Глава 332: Хо Ситин, пойдем купаться!
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Е Бэйшэн внезапно вспомнил, что однажды она пыталась зайти в воду. Хотя ее третий брат подхватил ее, когда ее ноги коснулись дна бассейна, это был первый раз, когда она преодолела свой страх и вошла в воду за столько лет.
Вернувшись в свою комнату, она сразу же сообщила эту новость старшему.
В то время Е Бэйшэн не знала, чем был занят ее старший. Он редко отвечал на сообщения. Иногда он отвечал несколькими словами.
Однако она могла болтать долго.
Е Бэйшэн подняла голову и посмотрела на Хо Ситина. Она не могла описать то, что чувствовала. Как будто кто-то влил в нее что-то кислое, от чего немного заболели глаза.
— Итак… Итак, ты помнишь.
Хо Ситин опустил глаза. «У меня просто не было возможности дать это тебе».
Е Бэйшэн взволнованно рассказала старшей, что пробовала плавать в бассейне. В то время С. ответил только через неделю.
[Маленькая младшая сестра осмеливается войти в воду. Должна быть награда.] После ответа он снова исчез.
Тогда Е Бэйшэн долго ждала награды своего старшего брата, но получила известие о его травме.
Е Бэйшэн уже забыла об этом после того, как ее старший выздоровел.
Она не ожидала, что Хо Ситин подарит ей подарок восьмилетней давности.
На тот момент ей было двенадцать лет. Он тщательно выбирал детский купальник для своей младшей сестры.
Горло Хо Ситина сжалось. «После этого произошло слишком много всего. Когда я выздоровел, тебе было уже четырнадцать лет. Этот купальникn𝓸𝔳𝓮)𝔩𝑩)1n
не подошло, поэтому я тебе его не отдал».
«За эти два года ты ни разу не упомянул мне о плавании, поэтому я больше никогда об этом не упоминал».
Е Бэйшэн опустила голову. «Я не научился плавать за эти два года, но ты думал, что я не умею плавать. Зачем ты купил мне купальник?»
Серо-голубой купальник спокойно лежал сбоку.
Хо Ситин улыбнулся. «Я не отдал его тогда. Теперь я собираюсь компенсировать награду, полученную тогда».
Е Бэйшэн был тронут.
Старший относился к ней очень хорошо. Он помнил все, что она сказала, хотя это было так давно.
Теперь, когда она выросла, ее старший брат все еще беспокоился, что не выполнит данное ей в молодости обещание, поэтому купил ей новый купальник.
Чем больше она думала об этом, тем больше она не могла с собой поделать. Е Бэйшэнь взволнованно схватила свой серо-голубой купальник и побежала в ванную. «Хо Ситин, давай сейчас поплаваем!
Несколько минут спустя Е Бэйшэнь с радостью открыл дверь ванной. Она небрежно стянула полотенце и собиралась побежать к небольшому бассейну на крыше.
Дыхание Хо Ситина внезапно задрожало.
Купальник обнажил ее тонкую талию.
Ее тело было завернуто в тонкую ткань, а ключицы и плечи были белыми. Ее тонкие руки были обернуты полотенцем, а ноги были прямыми. Под солнцем она выглядела как русалочка.
Е Бэйшэн понятия не имел, насколько она сейчас соблазнительна.
Хо Ситин неестественно отвернулся. «Я сказал Лин Луну и остальным уйти первыми».
Она кивнула.
Хо Ситин сжал правый кулак и слегка кашлянул. После того, как Линь Лун и Линь Чжэнь ушли, он снова открыл дверь. «Пойдем на крышу».
Е Бэйшэн кивнул и еще немного приоткрыл дверь, прежде чем выйти.
«Хо Ситин, ты собираешься купаться?!»
Внезапно послышался удивленный голос.
Лицо Хо Ци было наполнено радостью, как будто он был свободной собакой. Он широко улыбнулся и сказал: «Я тоже хочу пойти, я тоже хочу пойти!»
Дыхание Хо Ситина задрожало, когда он повернулся, чтобы заблокировать Е Бэйшэня. В следующий момент полотенце обернуло ее от плеч до икр. Затем он отнес ее в комнату и захлопнул дверь.
Хо Ци не понимал, почему его заперли за дверью.
Он потер нос и пробормотал: «Хо Ситин, что ты делаешь? Почему я только сейчас увидел прекрасную женщину?» Справедливая женщина?
Лицо Хо Ситина потемнело..