Глава 565: Секретное оружие, позволяющее снять проклятие.
Обновлено BʘXN0VEL.com
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Когда Гу Цзюньи услышал вопросы Е Цайтанга, он честно ответил ей, хотя и чувствовал, что они очень странные.
«Моя мама очень хорошо поправляется. Мой отец еще не вернулся домой. «Однако он сообщил мне, что будет дома завтра».
Е Цайтанг торжественно посмотрел на Гу Цзюньи.
«Почему твой отец завтра идет домой?»
«Потому что завтра семейный сбор семьи Гу», — честно ответил Гу Цзюньи.
«Семейное собрание – очень важное событие для нас. Завтра все потомки семьи Гу будут в доме семьи Гу».
Е Цайтанг кивнул с противоречивым выражением лица и, нахмурившись, спросил:
— Дома случилось что-нибудь необычное?
– Кто-нибудь из беременных женщин искал твою мать?
Гу Цзюньи удивленно посмотрел на Е Цайтана. Он был еще более уверен, что Е Цайтанг умеет гадать, и еще больше трепетал перед ней.
Он помолчал какое-то время. С противоречивым выражением лица он сжал кулаки и рассказал ей о недавней ситуации дома.
«Цайтанг, ни одна беременная женщина не приходила искать мою мать. Дома все очень хорошо и стабильно».
По правде говоря, он знал, что эта чертова беременная женщина была любовницей его отца.
Если эта беременная женщина придет искать его мать, единственной возможностью будет заставить его мать отказаться от своего положения госпожи Гу.
Е Цайтанг услышал ответ Гу Цзюньи и кивнул.
«Хорошо, я понял.»
Если эта беременная женщина не искала Цинь Шуаншуан, то вполне вероятно, что завтра — на семейном собрании семьи Гу…
Она собиралась подставить Цинь Шуаншуана и устроить для Гу Цзюньи ужасающую ловушку, которая затолкнет его в ч*Иль на глазах у всех.
Чтобы подтвердить свою догадку, Е Цайтанг сказала Гу Цзюньи:
«Покажи мне свою руку; Я хочу прочитать твою ладонь».
Услышав это, Гу Цзюньи инстинктивно посмотрел в сторону Линь Сиси и осторожно сказал:
«Цайтанг, ты умеешь читать, но ты не можешь прикоснуться ко мне?»
Да, даже если Линь Сиси ему не нравилась… Поскольку он собирался сделать Линь Сиси своей женщиной,
Как мужчина, он должен был хранить целомудрие ради своей женщины. Это было основное правило.
Он никогда не будет таким, как его отец, подонок, который огорчал его мать.
Е Цайтанг молча посмотрел на Гу Цзюньи. ‘
Разве этот парень раньше не был очень беззаботным? Почему он вел себя как целомудренная женщина?
В конце концов она придумала хороший способ положить это и коснуться его руки.
«После того, как я прочитал твою ладонь, мне нужно прочитать твой пульс, чтобы быть уверенным в том, как снять проклятие».
«Ладно.» Когда Гу Цзюньи услышал, что он просто читает его пульс, он сразу почувствовал, что не подведет Линь Сиси, и сразу же кивнул.
Затем он протянул руку Е Цайтангу.
Е Цайтанг на полминуты положила руку на пульс Гу Цзюньи, а затем медленно убрала ее.
Это произошло потому, что чем дольше и более прямой физический контакт она имела с ним, тем больше она могла заглянуть в его будущее, по сравнению с прикосновениями к нему через одежду.
Убрав руку, Е Цайтанг с серьезным выражением лица сказала Гу Цзюньи:
— Завтра я сделаю тебе зажим для галстука.
«С завтрашнего дня ты должен будешь носить костюм и галстук. Тебе придется носить этот зажим для галстука 24 часа в сутки, 7 дней в неделю».
«Имейте в виду, убедитесь, что зажим для галстука остается на вашем галстуке».
«Не допускайте контакта жидкости с ним и обеспечьте его чистоту».
«Тогда проклятие твоей холостяцкой жизни можно будет снять».
Гу Цзюньи в замешательстве спросил:
«Носишь зажим для галстука, который ты сделал, 24 часа в сутки, 7 дней в неделю?»
— А что насчет того, когда я сплю? Должен ли я носить костюм и галстук перед сном?»