Вау… Если бы ты была предыдущей Ширли, ты бы не смогла так сказать».

«Как поживает предыдущий я?»

«Ну… дерзкий, надменный и глупый… наверное?»

— Да, это невозможно опровергнуть.

«Вау. Ты действительно устал».

Джулия покачала головой и погладила Ширли по голове. Она видела, что ее подруга чем-то обременена. Однако она не осмелилась спросить. В конце концов, новость о брате Ширли, которого выгнали из собственного дома, уже была известна.

Кроме того, его отсутствие и неизвестное местонахождение породили множество слухов, и ни один из них не был приятным. Джулия каким-то образом могла понять агонию, которую пережила Ширли, даже не спрашивая.

По крайней мере, ее подруга наконец-то открыла глаза на мир. Она больше не вела себя дерзко и высоко на лошади. Ее больше не волновали эти «лакеи», поскольку она наконец решила жить как отдельная личность, а не как дворянка.

Будучи все время подавленным, Ширли каким-то образом могла сдать урок. Вместе с Джулией она пошла в столовую, чтобы купить еды и съесть ее позже на Боевой Арене. Это было ее любимое место, так как там было тихо.

— Могу я немного отвлечься от вас?

«Хм?»

Джулия и Ширли были удивлены, что их остановил кто-то ни с того ни с сего. Ширли подняла глаза и увидела уверенное лицо очень знакомого молодого человека. Он был довольно хорош собой, однако этот факт, казалось, встал ему на голову.

Лицо Ширли уже исказилось. Каким-то образом она могла догадаться, что сейчас произойдет. Она вздохнула и решила покончить с этим побыстрее.

«Извините. Я не заинтересован в увеличении активов моих родителей».

«Что?!»

Молодой человек был ошеломлен. Казалось, он понял, что она имела в виду. Это был не кто иной, как Гарольд Уостер, которого Бэзил избил до полусмерти. Узнав, что Бэзила выгнали из дома, его обида на него немного ослабла.

Каково же было его удивление, когда он узнал, что у Василия есть прекрасная сестра. Вещи не могли стать еще лучше. Он хотел попытать счастья, так как видел шанс залезть ей в штаны.

«Мне очень жаль. Но я искренне прошу вас дать мне шанс завязать со мной отношения».

«Ву…»

Окружающая толпа ахнула от удивления довольно искреннему тону Гарольда. Ширли нахмурила лоб. Джулия ничем не отличалась, казалось, она была готова махнуть кулаком в любой момент.

«Ну, мне очень жаль. Я знаю кое-кого, кто явно лучше тебя. Так что… я думаю, у тебя нет шансов».

Вздох!

Ширли такая жестокая!

В то время как толпа разинула рот в благоговении перед ее прямотой. Джулия изо всех сил сдерживала смех. Особенно, когда она посмотрела на комичную реакцию Гарольда. Она могла с гордостью заявить, что ее обучение Ширли было успешным.

«Что! Кто этот человек? Я не могу вспомнить никого более удивительного, чем я, кроме моих братьев».

«Ну, если честно, ты не крут. Во-вторых, насколько я знаю, твои братья считаются средними по меркам Столицы».

«Уоу…»

Толпа теперь открыто восхищалась ею. Они давно хотели ударить Гарольда по лицу этой реальностью, но у них не хватило смелости. Теперь, когда они увидели кого-то, кто осмелился, они не могли сдержать своего благоговения.

«Смелость! Как ты смеешь, простая прославленная блудница, смотрящая свысока на мою семью!»

«Прошу прощения?!»

Вместо Ширли разозлилась Джулия. Слово Гарольда было резким.

Это была реальность, с которой сталкивались большинство знатных женщин, когда их выдавали замуж за другую знатную семью, хотели они этого или нет. Это была единственная цель их существования.

Гарольд не мог сдержать гнев. Вот он, опустив голову, вежливо разговаривает с простой дочерью виконта, а с ним обошлись дерзко? Он не мог принять это!

Он поднял руку и уже собирался дать Ширли пощечину, как вдруг на кафетерий обрушилось сильное давление.

Становиться на колени!

Некоторые из людей, которые не выдержали давления, даже встали на колени. Они инстинктивно знали, что давление было направлено не на них, однако одного лишь последействия было достаточно, чтобы окутать их ужасом.

У Гарольда, который был в центре этого, зрачки сузились. На него напал страх. Он уже изо всех сил старался не касаться лицом земли. Он обливался потом, а его тело непрерывно дрожало.

«Кажется, это место стало более шумным за то время, что я уехал на некоторое время, мистер Честер».

— Ну… По крайней мере, не дави на друга слишком сильно.

«Хм? Я не давлю на них, мистер Честер. Их просто не хватает».

Честер посмотрел на Бэзила и горько покачал головой. Голос Бэзила разносился эхом по всей столовой, и все могли его слышать. К счастью, Бэзил прислушался к его совету и отказался от давления.

Словно ложь, тяжелое давление растворилось в воздухе. Кроме Гарольда, все они теперь могли нормально дышать. Однако никто не осмелился бросить голову преступнику. Они были очень знакомы с голосом человека.

Джулия и Ширли уставились на приближавшегося к ним человека. Они знали, кто был столь же хорошеньким и красивым молодым человеком. Они даже не заметили, что на них не повлияло давление, которое он излучал.

Пат. Пат. Пат.

«Муха может залететь вам в рот, если вы будете слишком много зевать».

«…»

До сих пор нет ответа. Ширли все еще ошеломленно смотрела на Бэзила. Она была поражена тем фактом, как сильно вырос ее брат за два месяца, которые он провел неизвестно куда. Он стал еще красивее, чем прежде!

«Брат!»

Словно опасаясь, что он всего лишь иллюзия, она крепко обняла его. К счастью, Бэзил был джентльменом. Он обнял ее в ответ и дал ей самое теплое объятие, которое она когда-либо получала.

Толпу поразили два факта. Во-первых, их неестественная близость, которая уже нарушала границы братьев и сестер. Во-вторых, два величественных Волшебных Круга, парящие позади Бэзила.

Честер посмотрел на Бэзила и снова покачал головой. Он безрезультатно принуждал его показать свой магический прогресс.

Однако Бэзил небрежно раскрыл свою силу, когда увидел, что его сестру вот-вот ударят, чего, как он был уверен, даже не произошло бы.

Яйцо должно быть инкубировано, чтобы вылупиться. Однако Бэзил не просто вынашивал его, он также волшебно тренировал его еще до того, как он вылупился. Честер был поражен его нечеловеческим ростом.