Глава 101 Тан Поланг

Глава 101 Тан Поланг

Как и ожидалось, трепещущее красное перо сразу же заговорил С Е ци после того, как его оставшиеся члены ушли: “сюда. Здесь есть более близкий маршрут обратно в Гейл-Сити.”

Е Ци конечно же знал о » более близком маршруте.” В своей прошлой жизни она была очень хорошо знакома с Южным континентом. Но, конечно же, она не могла рассказать трепещущему Красному перышку о своей личности как реинкарнатора. Она развернула своего коня и последовала за трепещущим красным пером.

Трепещущее красное перо не останавливалось ни на мгновение по пути. Он знал, что возвращаться в город в одиночку опасно. Если бы в этот момент его враги напали на его голову, он оказался бы в ужасном положении.

Е Ци тоже понимал его мысли. Она не отставала от трепещущего Красного перышка и всю дорогу молчала.

Пройдя через 2 карты, трепещущее красное перо замедлилось прямо перед входом в карту города Gale. Он обернулся и спросил е Ци “ » Гонгзи, как ты узнал, что Остров героев собирается устроить нам засаду?”

Так что эта Гильдия называлась Остров героев. Е Ци не могла припомнить ни одной ссоры между Гильдией героев и Гильдией черной сливы в своей прошлой жизни.

“О, я случайно услышал об этом.- Сказал е Ци с улыбкой.

Трепещущее красное перо не смогло принять ее ответ. Он натянул поводья своего коня и уставился на Е Ци: “что ты имеешь в виду, говоря, что случайно услышал об этом?”

Е Ци поджала губы. Она действительно случайно услышала об этом. Но она была не из тех людей, у которых много слов, и ей было слишком лениво все объяснять. Е Ци остановился и посмотрел на трепещущее красное перо, “Ух.. Просто остерегайтесь своих подчиненных.”

“Что ты имеешь в виду?- Лицо трепещущего Красного перышка потемнело. Как лидер такой Большой гильдии, он не мог не понимать слов е Ци.

Е Ци знала, что он был встревожен, но как она могла ясно объяснить это? Она просто случайно услышала об этом разговоре и не видела лиц ни одной из вовлеченных сторон. Она даже не знала всей истории целиком, а только часть разговора. Она пожала ей руку и сказала: “я сказала то, что нужно было сказать. Больше я ничего не знаю. Будь осторожен.”

” Но… » трепещущее красное перо, казалось, что-то угадало, но все еще не могло ухватить общую картину.

Е Ци пришпорила лошадь и уехала.

Она была хорошо знакома с Южным континентом. Эта земля дала ей много богатства в ее прошлой жизни. Пополнив расходные материалы в Гейл-Сити и починив кое-что из своего оборудования, е Ци купил летающий осколок и приготовился к отъезду.

Перед отъездом она внезапно передумала. Так как она была здесь, почему бы не пойти выше? Старая четверка была хороша в проведении атак AOE, и было хорошее выравнивающее место прямо за Гейл-Сити, поэтому она могла выровнять старую четверку там.

Приняв решение, е Ци вывела старую четверку из Гейл-Сити сразу после пополнения запасов.

Монстры на окраине Гейл-Сити не были высоко выровнены. Е Ци удалось найти бандитское гнездо на вершине холма. Он был набит битком LVL 15 гуманоидных монстров, которые двигались группами. Они нападали на всех игроков, которых встречали толпами,и быстро возрождались. Это сделало это место любимым местом выравнивания для новичков.

Е Ци вызвал старину четверку, которая бросилась вперед и атаковала монстров своими навыками AOE. Любые монстры, которые были оставлены старыми четырьмя, были уничтожены е Ци.

Ye Ci не получил много очков опыта, убивая монстров низкого уровня, но для Ol’ Four, который был только на lvl 1, это было идеальное место. После промежутка в 4 дня, Ol ‘ Four был уже lvl 17.

Когда Е Ци однажды ушла в офлайн и съела миску лапши быстрого приготовления, она услышала, как входная дверь была отперта. Зная, что это ее родители и Бай МО, она бросилась к двери и толкнула ее, прежде чем человек, открывающий дверь, успел повернуть ручку. Она возбужденно закричала: «Папа! — Мама! Добро пожаловать обратно!”

Сразу же после того, как Е Ци окликнула ее, она была на мгновение ошеломлена. Первым в дверь вошел 15-летний мальчик. У него была белая кожа и бледное лицо. Мальчик тоже казался угрюмым, что было прямой противоположностью е Ци. Он поднял глаза на Е Ци и слегка кивнул ей в знак приветствия.

— Кто это был, черт возьми?

Пока озадаченный е Ци все еще стоял в дверях, Цзо Сяолань вошел в дом. Она потянула е Ци в сторону и сказала: “Ты теперь взрослый, ради Бога! — Дорогу! А ты чего тут стоишь? Вы собираетесь взимать плату за проезд с нас или что-то еще?»Тогда она сказала мальчику с нежным тоном: “Поланг, это будет твой дом начиная с сегодняшнего дня. Устраивайтесь поудобнее.”

Не в силах полностью осознать ситуацию, е Ци уставился на Цзо Сяолана. Е Наньтянь вошел в дом сразу после этого. Он шмыгнул носом, посмотрел на Е Ци и сказал: «маленькая Ци, ты опять плохо ешь? Разве у нас еще не осталось еды? Иди и приготовь что-нибудь для Поланга.”

Е Ци был еще более смущен. Что, черт возьми, происходит?

Последним вошел бай МО с багажом на буксире. Он проворчал е Ци: «не стой там просто так, дай мне руку! Снаружи их еще больше.”

Когда Бай МО собрал вещи, которые он нес наверх, е Ци потянул Бай МО вниз под предлогом выхода на улицу и переноса оставшегося багажа. Вся эта ситуация была слишком запутанной, и она просто должна была выяснить, что происходит.

Бай Мо был щедрым человеком. Он не держал е Ци в напряжении. Когда он перетащил все вещи наверх,он рассказал Е Ци всю историю. Мальчик был внуком бывшего учителя Цзо Сяолана, Тан Поланга.

Его родители и дедушка с бабушкой погибли в авиакатастрофе. Цзо Сяолань и Е Наньтянь были там из-за этого. У мистера Тана было не так уж много родственников, а это означало, что некому было заняться организацией похорон. Было решено, что этим делом займутся его бывшие ученики. Но Тан Поланг был несовершеннолетним мальчиком без законных опекунов, и он отказался идти в сиротский приют. Поэтому было принято решение усыновить мальчика.

Из-за ее тесных отношений с господином Таном Цзо Сяолань вызвался привезти Тан Поланга домой.

— А, понятно.- Сказала Е Ци, тяжело дыша, когда несла наверх огромную коробку, — значит, это барахло принадлежит этому сопляку.”

“Это ты так не говоришь.»Хотя Бай Мо был парнем с сильным телом, он также задыхался после нескольких поездок на улицу.

“Значит, этот сопляк живет с тобой в одной комнате?”

— Ни хрена себе. Ты хочешь разделить с ним комнату?- Бай МО закатил глаза на Е Ци, почувствовав, что ее уровень интеллекта упал после того, как он не видел ее в течение нескольких дней.

“Конечно, я знаю! А я вот что имел в виду.. Разве у нас больше нет дополнительных кроватей в доме? Если он делит с тобой комнату, ты будешь спать на полу!- Е Ци посмеялся над несчастьем Бай МО.

Теперь настала очередь бай МО впасть в уныние “ » как же я не подумал об этом!? Сейчас зима.…”

Хотя эти двое ворчали по этому поводу, е Ци все еще тепло относился к Тань Полангу, когда они ужинали. Для 15-летнего человека, потерявшего своих родителей, это было действительно очень печальное событие…

Тан Поланг так и не оправился от случившегося. Он был подавлен и не имел никакого аппетита к еде. Он даже не прикончил и трети риса в своей миске. Цзо Сяолань почувствовал жалость к мальчику. Она отправила его купаться, а потом спать.

В ту ночь Бай Мо все еще спал на кровати. Это была двуспальная кровать, которой было достаточно для них обоих, но бай-МО чувствовал себя неловко. Тан Поланг был очень тих в течение всей ночи. Он был так спокоен, что Бай-МО почувствовал неладное.

Когда бай МО проснулся на следующее утро, Тан Поланг сидел на кровати, молча глядя на игорный домик, расположенный в углу комнаты. Решив, что малыш спит наяву, Бай МО погладил его по голове и вышел из комнаты.

Как только Бай МО вышел из комнаты, Тан Поланг слез с кровати и последовал за ним. Когда он увидел игорную каюту е ци через открытую дверь, он тоже уставился на нее в изумлении, пока его не позвал Цзо Сяолань к обеденному столу.

— Поланг, вот, съешь это. Это лучшее блюдо тетушки. Это же любимчик твоих брата и сестры!- Цзо Сяолань положил кусочек жареного баклажана в миску Тан Поланга.

“Спасибо.- Тан Поланг опустил голову и поблагодарил Цзо Сяолана.

“О, не надо меня благодарить. Как насчет того, чтобы пойти погулять с тетей и дядей позже? Старший брат Бай Мо и сестра е Ци тоже придут. Пейзаж вокруг здесь очень красивый!- Сказал е Наньтянь со счастливой улыбкой.

“Я не хочу никуда идти.- Мягко ответил Тан Поланг.

Слова тан Поланга были подобны ведру холодной воды, которую вылили на хорошее настроение Цзо Сяолана и Е Наньтяня. Все потеряли дар речи, и атмосфера сразу же стала неловкой.

Е Ци посмотрела на Тан Поланга, который ел, опустив голову, и сузила глаза. — Тебе все еще предстоит пройти долгий путь, — медленно проговорила она. — почему ты ведешь себя так чертовски печально? Ты собираешься сниматься в трагическом фильме, когда вырастешь?”

15-летний ребенок довольно умен. Детей примерно такого возраста можно было считать наполовину взрослыми. Они многое понимали, но иногда им просто нравилось самим разбираться и баловать себя.

— Привет! Официальная версия главы 101 (которая также является главой 1 Тома 2)! Надеюсь, что у меня есть время(и энергия), чтобы продолжить работу с главой 102 в ближайшее время!

Так что … если вы хотите наградить команду за такой потрясающий роман и главу, нажмите эту кнопку спонсора в правой части страницы!!!

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.