Глава 73. Что нужно, чтобы быть на вершине (3)

Фэйрфакса Стаффорда больше нельзя было узнать. Его одежда была полностью сожжена и прилипла к коже. Его красивой внешности больше не было, поскольку единственное, что люди могли видеть на нем, была его обожженная кожа.

Он все еще слабо хныкал и дышал, однако не мог сдвинуться ни на дюйм со своего места. Наверняка лишь немногие знали, что Фэрфакс все еще жив. Большинство людей думали, что Фэрфакс умер из-за отсутствия движения.

Будучи преступником, Сю Ли знал, что Фэрфакс жив. Он стремился к этому вместо того, чтобы убить его. Хотя это в некоторой степени причиняло боль его сердцу, он сделал все, что мог.

Хотя текущее состояние Фэйрфакса было, мягко говоря, ужасным, его шансы выжить были высоки. Помимо того, что он маг, он также был дворянином. Поэтому он точно сохранит свою жизнь.

Конечно, взамен он потеряет некоторые из своих привлекательных черт. Тем не менее, это было лучше, чем потерять свою жизнь.

«Виктор, Вэй Сю Ли!»

Зрители были поражены голосом рефери, поскольку они были слишком поглощены наблюдением за обугленным Фэйрфаксом. Тем не менее, зрители быстро отреагировали. Как и судья, они тоже извлекли уроки из предыдущего матча.

Хлопать в ладоши! Хлопать в ладоши! Хлопать в ладоши!

Сю Ли сложил руки и поклонился, чтобы поблагодарить рефери за его работу. Затем он направился к своему новому месту. Седьмое место. Как и ранее Бэзил, все взгляды были прикованы к нему. Все они были сбиты с толку. Никто из них не думал, что кто-то с таким лицом способен провернуть этот ужасный трюк.

Переведя взгляд на Бэзила, Сю Ли ожидал его реакции. Он был в долгу перед Бэзилом, поскольку тот помог ему пройти этап отбора. Это был его способ отдать долг, чтобы лучше выступить на турнире.

Ему нужно было знать, соответствует ли его выступление ожиданиям Бэзила или нет. Его задница уже касалась кресла, однако его взгляд все еще был прикован к Бэзилу, который никак на него не отреагировал.

Он был слегка разочарован отсутствием реакции Бэзила. Похоже, Бэзил не считал свое выступление достаточно хорошим. Пока он вздыхал про себя, что-то привлекло его внимание. Его сердце начало биться быстрее, когда он был полон волнения.

Хотя Бэзил не смотрел в его сторону, он мог это видеть! Он мог видеть слабую ухмылку Бэзила, которая выглядела как понимающая улыбка старшего брата над озорством младшего брата.

«Он знал, что я намеренно пощадил Фэйрфакса. Удивительно…»

Сю Ли молча восхищалась внимательностью Бэзила. Никто без достаточного опыта не сможет сказать, что неподвижный Фэрфакс все еще жив. Однако Василий заметил это издалека.

Фэйрфакса вывели с арены для немедленного лечения. Все глаза следили за его телом, пока он полностью не исчез с арены.

[Следующее задание готово к выполнению.]

«Кухум… На этот раз турнир действительно наполнен грозной толпой.»

Кто-то неловко кашлянул после объявления. Он посмотрел вниз на арену и увидел, как вошли еще двое молодых людей. Предыдущая ужасная сцена была быстро забыта, как будто это не стоило вспоминать.

Вздрогнув, Честер посмотрел в сторону и нашел человека, который кашлянул ранее. — Мастер Блейк, вы здесь? — спросил он в замешательстве. «А как насчет наших студентов, выступающих в командной категории?»

На это Блейк лишь криво улыбнулся, прежде чем ответить: «Все кончено. Наша команда проиграла в третьем матче. Они сказали, что хотели бы сохранить свои жизни больше, чем выиграть турнир». Честер весело усмехнулся в ответ.

«Ну, это как у них. Впрочем, это новый рекорд, не так ли?» Честер с любопытством посмотрел на Блейка. Не поворачивая головы, Блейк слабо кивнул: «Действительно. В прошлый раз нашей команде удалось выиграть только один матч. Это можно считать достижением».

Блейк и Честер вздохнули с облегчением. По сравнению с прошлогодним турниром их академия добилась больших успехов. Их ученики не только сумели выжить в таком аду, как Отборочный этап, но и выиграли два матча, прежде чем проиграли.

Им уже достаточно было видеть, что их ученики в безопасности. Четверо учеников Командной категории должны быть психологически нагружены —

«У-у-у! Наконец-то мы здесь! Когда матч Бэзила?!»

— или не.

Честер нейтрально посмотрел на четверых учеников Командной Категории. Он сожалел о своем решении сочувствовать людям, которые в этом не нуждались. Все были здоровы как коровы! На их лицах не было видно даже намека на отчаяние!

«Кухум… добрый день, мистер Честер». Представитель четырех студентов откашлялся, чтобы стереть неловкость между ними и Честером. «Ну, привет, Элтон. Надеюсь, ты в порядке, как выглядишь».

Смущенно почесав щеку, Элтон ответил Честеру: «Да, сэр. У нас все хорошо, насколько мы выглядим». К счастью, Честер наконец смог улыбнуться и кивнул: «Тогда это облегчение». Элтон вздохнул с облегчением, но не ослабил бдительности.

«Если вам интересно, сэр, я могу рассказать вам подробности того, что произошло». Элтон быстро добавил. Как он и ожидал, Честер улыбнулся еще ярче: «Это предпочтительнее». На этот раз Элтон наконец-то смог искренне вздохнуть с облегчением.

«Псс. Там нам удалось увернуться от пули.» Кэлхун не очень осторожно прошептал Элтону. При этом Элтон мог только фейспалмить: «Заткнись, придурок». Неудивительно, что Кэлхун имел наглость ответить ему согласием.

В этот момент на арене начался переполох.

«Я за… Кугук!!!»

— Что ж, в следующий раз попробуй сказать побыстрее.

Внимание людей было привлечено к беспорядкам. Рука другого участника пронзила грудь одного из участников драки. Преступник лишь пренебрежительно усмехнулся, глядя на человека, чью грудь он пронзил.

Свист.

«Это более интенсивно, чем наша категория, не так ли?»

«Да, я согласен. Посмотрите на их Магические Круги. Большинство из них — Большие Круги».

«Ну, это не Великие круги, как у Бэзила, так что я не впечатлен».

— Я думаю, мы договорились, что Бэзил — исключение?

Честер посмотрел на обмен со слабой улыбкой. Он был поражен уникальным методом Бэзила произвести впечатление на людей. Бэзил был довольно опасным существом в академии. Однако все они по-прежнему восхищались и уважали его.

То, что он избил студента или парочку студентов за задницы одновременно, не было разовым делом. За пять месяцев он надрал задницы сотням студентов. Конечно, они не закончились так плохо, как то, что он сделал в день своего продвижения на четвертый курс.

Большинству этих студентов было любопытно узнать правду о его мощи, поэтому они бросили ему вызов. Результаты всегда были предсказуемы. Василий в буквальном смысле прижал их головы к земле.

В какой-то момент Честер решил, что Бэзил устанет от них, и решил сделать из одного из них пример. Однако этого никогда не происходило. Вместо этого Бэзил, как ни странно, ожидал этого.

Когда Честер спросил его причину, он просто ответил: «Я должен поэкспериментировать». Чтобы дополнить беспечность, Честер был уверен, что Бэзил слегка пожал плечами.

Когда Бэзил сказал, что никогда ничего не делал без причины, он действительно имел это в виду.

Вернувшись обратно в настоящее, Честер услышал объявление победителя. Затем, сразу после того, как арена была очищена, по всей арене пронеслось еще одно объявление.

[Следующее задание готово к выполнению.]

«Я бросаю вызов первому рангу, Бэзилу Пасиферу!»

[Вызов 13-го ранга. Ранг 1. Бэзил Пасифер, ты примешь вызов?]

«Я буду.»

[Можете ли вы войти на Арену.]

Как и в его первом матче, Бэзил не нуждался в инструкции, так как он уже был внутри арены, когда диктор закончил говорить. Он посмотрел на своего противника. На него смотрел бледный стройный молодой человек с длинными седыми волосами. Это был тот самый молодой человек из предыдущего матча.

Молодой человек ухмыльнулся, и это не подходило к его болезненно-бледному лицу. Василий изогнул бровь. Молодой человек напомнил ему Джексона. Они действительно были похожи друг на друга, кроме размера тела.

— Кажется, ты что-то понял, да? Верно! Мы с ним родственники!

«Неудивительно.»

Бэзил слегка изогнул рот вверх. Казалось, молодой человек был таким же наблюдательным, как и его брат. Василий был слегка впечатлен. Эти дети демонстрировали так много потенциала в раннем возрасте. Он был уверен, что они вырастут в сильную машину, если их хорошо воспитывать.

«К сожалению. Неисправный продукт никогда не может быть использован». Бэзил покачал головой, озадачивая брата Джексона. «О чем ты говоришь?» Василий ничего ему не ответил. Используя [Усиление] на себе, Бэзил бросился вперед.

Бам!

«Черт возьми, для человека твоего размера ты наносишь довольно сильный удар!»

Бэзил мгновенно появился перед братом и сестрой Джексона, целясь кулаком в грудь брата Джексона. С превосходным рефлексом родному брату Джексона удалось заблокировать удар.

«Для скелета у тебя хорошая защита».

«Ку-ку-ку, хорошее возвращение!»

Кровь гуще лапши. Как и Джексон, его брат был таким же громким. Бэзил почти не мог сдержать желание заткнуть уши наушниками, которые он получил от Клариссы. Однако ему удалось сдержать свое желание.

Было неуважительно полностью отключать своего противника посреди битвы, независимо от того, насколько громким он был. Кроме того, когда Бэзил наденет наушники, он не захочет их снимать. Поэтому он не мог этого сделать.

И не потому, что ему так понравились наушники, что он не хотел с ними расставаться. Ему больше нравилась безмятежность. Не поймите его неправильно, он не был одиночкой!

Бам!

«Ты быстрый!»

Бам!

«Вы можете заблокировать это?!»

Ух!

«Черт возьми, ты вообще маг?!»

Бум!

«Святая корова, твой удар болит!»

Возможно, Василий ошибся в своем решении. Лучше было надеть наушники, стоя лицом к лицу с братом Джексона. Он был слишком громким, чтобы Бэзил не мог не помассировать уши.

«Вы говорите слишком много.»

«Аха-ха! Не волнуйся, ты не сможешь меня услышать сразу после этого!»

Бум!

Три магических круга появились и поплыли за спиной брата Джексона. Все они по качеству были Большими Кругами. Бэзил немного ожидал трюка, который проделает брат Джексона. Поэтому Василий дал ему возможность подготовить свое Заклинание.

Вунг!

«Хм? Интересно».

Глядя на свои руки, Бэзил заметил, что сияют какие-то руны. Все части, на которых были выгравированы руны, были теми частями, которых коснулся брат и сестра Джексона в их предыдущем столкновении.

Брат Джексона, неправильно истолковавший легкое замешательство Бэзила, свирепо ухмыльнулся. Открыв свой гримуар, он пробормотал заклинание, от которого его руки окутала ужасная черная аура.

Вспышка!

Брат Джексона пронесся сквозь землю, как черная молния. Он так же быстро появился перед Бэзилом. Сжав кулак, он ударил вперед.

Бум! Бум! Бум!

Был нанесен один удар, однако удар был равен взрыву. Земля под Бэзилом треснула, и в воздух поднялась пыль. Однако тот, кто остался сбит с толку, был родным братом Джексона.

«Какого черта, чувак? Из чего сделано твое тело?!»

Бэзил твердо стоял на своем, как будто ничего не произошло. Его ноги не сдвинулись ни на дюйм. Единственным признаком того, что он выдержал абсурдно мощный удар, была растрескавшаяся земля под ним.

Бэзил разочарованно покачал головой: «Заклинатель никогда не сможет подражать боевому магу, который не более чем несовершенный рыцарь». Сжав левый кулак, Бэзил ударил им брата и сестру Джексона: «Другими словами, сражайся в соответствии со своей личностью».

Бум!

«Кухук!»

На этот раз из-за удара Бэзила произошел еще больший взрыв. С его Сердцем Маны, Абсолютными Кругами и Ци этот удар был бы мгновенным убийством, если бы он высвободился. Однако ему все же было любопытно кое-что. Поэтому он не мог позволить себе убить брата Джексона.

«Сволочь!»

Брат Джексона кашлянул кровью, когда какая-то часть его грудины превратилась в пыль от нелогично абсурдного удара Бэзила. Ему было всерьез любопытно, из чего сделано тело Бэзила.

Сжав почерневшее солнечное сплетение, он смертельно посмотрел Бэзилу в глаза.

«Вы… пожалеете об этом!»

Вспышка!

Джексон снова исчез и снова появился перед Бэзилом. Однако на этом это не закончилось, когда он замахнулся своим черным клинком, словно руками, на Бэзила. Удивительно, но даже опытный Василий смог уклониться от его атаки лишь с небольшим отрывом.

Ух! Ух! Ух!

Каждый взмах разрывал землю и воздух. Издаваемого им звука было достаточно, чтобы волосы у всех встали дыбом. Они были уверены, что если в них попадут, то их тут же разрежут пополам.

Тем не менее, тот, кто стоял перед ним, был спокоен, как глубокое море. Бэзил наблюдал за ходом атаки благодаря своему значительно более быстрому восприятию. Он был безмолвно поражен работой замысловатого заклинания.

Родной брат Джексона всегда целился именно в его руки, где были прикреплены руны. Мало того, скорость атаки также резко увеличилась, как будто каждая атака не сталкивалась с трением о воздух.

«Действительно гениальное заклинание. Как и ожидалось от Шарля Блуа».

— У тебя есть время хоть… Кухак!!!

За долю секунды нога Бэзила кралась к неожиданному брату Джексона. Его быстро отбросило назад, и он схватился за верхнюю часть живота, где Бэзил только что ударил его ногой.

Конечно, Василий не отпустил его. С помощью [Перьевого шага] Бэзил переместился к месту, где приземлился брат и сестра Джексона.

«Куууу… этот ублюдок. Он действительно не знал пощады… А?»

Брат Джексона был озадачен, когда его подняли с земли. Глядя на Бэзила, который в замешательстве поднял его, он уже собирался заговорить, когда его осенило.

«Подожди! Я прощаюсь… Кухук!!!»

— Ты должен был сказать это быстрее.

Точно так же, как он прикончил своего предыдущего противника, брат Джексона был прикончен таким же образом.