Глава 175: Краснокровный мечтатель (1)

༺ Краснокровный мечтатель (1) ༻

На следующий день после того, как я проглотил пирог с тофу, полный смятения и беспокойства, я направился в кабинет директора. Меня окружали два менеджера, чье присутствие вызвало во мне бурю эмоций.

— Я вижу, уважаемые гости прибыли.

Убедившись, что вспомогательный персонал — это седовласая женщина и блондин, директор начал тихо говорить. Хотя маловероятно, что директор видел их раньше, он, по крайней мере, слышал об их отличительных чертах.

В этот момент я почувствовал себя горным духом, владеющим золотым и серебряным топором. Но на самом деле Директор казался более подходящим для образа духа, чем я.

Я слегка толкнул двоих рядом со мной, побуждая их немедленно поклониться и поприветствовать директора.

«Я Элизабет Масселло, первый руководитель прокуратуры».

«А я Лафайет Варон, второй менеджер прокуратуры».

Их обычное непослушное поведение сменилось видимостью вежливости.

«Если бы они были такими со мной».

Хоть их поведение и было ожидаемым, оно меня почему-то раздражало. Мы с директором имели одинаковую должность с государственным служащим, но некоторые обращались со мной как с боксерской грушей, а с другими обращались вежливо…

Конечно, если бы они поступили с директором так же, как со мной, я бы их ударил.

«Добро пожаловать. Хотя вы здесь по служебным делам и не можете чувствовать себя спокойно, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать обо всем, что вам нужно».

Я смотрел, скрывая свое раздражение, когда директор пожимал руки менеджерам. Судя по всему, даже придурки знали, как действовать.

«Пожалуйста, присаживайтесь. Невежливо заставлять гостей стоять.

Затем он начал заваривать чай сам, так как секретаря послали на мгновение, оставив всю работу самому старшему из нас.

1-й менеджер поспешила предложить взять на себя работу, но вернулась после комментария директора.

— Что он сказал, что заставило тебя вернуться?

«Он сказал, что такие движения не дают телу окоченеть от старости…»

На этом мы тихо отвернулись. Трудно было спорить со старшим, который использовал собственное тело в качестве оправдания, особенно когда слушатель был моложе.

Пока мы неловко сидели, первый менеджер нарушил молчание.

«Я никогда не был в кабинете директора, даже когда был студентом, но я здесь».

У меня чуть не отвисла челюсть, когда я увидел, как она ерзает в незнакомой ситуации.

«Похоже, вы частый посетитель дисциплинарного отдела».

Но я сдержал это, зная, что озвучивание этой мысли, скорее всего, приведет к резкому протесту по поводу того, насколько достойной и правильной она была студенткой.

Тем не менее, если бы я заглянул в семь тайн академии, вероятно, были бы истории о седовласой студентке, которая была известна своей эксцентричностью. Хотя мне было любопытно, было слишком страшно искать это.

«Выглядишь так, будто ты частый посетитель дисциплинарного отдела».

‘Ой.’

Словно прочитав мои мысли, резко парировал второй менеджер. Кажется, что он никогда не перестает провоцировать людей. Могу поспорить, что он тоже спровоцировал ее во время поездки в карете и получил удар.

«У этого чая довольно приятный аромат».

Попытка 1-го менеджера нанести ответный удар дрожащим кулаком была пресечена появлением директора.

Этот ублюдок определенно это планировал.

***

С сегодняшнего дня Лафайет Варон, второй руководитель прокуратуры, мертв.

— Значит, одного достаточно?

«Да, я прошу прощения, что не сообщил вам раньше. Кажется, одного для второго менеджера будет достаточно».

Директор, как и подобало человеку, управлявшему академией, в кратчайшие сроки обеспечил себе идеальную личность. Это было настолько правдоподобно, что я даже подумывал о вымышленном имени Первого менеджера.

Однако лицо Первого менеджера было слишком известно в академии, поэтому ей было странно носить с собой поддельную личность. Мы также не могли выдать ее за сестру-близнеца Элизабет».

Поэтому мы с благодарностью приняли только личность 2-го Менеджера —

«Эй, Чарльз, попробуй заварить чай как следует».

«Мистер. Чарльз, как ты собираешься завоевать сердца учителей, если не можешь даже этого сделать?

Так родился Чарльз Штайнер, помощник учителя истории Герхардта.

«Гости. Вы мешаете нашим исследованиям, поэтому, пожалуйста, оставьте нас в покое».

Его слова были вежливыми, но послание — нет. Чарльз, бывший второй менеджер, снова начал заваривать чай, вымученно улыбаясь.

— Почему ему это так подходит?

Глядя на него, я не мог не улыбнуться. Опрятный, блондин в очках, молодой человек выглядел во всех отношениях идеальным кандидатом в ученые.

Но это делало ситуацию еще более забавной, поскольку мы знали его настоящего.

Я перевел взгляд с первого менеджера, который теперь придирался не только к результатам, но и к самому процессу заваривания чая, на Герхардта.

«Спасибо за ваше внимание, мистер Герхардт».

Герхардт согласился на просьбу директора нанять временного помощника учителя, не зная всей истории, такой как Красная волна или участие прокуратуры.

«Не думай об этом. Это небольшая услуга по сравнению с тем, что я должен прокурору».

«Ха-ха, я рад, что мне удалось заранее взять на себя долг».

Герхардт с улыбкой настолько искренней, что могла согреть любое сердце, понятия не имел, что снежный ком его северных исследований зайдет так далеко.

Если бы я попросил другого учителя взять моего знакомого в помощники, они бы почувствовали себя подозрительно и обремененными. Знакомый прокурора? Почему сейчас? И так далее.

Но Герхардт видел, как я присматриваю за Кристиной, с которой я не имел никакого отношения и которая, по крайней мере на тот момент, я не осознавала, была племянницей министра.

Итак, он, вероятно, просто подумал, что я снова помогаю кому-то другому. На хороших людей обычно смотрят позитивно, что бы они ни делали.

«Кристина будет рада иметь юниора спустя столь долгое время».

При этом я посмотрел на Кристину и усмехнулся.

«Мистер. Чарльз, отдай это мне. Я сделаю это.»

Кристина, у которой обычно было торжественное лицо, казалось, заметно оживилась, отвлекая Чарльза от разглагольствований первого менеджера.

Можно было бы подумать, что она была бы рада переложить свои черновые обязанности на нового младшего, но она вызвалась сама. Это отражало ее намерение защитить своего ценного младшего.

— Она действительно родственница министра.

Она была не просто родственницей; она была племянницей министра, что объясняло ее честный характер.

«Спасибо, мисс Кристина».

«Хе-хе, а пока можешь называть меня старшим».

— Понятно, старшая Кристина.

Ее и без того яркий цвет лица, казалось, засиял еще больше. Могла ли она быть счастливее?

«РС. Кристина была помощницей без младших и старших. Те немногие юниоры, которые пришли, не задержались надолго».

«Это неудачно.»

— Возможно, поймав мой озадаченный взгляд, — объяснил Герхардт, и я вздохнул. Подводя итог, можно сказать, что ей как будто нанесли плохую руку.

Быть студентом магистратуры было достаточно сложно, не имея при этом сложного послужного списка. Это была слишком большая ноша для одного человека.

— И это лишь временно.

Чарльз был всего лишь временным юниором, и предполагалось, что он останется там максимум на неделю или две. Тем не менее, видя, как его ценили, было ясно, как она изголодалась по юниорам.

«Видя, как она заботится о нем, я убеждаюсь, что ему можно доверять».

«Ха-ха, не волнуйся. Хотя изучение истории может быть трудным, это не та область, где люди являются самой сложной частью».

Это была обнадеживающая новость. По крайней мере, Чарльзу не пришлось бы отказываться от своей маскировки из-за межличностных проблем.

— Но проблема в нем.

У меня не было никаких сомнений относительно персонажей Герхардта и Кристины, но Чарльз… мне не нравится. В любом случае, характер 2-го менеджера вызывал беспокойство.

Но если бы он был в здравом уме, то он бы сдержался. Он хорошо выполнял свою работу, и я уже упомянул ему, что Кристина — племянница министра.

«По историческому предмету только один помощник преподавателя».

«Она симпатичная?»

— Да, но она племянница министра.

Это был наш разговор, когда 2-й менеджер превращался в Чарльза и когда мы направлялись в лабораторию Герхардта. От этого комментария обычная ухмылка 2-го менеджера стала напряженнее.

«Вы же знаете, что министр очень ориентирован на семью, верно?»

«Да хорошо…»

Это означает, что если он ошибется, это может в конечном итоге достичь ушей министра через виноградную лозу.

Второй менеджер, или, скорее, Чарльз, кажется, понял, с горьким выражением лица кивнув головой. В конце концов, дразнить исполнительного директора и разжигать гнев министра — это совершенно разные вещи.

— Он справится.

Даже сейчас было очевидно, что он напрягался всякий раз, когда Кристина говорила с ним. Для других это может выглядеть как младший, испуганный звонком старшего, но…

Да, он справится. Если бы у него было немного здравого смысла, он бы прекрасно справился.

***

Исполнительный директор и первый менеджер ушли без колебаний, бросив меня.

Такие бессердечные люди. Они просто уходят, чтобы развлечься.

«Поговорим о невезении».

Я планировал ладить с сотрудниками лаборатории и бродить по академии. Даже если это была временная личность, построение минимального уровня межличностных отношений было необходимо для бесперебойной работы.

Но какова была вероятность, что племянница министра застрянет среди этих двух человек?

— Если бы она была его племянницей.

Мне бы не пришлось беспокоиться, если бы это была племянница министра. Министру не нравилось, что его близкие родственники используют его влияние, поэтому он был с ними довольно суров.

Но «невестка» была другой. Даже самые безжалостные и бессердечные люди колебались, когда дело касалось любимых родственников их супруга.

«Вот почему брак — плохая идея».

Даже у самых дотошных людей после вступления в брак появляются слабости. Была причина, по которой я предпочитал просто получать удовольствие от свиданий.

«Мистер. Чарльз, ты много работал. Пожалуйста, сядьте и отдохните».

Человек, который усложнил мои мысли, осторожно подошел и заговорил.

Отдых? Чем я заслужил отдых?

— Я еще ничего толком не сделал…

«Вы много работали, готовя чай. В первый день нормально просто сидеть тихо и адаптироваться».

Кристина, племянница, усмехнулась, а я смог только кивнуть в ответ. Была ли такая культура в этой лаборатории?

«Это сведет меня с ума».

Я инстинктивно это почувствовал. Выйти за пределы лаборатории оказалось труднее, чем я думал.

Похоже, мне придется оставаться тотемом лаборатории, пока старший не будет удовлетворен.

«Почему я не понял этого раньше?»

Я обиделся на исполнительного менеджера. Он должен был поделиться важной информацией до того, как мы прибыли в академию. Если бы он это сделал, то я мог бы придумать подходящий способ справиться с этим.

Если моя работа задерживается, это вина исполнительного директора. Я решил подумать об этом именно так.

Вы можете оценить/оставить отзыв об этой серии здесь.

Расширенные главы доступны на сайте genesistls.com.

Иллюстрации на нашем дискорде — discord.gg/genеsistls

Мы набираем сотрудников!

『Мы ищем корейских переводчиков. Для получения более подробной информации присоединяйтесь к дискорд-серверу Genesis—』