Глава 519: Пытаетесь свести нас в раннюю могилу?
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
«У Тан Шихана отличные оценки в школе. Она всегда была выдающейся ученицей. Вам двоим не нужно беспокоиться о ней, не говоря уже о том, чтобы наказывать ее.
Госпожа Тан вздохнула с облегчением.
«я вижу. Это хорошо.»
«Ты почти напугал меня до смерти. Я думал, Шихан похож на ее брата,
бездельник.
Е Цайтанг уловил суть и спросил:
«Брат Шихана — бездельник. Что ты имеешь в виду?»
«Могу я спросить, почему?»
— Надеюсь, ты не против.
Господин Тан вздохнул с облегчением и сказал со сложным выражением лица.
«Шихан была хорошей девочкой с самого детства. Она послушная и разумная.
Мне не о чем беспокоиться».
«В отличие от ее старшего брата, который плохо учится и является бездельником. Он либо слоняется по улицам, либо прячется дома, чтобы поиграть в игры».
«Именно благодаря Шихану наша семья обрела надежду на жизнь».
Госпожа Тан улыбнулась.
«Шихан — наше солнце. Мы всегда с нетерпением ждали ее светлого будущего».
«Она всегда была очень выдающейся». На сердце Е Цайтана было немного тяжело, но на ее лице все еще была улыбка.
«У нее будет блестящее будущее».
«Спасибо за ваши добрые пожелания», — сказал г-н Тан с благодарной улыбкой.
Госпожа Тан с энтузиазмом сказала:
— Кстати, ты еще не обедал, да? Почему бы тебе не остаться на обед?»
Когда Гун Кер услышала разговор между Е Цайтангом и родителями Тан Шихана, это разбило ей сердце, и ее нос покраснел.
«Не нужно. У нас еще есть кое-что в школе. Мы навестим вас двоих в следующий раз».
Е Цайтанг поспешно сказал родителям Тан Шихана с улыбкой.
Господин и госпожа Тан тут же улыбнулись и кивнули.
«Конечно конечно. Здесь вам всегда рады».
«Папа, мама, переведите еще немного денег на мой банковский счет. У меня нет денег, чтобы пополнить игру».
Из пустой комнаты вдруг раздался нетерпеливый голос.
«Торопиться.»
Когда Е Цайтанг и Гонг Кетер услышали этот явно нетерпеливый голос, они одновременно остановились и повернулись, чтобы посмотреть на пустую комнату.
Гонг Кер Эр с любопытством спросила:
«Мистер и миссис Тан, это брат Тан Шихана?»
«Да, его зовут Тан Тиншэнь».
— грустно сказала госпожа Тан.
«Он действительно бездельник. Он любит играть в игры и слоняться по улицам».
«Не жди, что я снова дам тебе денег, чтобы ты играл в игры».
Г-н Тан сердито крикнул на Тан Тиншэня с разъяренным выражением лица.
«Мы живем впроголодь. Я точно не дам тебе ни цента».
Тан Тиншэнь внезапно вышел из комнаты с сердитым выражением лица.
«Если ты не хочешь, чтобы я играл в игры, я буду заниматься тем, что мне нравится».
«То, что тебе нравится?»
Когда г-н Тан услышал это, он внезапно в гневе схватил стоявшую рядом с ним метлу и ударил Тан Тиншэня по ноге.
«Ты проклятая штука, то, что тебе нравится, презентабельно?»
«Ты мужчина, но тебе нравится целый день одеваться как женщина. Ты носишь женскую одежду и делаешь женский макияж».
«Ты собираешься в Таиланд, чтобы стать трансвеститом?»
Тан Тиншэнь закрыл голову руками и присел на землю.
«Папа, мама, я не хочу быть трансвеститом. Я просто люблю краситься и носить женскую одежду…» В прямом эфире.
Госпожа Тан не стала дожидаться, пока Тан Тиншэнь закончит говорить, и сразу же вмешалась:
«Я говорил тебе идти в школу, но ты не пойдешь. Все, о чем ты думаешь, это носить женскую одежду и наносить женский макияж».
«Ты единственный потомок мужского пола во всей семье Тан. Вместо того, чтобы быть порядочным человеком, ты настаиваешь на том, чтобы быть извращенцем… Ты пытаешься свести нас в раннюю могилу?»