Глава 138: Пощечина Белому Лотосу по лицу
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Она тут же выхватила толстую пачку денег из рук Е Му Сюэ.
«Муксуэ, мне тоже не хватает денег».
Красные губы Е Цайтана небрежно изогнулись. Она потрясла пачкой денег (все новые купюры) в руке и быстро напечатала одной рукой:
«Муксюэ, я не ожидал, что у тебя будет больше карманных денег в день, чем у меня за год. »
«Е Цайтанг, что ты делаешь? Поторопитесь и верните мне мои деньги». Е Му Сюэ поняла, что Е Цайтан внезапно украл ее деньги, и тут же сердито закричала.
Е Цайтанг стал причиной того, что она была так унижена сегодня в школе. Она также вызвала ненависть Гу Цзюньи к ней.
Даже если бы она выбросила свои деньги в мусорное ведро, она бы не отдала их Йе.
Кайтан.
«Хм… Это действительно твои деньги?»
Е Цайтанг внезапно насмешливо посмотрел на Е Му Сюэ и быстро напечатал.
«Насколько я знаю, после смерти твоего отца твоя мать тоже не работает. Ты и твоя мать живешь и питаешься в моем доме».
«Деньги, которые у тебя есть, принадлежат моему отцу. Я биологическая дочь моего отца.
Какое вы имеете право говорить, что это ваши деньги?»
Когда Е Му Сюэ услышала эти слова по мобильному телефону Е Цайтана, она так разозлилась, что ее лицо побледнело.
Йе Муксуэ: ‘
В лазарете было довольно много студентов.
Когда они услышали голос, который Е Цайтанг намеренно усилила на своем мобильном телефоне, они не могли не сплетничать.
«Маленький Немой прав. Е Муксуэ — сирота, а ее мать — вдова без источника дохода. Эти деньги, должно быть, дал отец Е Цайтана».
«Другими словами, эти деньги действительно являются деньгами Е Цайтана. Е Муксуэ не имеет права говорить, что эти деньги принадлежат ей».
«Кстати, кто-нибудь заметил, что Маленькая Немой только что сказала, что ее ежегодные карманные деньги даже не так велики, как ежедневные карманные деньги Е Му Сюэ?»
«Я заметил. Клянусь своей жизнью, что происходит что-то подозрительное».
«Поначалу я думал, что Маленькая Немой дома тоже была высокомерной барышней.
Но увидев ее сегодня, я понял, что она бедняжка без матери».
«Исходя из жалкого семейного положения Е Цайтана, я скажу вам по секрету: я думаю, что Е.
У матери Муксуэ мог быть роман с отцом Маленького Немого.
«Пожалуйста, уберите слова «может быть». Спасибо.»
Услышав это, Е Муксуэ больше не мог этого выносить и сердито взревел:
«Все, заткнитесь. Если вы продолжите нести чушь, я подам на вас в суд за клевету».
«Послушай, она чувствует себя виноватой».
«Только виноватые люди громкие. Она просто позирует. Не бойся ее».
«Это верно. Она совершала такие бесстыдные поступки и до сих пор имеет наглость приходить в школу». n𝐎𝒱𝗲-𝗅𝓑-1n
«Одно дело — иметь наглость прийти в школу, а другое — иметь наглость подставить Маленького Немой для скандала».
«Это определенно чрезвычайно манипулятивный белый лотос, верно?» Студенты в лазарете продолжали беспечно сплетничать.
Когда Е Цайтанг услышала сплетни студентов, она понимающе улыбнулась.
В этом мире действительно не было недостатка в детективах-самоучках.
Увидев это, Мэн Сияо со сложным выражением лица посмотрел на Е Цайтана, затем на Е Му Сюэ.
На мгновение она не знала, что сказать и за кого высказаться.
Е Цайтанг был спасителем, который спас ее в лесу несколько дней назад.
Е Муксуэ был благотворителем, который оплатил медицинские расходы для нее и ее отца. Другими словами, она тоже была в каком-то смысле ее спасительницей.
Однако, услышав, что сказали Е Цайтанг и все остальные, она поняла, что Е Цайтанг живет несчастной жизнью дома. Деньги, которые использовал Е Муксуэ, должны были принадлежать Е Цайтангу.
Когда она подумала об этих сложных отношениях, ее разум внезапно запутался.
Е Му Сюэ посмотрел на пачку денег в руках Е Цайтана налитыми кровью глазами.
Не желая выглядеть проигравшей, она внезапно в приступе гнева пнула табуретку перед собой и сердито указала на нос Е Цайтана… «Е Цайтанг…»