Глава 738 — Она мне не сестра. Она моя невеста.

Глава 738: Она мне не сестра. Она моя невеста

Переводчик: Юний

Несколько человек, охранявших Сун Яояо, вздохнули с облегчением.

Они быстрыми шагами ввели мужчину внутрь. — Мисс, ваша семья здесь, чтобы забрать вас!

Сун Яояо быстро повернула голову.

Когда она встретилась с равнодушными глазами мужчины и его лицом, которое, казалось, было покрыто слоем инея, она не могла не сжать шею.

Она слабо сказала: “Геге~”

На мужчине было накинуто пальто. Он медленно закатал рубашку и не смотрел на Сун Яояо.

— Привет, я здесь, чтобы выручить ее.

Сун Яояо надулась и медленно подошла. — Геге…”

Уголки губ мужчины медленно опустились, как будто он только что заметил ее, и он равнодушно посмотрел на нее.

— Но прежде я хочу увидеть преступника.

— Э-э… это… —

Человек, который привел Хо Юнькэ, хотел сказать, что в этом нет необходимости, потому что этот человек уже находится под стражей. Даже если его попытка изнасилования провалится, он все равно будет нести ответственность по закону.

Ло Хуа был небольшим местом, и человек с самой внушительной аурой, вероятно, был их вождем.

Этот человек был изыскан, благороден и холоден. На нем был прямой костюм из тех, что надевают на международную конференцию. Он говорил в умеренном темпе, был мягок и утончен. Но именно такой человек заставлял их чувствовать огромное давление.

К тому времени, как они отреагировали, они уже были на пути к встрече насильника с мужчиной.

— Этот человек… — он внутри, сэр. Я знаю, ты злишься из-за того, что твою сестру чуть не изнасиловали, но насилие не может решить проблему. Мы накажем его по закону…

— Поправка, она мне не сестра.

Мужчина снял пальто и протянул его Хо Ци.

Он улыбнулся и указал на Сун Яояо, которой было приказано держаться на расстоянии. — Она моя невеста.

“…”

Пока офицер пребывал в оцепенении, дверь закрылась.

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

Неожиданно внутри стало тихо.

Человек, который привел Хо Юнькэ, был молодым человеком. Он испуганно спросил Хо Ци: “Он не сделает ни шагу, верно?”

Хо Ци ухмыльнулся, обнажив белые зубы.

— Не волнуйся, мы цивилизованные люди!

— О, я тоже так думаю.

В конце концов, этот джентльмен явно принадлежал к элите.

Он вздохнул с облегчением и спокойно встал на страже за дверью.

С самого начала и до самого конца изнутри не доносилось ни одного крика о помощи. Надо полагать, этот джентльмен не сделал ничего плохого, верно?

Через несколько минут дверь снова открылась.

Хо Юнькэ слегка кивнул, его длинные и густые ресницы слегка опустились.

— Спасибо. —

— Хозяин. —

Хо Ци достал носовой платок и почтительно протянул его Хо Юнькэ.

Мужчина взял его и тщательно вытер пальцы.

В уголке серебристо-серого платка был вышит белый волк.

Молодой человек тупо уставился на эту сцену и потерял дар речи. Его взгляд упал на платок. Вышивка была изысканной, а белый волк-как живой.

Но очень быстро платок упал в мусорное ведро.

В его глазах пара длинных ног, обтянутых брюками от костюма, медленно прошла мимо него.

После уплаты залога Сун Яояо быстро увели.

Молодой человек, казалось, очнулся ото сна. Он быстро толкнул дверь и вошел в комнату предварительного заключения. Все, что попадало ему в глаза, заставляло его задыхаться от шока.

Остальные тоже вошли с любопытством.

Они увидели мужчину средних лет, лежащего на земле. Как будто его только что вынули из воды, его одежда и волосы были мокрыми от пота.

Выражение его лица было тусклым, когда он смотрел на ворвавшихся людей, его глаза были полны страха.

Он продолжал кричать: “А-а-а… это больно… помогите, помогите… —

— Что… случилось? —

Кто-то поднялся наверх, чтобы проверить, нет ли на его теле новых ран.