Глава 535: Миссис Хо, хватит бездельничать
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
Сказав это, старая мадам Е глубоко вздохнула и улыбнулась. «Девятый Мастер, моя внучка всегда была такой. Ей приходится конкурировать с Аняо во всех отношениях… Она просто не может видеть, как другие преуспевают. Пожалуйста, не обращайте на нее внимания, Девятый мастер.
Хо Ситин улыбнулся.
Ян Вэй тоже улыбнулся. «Бэйшэн, я знаю, что тебе не нравится Аньяо, но Аняо, в конце концов, твоя сестра. Как ты можешь… я не могу…
Старая мадам Йе кивнула. «Бэйшэн — это слишком много. Теперь тебе не обязательно издеваться над Аньяо, если ты ей завидуешь. Аняо все еще скучает по своей сестре и нашла для нее хороший брак».
«Молодой господин Чжо, поскольку Девятый мастер здесь, я оставлю Бэйшэн на ваше попечение. Не позволяйте ей оскорбить наших уважаемых гостей».
Е Бэйшэн слушал эти слова, и каждое слово незаметно унижало ее. Она боялась, что Хо Ситин произведет на нее хорошее впечатление.
Госпожа Цзо все еще злилась на Хо Ситина за то, что тот перебил Чжо Хэ, но не осмеливалась ничего сказать.
Чжо Хэ, напротив, был в ярости. «Е Бэйшэн, ты меня не слышал? Иди сюда! Вы помните все просьбы только что? Если помнишь, пойдём со мной домой. Не позорь меня.
«Разве молодой мастер Чжо не слышал, что только что сказал Девятый мастер? Даже он не смеет предъявлять так много требований госпоже Хо. Как ты смеешь?»
Чжо Хэ не понимал, что он имел в виду.
Он думал, что Хо Шитин думал, что у него слишком много правил.
Девятый Мастер Хо, возможно, не предъявляет особых требований к госпоже Хо. В чем заключался конфликт между ним и Е Бэйшэном?
«Девятый мастер Хо хорошо относится к госпоже Хо, потому что она в сто раз лучше тебя!» Чжо Хэ усмехнулся.
«Е Бэйшэн, если я преподам тебе урок, я преподам урок своей жене. Девятый мастер ничего не может с этим поделать. Может, он и добр к своей жене, но…
«Цк.
Легкая усмешка прервала слова Чжо Хэ.
Хо Ситин сидел на верхнем сиденье со спокойным выражением лица. «Похоже, что молодой господин Чжо прав, говоря, что он не знает, что для него хорошо».
Чжо Хэ собирался подняться и остановить Е Бэйшэна.
В конце концов, он давно жаждал Е Бэйшэна. Теперь, когда Е Аньяо наконец согласился продать ему Е Бэйшэна, он спешил домой и наслаждался этим!
Неожиданно простые слова Хо Ситина заставили лицо Чжо Хэ измениться.
Президент Чжо и госпожа Чжо не знали, почему Девятый Мастер был таким нетерпеливым. Они двое осторожно подошли вперед, чтобы объяснить: «Девятый Мастер, вы… Вы знаете мисс Йе?»
Хо Ситин холодно посмотрел вверх.
Президент Чжо подавил свой страх и улыбнулся. «Мой сын просто… У него помолвка с мисс Йе, поэтому мы хотим, чтобы она пришла к нам домой в качестве гостя. Эта помолвка была заключена нашей семьей Чжо и семьей Е. Мисс Е — будущая молодая госпожа нашей семьи Чжо, поэтому мы ничего ей не сделаем».
«Молодая госпожа… Семья Е хочет, чтобы вы вышли замуж за семью Чжо?» — спросил Хо Ситин, пережевывая слова.
У всех дрогнуло дыхание!
Е Бэйшэн выглядел невиновным. «Да, поскольку Е Аньяо нужны были деньги, она отправила меня в брачный союз. Я слышал, что моя сестра лично выбрала молодого господина Чжо. Девятый мастер, что мне делать?
Когда старая мадам Е услышала слова «моя сестра выбрала это лично для меня», выражение ее лица резко изменилось.
«Чтобы собрать больше приданого для своей внебрачной дочери, семья Е хочет отправить Мисс Е в брачный союз. Очень хорошо… — медленно сказал Хо Ситин.
Хороший? Что происходило?
Наконец, выражение лица Е Синчуна продолжало меняться, когда он сказал: «Девятый Мастер…
Ты, почему тебя так волнует замужество моей дочери? Женитьба на молодом господине Чжо уже является лучшим выбором, если взвесить все за и против. Ты…»
«Генеральный директор Йе, как вы думаете, почему я здесь?» Хо Ситин прервал его.
Е Синчун почувствовал давящее давление, из-за которого ему было трудно дышать. Его разум продолжал крутиться, но он не мог понять. «Девятый мастер…. Разве ты здесь не ради Яньлин и Аньяо?»
«Хо Яньлин? Кто это сказал?
Хо Ситин легко прервал его: «Хорошо, госпожа Хо, хватит бездельничать…»