Глава 536: Истинные личности влиятельных кузенов
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Тётя — Гонг Минъяо. Тётя Гонг Кеэра, она была известным гениальным сценаристом. Ее сценарии были очень популярны, и их было трудно найти.
Затем были личности ее кузенов:
Старший сын — Гу Линян, всемирно известный гениальный дипломат.
Второй сын — Гу Линсюань, генерал-майор спецназа с выдающимися военными заслугами.
Третий сын — Гу Линсюй, международная звезда, получившая награду за лучшую мужскую роль за рубежом.
B0x𝔫𝙤ѵ𝑒𝙡.com
Кто из них не был большой шишкой, которая потрясла бы мир?
Гу Минлун похлопал ошеломленного Е Цайтана и усмехнулся.
«Дитя, почему ты вдруг остановился?»
«Ты ошеломлен своей прекрасной тетей и тремя великолепными кузинами?»
Е Цайтанг рефлекторно серьезно посмотрела на взгляды своей тети и трех кузенов.
Хотя ее тетя была уже средних лет, цвет ее лица все еще был очень светлым и гладким. Она была очаровательна и красива, и фигура у нее была очень хорошей.
Трое ее двоюродных братьев были мужчинами трех разных стилей.
Гу Линян был одет в хорошо сшитый черный костюм. Он выглядел очень учёным, красивым и на голову выше других.
Гу Линсюань был одет в военную зеленую камуфляжную форму. Он выглядел крепким, сильным и необычайно красивым.
Гу Линсюй носил белую ветровку. Он был похож на модель на подиуме; очень модный и держался хорошо, с видом несговорчивым. Он был поразительно красив.
«Да. Тетя и трое моих кузенов похожи на персонажей комиксов».
Е Цайтанг кивнул в знак согласия и похвалил:
«Дядя, у вас с тетей хорошие гены».
«Учитывая ваши гены, я хотел бы предложить вам продолжать рожать детей до тех пор, пока вы не сможете».
Когда Гу Минлун услышал слова Е Цайтана, он не мог не рассмеяться.
Гонг Миньяо тоже не смог сдержать смешок.
«Ты такой очаровательный».
«Я всегда хотела дочь. Но, к сожалению, твой дядя не позволит мне больше иметь детей.
Гу Минлун сразу же сказал с болью:
«Рожать очень опасно. Позволить тебе иметь троих детей — это уже мой предел». Он обнял Гонг Миньяо и обеспокоенно сказал:
«Ты даже не представляешь, как я паниковал и боялся потерять тебя каждый раз, когда ждал возле родильного зала».
Когда Гун Минъяо услышала слова Гу Минлуна, она сразу же покраснела, как молодая девушка.
— Я просто боюсь, что ты пожалеешь.
Гу Минлун с любовью сказал с серьезным выражением на своем красивом и элегантном лице:
«В моем сердце ты самый важный. Я уже очень доволен, что ты подарил мне троих сыновей».
Е Цайтанг:
Была ли она вынуждена стать свидетелем проявления привязанности своего дяди?
Трое сыновей Гу Минлуна, похоже, очень привыкли к нежному поведению своих родителей и игнорировали их. Они взяли миски и палочки для еды и захотели есть.
Когда Гу Минлун наконец вспомнил, что в комнате были еще люди, он поспешно сказал своим трем сыновьям:
«Позволь мне представить тебя. Это Е Цайтанг. Она дочь моей сестры, а это значит, что она твоя сестра.
Глаза Гу Минлуна внезапно покраснели и затуманились.
«Я плохо защищал свою сестру, но…»
«С сегодняшнего дня ты должен хорошо защищать свою сестру».
«Если ты не сумеешь хорошо защитить свою сестру, не вините меня в том, что я сломал вам ноги». Трое его сыновей мрачно проигнорировали его.
Однако, когда они вспомнили о горе своего отца и его горести, услышав известие о смерти тети, они благоразумно кивнули.
Они сказали в унисон:
«Папа, не волнуйся. Мы обязательно о ней позаботимся». Е Цайтанг неловко улыбнулась трем своим ошеломленным братьям.
«Здравствуйте, братья. Приятно познакомиться со всеми вами».
Гу Линян сказал с нежной улыбкой:
«Привет, сестренка».
Гу Линсюань холодно сказал:
«Привет, Е Цайтанг».
Гу Минсюй одарил Е Цайтана дерзкой и красивой улыбкой.
«Привет, Тан Тан».
Е Цайтанг: