Глава 67 [Бонус] Часть 2: Слухи

Класс А1,

Услышав смех, Лиам понял, что все сейчас смотрят на него. Он на короткое время выдыхает над ними. Из-за внезапного давления четверо из них отшатнулись назад.

Наконец один из них нарушает молчание, указывая на Лиама и говоря: «Лиам, Патрик пропал». В тот день он не вернулся домой».

Лиам в изумлении поднимает брови и снимает напряжение. «Ну и что!» — спросил он небрежно. Какое это имеет отношение ко мне, и кто знает, что происходило у него в голове в данный момент, — равнодушно ответил Лиам, не воспринимая ничего серьезно. Возможность того, что с ним может случиться что-то плохое, никогда не приходила ему в голову.

Исчезновение Патрика затронуло только четверых Друзей. Лидер семьи Патрика куда-то отправился за помощью. Поэтому все четверо сначала были в недоумении, думая, что Лиам поручил ему какое-то скрытое задание. По приказу Лиама четверо из них снова напали на Винсента.

Но, услышав ответ Лиама, они приходят в ярость еще больше. В отличие от Лиама, который видел в них лакеев, все пятеро были верными друзьями.

Лиам не возражал против их взглядов; он прошел мимо них и сел рядом со своими настоящими друзьями.

Когда Крисси Харт увидела грустные лица Лиама, она закусила розовые губы и спросила: «Лиам, что случилось?»

Лиам покачал головой и ничего не сказал, услышав это, поскольку он чувствует на себе взгляд Фрэнка, что заставляет его чувствовать себя очень некомфортно.

Когда клоун заметил его взгляд, Фрэнк фыркнул и перевел взгляд на друга.

Это был незначительный инцидент, который происходит ежедневно.

— Ты забыл о нашем плане? Брюс спросил Лиама после некоторого размышления.𝒩eew news 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏(.)com

«Какой план?» — спросил Лиам, который сейчас находится в депрессии.

Брюс не сказал ему прямо, вместо этого сказав: «Гравитация».

Лиам быстро все понял и ответил: «Сейчас мы ничего не можем с этим поделать». Как я уже говорил, нам придется подождать два месяца, прежде чем старые ученики закончат наш класс».

Крисси стиснула зубы и пробормотала: «До тех пор я не хочу с ним встречаться».

Она не хотела видеть высокомерное выражение лица Винсента, от которого вскипела ее ярость.

Даже если между ними нет глубокой вражды, она была сильно раздавлена ​​его силой гравитации.

Лиам неверно истолковал ее слова и посоветовал: «Да, вам троим следует держаться от Него подальше». С вашей плохой магией вы трое никогда не сможете победить его».

Крисси опешила и в ярости ударила его по плечу.

Брюс, в отличие от Крисси, не разозлился. Но он задавался вопросом: «Когда мы его победим?»

«Эх», ответил Лиам с легким вздохом. «На самом деле, вы, ребята, очень сильны». Но его табуированная магия слишком сильна. Если бы это была какая-нибудь другая обычная магия, у него не было бы шансов против вас, ребята».

Они оба кивнули, вспомнив, какими беспомощными они себя чувствовали перед гравитационной магией. Мало того, Марк еще и тайно их слушает.

«Вы правы! — сказал Брюс.

На другой стороне круга Фрэнка происходило то же самое. Они обсуждали охоту на монстров, запланированную другими классами.

«Это будет стоить больших денег, — усмехнулся Фрэнк, — и наш директор этого не допустит».

«Да, директор действительно скупой», — подтвердил один из его приятелей. Он даже пересматривает возможность расходования на нас ресурсов».

«Только квалифицированные и талантливые маги вроде нас должны иметь доступ к школьным ресурсам», — подтвердил Фрэнк. Я не уверен, о чем думали другие учителя, когда тратили ресурсы на мусор».

Мистер Эрик Уоллес, классный руководитель А1, вошел в комнату как раз в тот момент, когда они закончили разговор. Он смотрит на Лиама долю секунды, прежде чем отойти от него.

Когда прибыл мистер Уоллес, все перестали шептаться, но кто бы мог подумать, что Фрэнк задаст вопрос в этот момент? «Когда будет наша следующая охота на монстров, мистер Уоллес?»

Никто не ожидал, что он задаст такой вопрос, и даже мистер Уоллес был озадачен. «Да, новости уже начали распространяться». Он размышлял про себя. Но его вопрос вызвал у него головную боль.

Фрэнк хочет заставить меня ответить. Но я не дурак, поэтому с улыбкой ответил: «Наверное, месяца через два». Мистер Уоллес боялся, что может задать слишком много вопросов, поэтому жестом пригласил его сесть.

Но Фрэнк не послушал его, так как ему было любопытно, была ли запланированная другими классами экскурсия по охоте на монстров правдой или нет. Поэтому он снова спросил: «Мистер Уоллес, до меня дошли слухи, что другие классы планируют охоту на монстров». Когда он заявил это, все вздохнули холодно и перевели взгляды на мистера Уоллеса.

«Я мертв», — сказал мистер Уоллес.

Глаза Виктории загораются испуганным блеском. Кто не хотел бы отправиться на экскурсию по охоте на монстров? Борьба с монстром — лучший способ усовершенствовать свои навыки. Ей также не терпится услышать его ответ. Будучи магом 3-го ранга, она всегда искала способы самосовершенствоваться. Она рассудила, что если бы у нее был еще один шанс отправиться на охоту на монстров, это было бы для нее чрезвычайно полезно.

Не только она, но и все остальные думали сейчас о том же.

Дэнни Куинн, второй ранг, также внимательно следил за разговором, постукивая пальцами по столу. Он бросает быстрый взгляд на своего соперника, чтобы узнать, что тот думает, но, как и ожидалось, снова закрывает глаза. Он не уверен, смеяться ему или плакать. Увидев его, он покачал головой.

Дэнни чувствует, что даже если будет запланирована еще одна охота на монстров, для Брента Дейла, первого ранга, ничего не изменится. Брент, по его мнению, уже превзошел своих современников. Брент теперь может сражаться с магами 3-го уровня, оставаясь на 2-м уровне.

Как и другие, он обращается к мистеру Уоллесу за ответами; поездка может оказаться невыгодной для Брента. Но для него это важно. Но он не знает, что Брент тоже интересуется этой темой. Охота на монстров – это больше, чем просто оттачивание ваших способностей. Вы можете охотиться на монстров и продавать их части по высокой цене. В редких случаях вам может попасться их ценный драгоценный камень.