Глава 7

Странное отношение отца

«Йе Кайтан, ты несыновняя дочь. Из-за тебя ли твоя сестра стала такой?»

Е Цайтанг в оцепенении села и убрала свою холодную и острую ауру. Она подняла свою прекрасную и нежную руку и сонно потерла глаза.

Опустив руку, она невинно и в замешательстве посмотрела на Е Наньчэна парой нежных глаз, как у лани.

Она тут же достала телефон и вошла в голосовое приложение «Голос», которое специально сделала для немых.

Они не только могли выбирать различные звуки, которые он хотел, но также было много повседневных слов, которые можно было легко активировать.

Пока они выбирали то, что хотели сказать, или редактировали то, что хотели сказать, телефон мог говорить за них.

Как только приложение Voice было выпущено, оно привлекло множество торговцев, которые вложили в него средства. Однако Е Цайтанг настоял на предоставлении бесплатных загрузок, чтобы помочь людям, которые не могли говорить.

Благодаря передовой технологии программирования этого приложения многие известные компании ИТ-индустрии хотели пригласить ее на должность главного инженера.

Е Цайтанг быстро выбрала отредактированную фразу. Из телефона сразу послышался сладкий женский голос.

«Папа, что случилось с сестрой Муксюэ?»

Когда она увидела лицо Е Муксуэ, красное и опухшее, как голова свиньи, ее глаза вспыхнули, и она поспешно поднялась с кровати с тревожным выражением лица. Она так волновалась, что даже не надела туфли.

Она взяла телефон и побежала к Е Муксуэ. Она быстро нажала на телефон, чтобы издать звук.

«Сестра, кто тот человек, который вот так избил тебя до свиной головы? Они заслуживают смерти!»

Е Наньчэн: «…»

Разве это не было адресовано ему?

Лицо Е Муксуэ тоже потемнело.

Она теперь стала свиноголовой?

Е Цайтанг, казалось, не заметил уродливых выражений на лицах Е Му Сюэ и Е Наньчэна. Она с тревогой взглянула на лицо Е Муксуэ.

Ее пальцы пробежались по приложению телефона, когда она набрала слова, которые хотела использовать, и нажала «Ввод».

«Этот чертов парень слишком презренный».

«Папа, ты должен найти этого проклятого парня и дать ему сто раз пощечину, чтобы отомстить за мою сестру».

Е Му Сюэ посмотрела на Е Цайтанга, который заступался за нее, и настороженность в ее сердце мгновенно уменьшилась вдвое.

«Куда ты ходил прошлой ночью?»

Судя по глупому взгляду Е Цайтана, она искренне заступалась за нее. Е Цайтанг не должен был быть тем, кто заставил ее обмануть, верно?

Е Цайтанг опустила глаза. Ее густая челка вовремя заблокировала холод, мелькнувший в ее глазах.

Она намеренно приняла покорное выражение и в панике набрала текст в приложении для телефона.

«Сестра, разве я не пил с тобой в баре вчера вечером?»

«Куда ты пошел после выпивки? Почему я проснулся где-то в другом месте?»

Е Муксуэ увидел панику на лице Е Цайтанг и быстро внимательно оценил ее.

Увидев синяки на шее Е Цайтана, уголки губ Е Му Сюэ изогнулись от удовлетворения.

— Я объясню это тебе позже.

Е Цайтана уже успешно отправили в постель молодого мастера Цинь. То, что произошло вчера, вероятно, не было делом рук Е Цайтана. n(.𝑜(.𝐯-(𝔢(.𝐥—𝓑/(1-.n

Е Наньчэн знал о плане Е Му Сюэ. Когда он увидел растерянный взгляд Е Цайтана, он тоже отвел свой подозрительный взгляд.

Он сердито помахал Е Цайтангу.

«Бесполезная вещь. Ты даже не знаешь, как пойти домой после того, как напился. У тебя еще хватает наглости спросить сестру, что происходит.

Услышав оскорбление Е Наньчэна, холодные красные губы Е Цайтана незаметно изогнулись.

Она сделала вид, что не знает, и набрала вопрос в приложении.

«Сестра, ты вчера вернулась рано?»

«Замолчи. Не задавай вопросов, которые не следует задавать». Е Наньчэн сердито сделал выговор Е Цайтангу, прежде чем повернуться к Е Му Сюэ и мягко заговорить с ней.

«Муксуэ, это дело оказывает на тебя огромное влияние. Чтобы уменьшить воздействие, я решил…»