Глава 294–294: Поцелуй господина Циня
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Е Цайтанг не понял, но молодые люди с горящими глазами мгновенно поняли, как будто на них вылили ведро ледяной воды.
Черт с тобой.
Этот человек был здесь, чтобы заявить о своих правах.
Гости не могли сдержать разочарования в сердце и причитали:
«Буууу… Богиня, в которую я только что влюбился, на самом деле замужняя женщина. Мне так грустно.. ‘
«Брак может закончиться разводом. Если она тебе действительно нравится, ухаживай за ней».
«В мире нет девушки, которую нельзя было бы украсть; только люди, которые не усердно работают, чтобы воровать».
Цинь Тянь поспешно сказал громко: «Уничтожение чужой семьи — это не поступок джентльмена».
Они шутят? Как они посмели попытаться украсть женщину г-на Циня?
Диана также поняла, что имел в виду Цинь Жохань. Она кипела от ярости.
Она заставила Е Цайтана выйти на сцену, потому что хотела увидеть унижение Е Цайтана, а не видеть, насколько выдающимся был Е Цайтанг.
Нет, ей нужно было найти способ вернуть себе достоинство.
Она хотела, чтобы Е Цайтанг опозорилась перед всеми.
Цинь Жохань посмотрел на очаровательную девушку, которая в замешательстве смотрела на него. На сердце у него было так сладко, как будто он только что напился из сладкого источника.
Его холодное и жестокое сердце необъяснимым образом смягчилось, как родниковая вода.
Он всегда был немногословным человеком. Он нелегко хвалил других и не любил физического контакта с другими.
Он не мог не поднять красивый подбородок Е Цайтанга. Ее тонкие и очаровательные губы слегка поцеловали сочные губы Е Цайтана. Это был всего лишь легкий поцелуй, но он заставил их сердца бешено биться.
Он посмотрел на девушку, которая несла на руках великолепные розы, и медленно приоткрыл тонкие губы:
«Миссис. Цинь, ты красивее цветов, несравненно великолепен». Глубокий и хриплый голос медленно доносился до барабанных перепонок Е Цайтана.n—𝑜.)𝓥)-𝔢(-𝓁..𝑏/)I(/n
Услышав это, огонь в сердце Е Цайтана внезапно вспыхнул на ее прекрасном лице, и ее лицо покраснело.
«Ты…»
Не хвалите меня перед таким количеством людей. Я стесняюсь.
Вернее, не целуй меня на глазах у такого количества людей.
Она собиралась сказать эти слова, но в тот момент, когда она подняла глаза и увидела потрясающе красивое лицо Цинь Жоханя, она внезапно застенчиво проглотила их.
Знал ли этот человек, насколько несравненно прекрасны были теперь его одухотворенные глаза?
Он был похож на бога-демона, вышедшего из комиксов. Он мог заставить мир упасть к его ногам и сделать все в мире бледным по сравнению с ним в одно мгновение.
Ее разум мгновенно опустел перед лицом этого потрясающе красивого лица. Только его красота занимала ее разум.
Сердце колотится, кровь горит…
Она не могла не смотреть в красивые глаза Цинь Жоханя.
Она понятия не имела, на что смотрит. Единственной мыслью в ее голове было:
Глаза Цинь Сатаны были действительно прекрасны. Они были подобны ярчайшим звездам ночного неба и ослепительным черным драгоценным камням…
Гости-мужчины посмотрели на Е Цайтана и Цинь Жоханя, обмениваясь любящими взглядами. Они идеально подходили друг другу.
В их сердцах внезапно раздался треск, и их сердца разбились.
Маленькая Фея не только была замужем, но и ее отношения с мужем казались весьма любящими.
Самое главное, когда они увидели перед собой брак, заключенный на небесах, они не увидели никаких шансов украсть ее.
Более того, кто осмелится сказать, что они красивее и незаметнее мужчины на сцене?
Господин Цинь был известен во всем мире. Кроме того, он был еще и очень красивым мужчиной. Они не могли бы подставить ему свечу, даже если бы им суждено было переродиться.
Диана в гневе стиснула зубы, когда увидела Цинь Жоханя и Е Цайтана, обменивающихся любящими взглядами.
Она немедленно прервала их зрительный контакт и притворилась любезной.
«Вздох! Я думаю, все это видели. Очевидно, что я проиграл соревнование, но…»