Глава 189: Бег от четырех до пяти. Часть 1.

Глава 189: Бег от четырех до пяти. Часть 1.

На сегодня у меня запланирован увлекательный морской тур! Когда дело доходит до врагов, с которыми вы сталкиваетесь в течение дня, они могут выглядеть совсем несвежими, но, что удивительно, из них выпадают свежие ингредиенты, когда вы их убиваете! Так что сейчас это не совсем охота на зомби, а скорее охота за морепродуктами!

「Ой, ты не посмотришь на это! Это редкий враг, Император морепродуктов! Ха-ха-ха, но на этот раз я вижу, что тебе удалось поглотить только рыбу!」

Я слышал, что самки удильщиков склонны пожирать своих партнеров, но означает ли это, что самки удильщиков могут пожирать самцов других рас? Было действительно страшно об этом думать. Я знаю, что Химеры технически являются мутантами, но нормально ли для них унаследовать такие характеристики? …… И действительно ли это редкий враг? У меня такое ощущение, что частота его встреч намного выше, чем у других редких врагов.

Но по сравнению с другими играми это действительно потрясающе. Возьмем, к примеру, United Rounds. Некоторые редкие враги в этой игре были настолько редкими, что вам больше повезет найти Цутиноко в вашем местном лесу, чем встретить редких врагов… А соотношение? Один редкий враг каждые несколько сотен обычных встреч, плюс-минус.

Но когда вам действительно удалось с ним столкнуться, оказалось, что победить его было настолько сложно, что казалось, что вы сражаетесь с неразрушимым объектом. Однако даже этих существ можно было убить, если использовать правильную стратегию, и убийство одного из них приносило такое удовлетворение, что вы не поверили бы.

В любом случае, у меня сейчас не было свободного времени, даже небольшого количества времени, чтобы проверить описания предметов. Я просто рубил, и рубил, и рубил рыбу, попадавшую под мой клинок… Иногда меня даже пугало то, насколько безжалостным с точки зрения эффективности фарма предметов я мог быть.

「Ты мешаешь, Двухвостый! Теряться!»

「Верхняя его половина может выглядеть человеческой, но тебе все равно удалось так легко и не задумываясь отбросить его! Вы действительно безжалостный человек, Санраку-сан!」

「На мой взгляд, сейчас они все выглядят как огромные мешки с песком! Съешь этого сосунка!」

Чаще всего люди жалуются, что, как только они достигают определенных целей в любой конкретной MMO, им не так уж много дел или целей, которых нужно достичь. Но прямо сейчас у меня была цель, которую я собирался достичь: набить карманы как можно большим количеством денег и вещей!

「Фахаха, фуахахаха, фухахахахахахахахаха!!!」

Длинные прямые черные волосы! Блондинка с двумя хвостиками! Короткая серебристая стрижка боб! В моих глазах сейчас все это фактически деньги, предметы и материалы!

「Пожалуйста, не поймите меня неправильно, но… Иногда я не могу не задаться вопросом, а не… Как бы это сказать проще? Немного тронули по голове?」

«Все в порядке. Возможно, они не так уж и хороши на вкус, но борьба с ними — это незабываемый опыт.」

n-(O𝓥𝑒𝔩𝒷1n

Ха-ха-ха. Разве это не просто смех, когда NPC пытается проповедовать игроку что-то, что игрок уже знает?

Можно было подумать, что мне хватит, но нет! Морской тур по подводному городу никогда не заканчивается! Днем я рубил, рубил и резал гнилых людей-рыб-зомби, но не ночью! Ночь – это совсем другое дело! На этот раз я бушую против свежей рыбы, противников, которые нигде не протухли! И уже один этот факт заставляет меня хотеть еще больше неистовствовать!

「Дж-просто взгляни на эту штуку! То, как оно выглядит, почти как Император Морепродуктов… Думаешь, это его мать или что-то в этом роде!?」

「Это «Порабощающий рыболов-перевозчик!» Ты действительно хочешь бросить вызов этой штуке!?」

Бормоча такие вещи смущенным голосом, пока Эмуль все еще сидел у меня на голове, я поднял глаза и увидел монстра, возвышающегося над нами в воздухе.

Арктус Регалекс был поездом монстров.

Reaperorca представляла собой комбинацию. Это был монстр с защитой танка и огневой мощью опытного в боях линкора.

Итак, с чем именно мы могли бы сравнить этого порабощающего рыболова-перевозчика? Ха-ха-ха, если бы вы могли увидеть это своими глазами, вы бы это сразу поняли.

「Привет, мама Императора морепродуктов! Просто чтобы вы знали: ваш ребенок был чертовски вкусным!」

「Ох блин, у этого парня действительно может быть винт или два болтаются в голове……」

「Скажи, Эмуль? Эта штука безумно большая, но это также должно означать, что из нее выпадет очень много предметов и материалов, не так ли?」

「У тебя действительно что-то серьезно не так с твоей головой! В этом нет никаких сомнений!!」

Там был один огромный монстр и рой монстров поменьше, окружавших его со всех сторон. Они были не такими уж большими, но их форма была длинной и тонкой, с широкими и длинными плавниками, что делало их похожими на маленькие самолеты, подобные тем, которые авианосцы несли на своих палубах. О, и у них были зубы. Много-много острых зубов.

О да, это правда, вот и все. Если бы вы не называли эту штуку «авианосцем», то как бы еще вы ее назвали? Мне искренне любопытно.

「Привет, Альва. По вашему честному мнению, насколько сильна эта штука?」

「…… Настолько сильный, что единственное, что может легко победить его в открытом бою, — это Император Глубинного Вида, существо, покидающее «Подводный лес».

Понятно, теперь, когда он это сказал, мне определенно хотелось бы когда-нибудь увидеть этот Подводный Лес своими глазами… Ну да ладно. Если это означает, что нам придется с этим довольно трудно или совершенно невозможно…… это значит, что я хочу попробовать. Кроме того, дело не в том, что в данный момент нам есть чем заняться получше. И только подумайте о выпадающих предметах!

「Посмотри на это. Вещи, которые исходят оттуда. Если этот огромный монстр — авианосец, значит ли это, что меньшие — торпеды? Или, может быть, эсминцы? Лодки-самоубийцы? Как насчет того, чтобы попробовать?」

По вашим оценкам! Прицельтесь! И…… ОГОНЬ!!!

「Хорошо… Ууууу, доброе утро……」

「Мне интересно, но может быть, Санраку не такой уж жаворонок? Он вел себя примерно так же, когда мы впервые встретились в Фифтсии.」

「Нет, дело не в этом. Просто… чертову авианосцу потребовалось гораздо больше времени, чтобы затонуть, чем можно было изначально ожидать.」

「Мы говорим об этой игре прямо здесь? Или, может быть, в какую-нибудь другую игру, в которую ты играешь на стороне?」

Конечно, это история от ШанФро. Чего еще вы ожидали? К сожалению, и Альву, и Эмуля одолела усталость, поэтому пока они отдыхают в убежище, а я готовлюсь к предстоящей битве с боссом.