Глава 158: хочешь увидеть ее внука? Невозможно!

Глава 158: хочешь увидеть ее внука? Невозможно!

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

На Тяньсинь было платье в пять раз дороже, чем у Синхэ, но оно привлекало больше внимания, чем она сама.

Когда люди смотрели на нее, их внимание было сосредоточено на платье, а не на самом человеке в нем!

В общем, Синхэ победил.

Синхэ, который был полностью одет, даже выглядел немного более энергичным, чем она.

Увидев жалкую женщину с меньшим семейным происхождением, чем она, выглядящую лучше, чем она сама, волна огня и зависти захлестнула Тяньсинь!

Не только она, но и старая госпожа Си, едва взглянув на Синхэ, едва не потеряла контроль над своей яростью.

Она не заботилась о приличиях и яростно упрекнула Синхэ: «что ты делаешь здесь в такое время? Как ты думаешь, что это за место-дом семьи Си? Как вы думаете, вы можете войти в любое время, когда захотите‽»

— Синхэ, на этот раз ты действительно ошибаешься, — поддержал его Тяньсинь.

-Я знаю, мне не следовало ожидать, что женщина из разбитой семьи проявит элементарное уважение!- Многозначительно сказала старая Миссис Си.

Они вдвоем вымещали свои обиды на Синхэ, но она была хладнокровна, как огурец.

— Прошу прощения, — спокойно ответила она, — но не возражает ли миссис Си указать мне, что именно я сделала не так?»

-Ты все еще не понял, что сделал не так? Как вы думаете, вы можете ходить в дом семьи Си в любое время, когда захотите‽- Старая госпожа Си уже пришла в ярость оттого, что ее заставили целый день ждать появления Синхэ, а теперь эта женщина все еще не понимает, за что она ее ругает? Старая Миссис Си была готова взорваться.

Она подозревала, что Синхэ намеренно ждал ее появления до обеда.

Синхэ слегка моргнул. -Я знаю, что дом семьи Си-это не то место, куда я могу войти, как мне заблагорассудится, поэтому я сообщил охране о своем прибытии вчера.»

-Это значит, что мы можем ждать тебя целый прекрасный день?»

— Миссис Си ждала меня целый день?- Удивленно сказал синхэ. Старая Миссис Си кашлянула от смущения.

Как она могла проговориться, что ждала Синхэ, как идиотка, все утро и весь день?

Синхэ нисколько не извинялся. -Я действительно понятия не имела, что миссис Си ждала меня, потому что думала, что все знают, что я приеду вечером, так как я боялась, что люди могут быть заняты в течение дня. Лин Лин тоже ходит в школу днем, верно? Так вот почему я пришел вечером.»

В ее аргументах было много здравого смысла, но старая госпожа Си не собиралась так легко спускать ее с крючка.

— Тогда это твоя вина, что ты не уточнил время, — строго сказала она.»

Синхэ не выказывала никаких признаков нетерпения, даже несмотря на то, что ее постоянно высмеивали.

Она даже кивнула, чтобы признать свою ошибку!

— Миссис Си права. Я действительно стою на неправильной позиции в этом конкретном вопросе. Мне следовало бы более четко обозначить время своего прибытия. Я не повторю ту же ошибку. Не будет ли госпожа Си так добра, если я сейчас увижу своего сына? В конце концов, именно поэтому я здесь сегодня.»

Старая Миссис Си почувствовала себя немного лучше, когда она признала свою ошибку.

Но увидеть своего внука? Ни за что!

Старая госпожа Си высокомерно откинулась на спинку дивана и прочитала ей нотацию: «Ся Синхэ, за кого ты принимаешь моего внука? Ты оставила его на столько лет, даже не навестив в промежутке, а теперь хочешь увидеть его вот так? Кем ты себя возомнил?»

-Я биологическая мать Си линя, — прямо ответил Синхэ. Этого должно быть более чем достаточно.

Старая госпожа Си поняла смысл ее слов и снова пришла в ярость. — Какая мать оставит своего ребенка на долгие годы, не сказав ему ни слова?»

-Но разве не этого хотела Миссис Си?»

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.