Глава 103 Хрупкое Эго

Монастырь в штате Авалон.

В самом глубоком районе монастыря находилось здание с большим общежитием. В нескольких сотнях метров впереди были десятки антенн, которые были соединены внутри с куполом здания.

Если не присматриваться внимательно, трудно было понять, что антенны сделаны из голубых кристаллов. Даже провода, соединяющие купол, были сделаны из кристаллических проводов.

Куртис слегка поклонился Акшобхье, после чего вошел в здание. Каменная дверь позади Куртиса закрылась.

Внутренние стены зала были покрыты фресками. В центре зала находилась платформа из синего хрусталя, на которой сидел Акшобхья.

Примерно в десяти футах над платформой парили три кроваво-красных кубических кристалла. Кристаллические кубы соединялись вместе в виде треугольника голубым светом.

Примерно в двадцати футах выше был потолок, который на самом деле был окулусом купола. Платформа, хрустальные кубы и окулус были на одной линии, если смотреть с неба.

— Ты не сдался? — спросил Акшобхья.

«Смогу ли я когда-нибудь сдаться?» — сказал Куртис с ненавистью в голосе.

«Ненависть — величайший враг живых существ, — сказал Акшобхья низким голосом, — увы, ненависть уже разъела каждую часть вас».

«Если бы я хотел проповедовать, тогда я был бы с этими твоими учениками, — продолжил Куртис, подойдя к платформе, — и ты на самом деле не хочешь, чтобы я оставил свою ненависть, верно?»

«…..»

«Если бы в этом мире не было ненависти или злобы, то для таких, как ты, не было бы бизнеса, — сказал Куртис с долей насмешки в своих словах, — В любом случае, я уже заплатил монетой Дхарма-чакры раньше».

«Я знаю, но то, что вы хотите, будет стоить монастырю больше, чем может заплатить монета», — сказал Акшобхья, игнорируя насмешки.

«Иногда вам следует следовать тому, что вы проповедуете о жадности, — Куртис провел пальцем по браслету на правой руке, — это должно покрыть ваши другие расходы».

Браслет вспыхнул несколькими лучами света, и в следующий момент пол был заполнен несколькими мутировавшими фруктами: Вермиллионным фруктом, плодом возрождения крови, фруктом питания эссенцией и еще несколькими.

В эпоху эволюции самым большим притяжением для всех, безусловно, была власть и вечная продолжительность жизни. Прогресс в области генетических технологий позволил получить больше силы и продолжительности жизни, чем благословила природа.

Мутировавшие фрукты, мутировавшие травы и мутировавшие звери были основными ингредиентами для производства генетических лекарств.

Это поставило флору и фауну развитого мира в опасность. Хотя мутировавшие звери были сильны сами по себе, они не были такими умными или технически продвинутыми, как люди.

Жадность людей поставила другие виды на грань исчезновения. Единственным убежищем для вымирающих видов была непроходимая дикая местность, созданная метеоритами.

Хотя таких безопасных убежищ были десятки, самым богатым ресурсами является тропический лес Амазонки. Даже Мировое Правительство имеет очень низкий успех в добыче ресурсов оттуда из-за характера мутации в регионе.

Акшобья не думал, что фрукты были из тропических лесов Амазонки. Единственным местом, о котором он мог думать, был Пустынный Кровавый Лес.

Конечно, существовала Атлантида, но представители морской расы жили довольно близко друг к другу и редко позволяли людям эксплуатировать свои ресурсы.

«Было бы невежливо отказаться от твоего доброго жеста», — улыбнулся Акшобхья и щелкнул пальцами. Его действительно не волновало, как Куртис получил плоды.

Четки на его правой руке замерцали, и фрукты исчезли с пола. Браслет и бусина были созданы на основе инопланетной технологии, происходящей из высшего мира.

«Надеюсь, вы помните, что я не могу вам помочь, если у вас нет источника этого ребенка», — сказал Акшобхья.

«Не нужно напоминать мне что-то настолько очевидное, — Куртис вынул из своих браслетов три кровавых жемчужины, — они должны дать вам половину источника».

Акшобхья взял кровавые жемчужины в руку и бросил их в плавающие кроваво-красные кубы.

Свуш~

Кровавые жемчужины рассыпались кровавым туманом и были поглощены тремя кубами.

— Это должна быть кровь твоих детей и Ребекки, верно? — спросил Акшобхья.

«Да, этот ублюдок наполовину разделяет свою кровь с моими детьми, — глаза Куртиса наполнились ненавистью, — Ребекка — его мать, так что это должно помочь вам в дальнейшем отследить полукровку».

«А как насчет другой половины источника?» Акшобхья спросил: «Если бы у меня этого не было, то это было бы бесполезно, как и десятилетия назад».

«Очевидно, я принял меры, — Куртис вынул из браслета небольшую стеклянную емкость для образцов, — этого должно хватить, верно?»

Акшобхья был поражен. Он поспешно взял контейнер с выражением недоверия на лице.

Внутри контейнера было глазное яблоко! Глаз с ледяным оттенком голубого!

Акшобхья открыл свой третий глаз, который был кроваво-красного цвета, как хрустальные кубики. Красный свет проявился из его третьего глаза и прошел внутрь контейнера.

«Н-как?» Акшобхья в полном шоке пробормотал после того, как его глаз подтвердил подлинность глазного яблока: «Как ты можешь прикоснуться к этому?! Инцидент, произошедший тогда, должен сделать это невозможным для кого-то вроде тебя—»

«Я обязан ответить?» Куртис прервал слова Акшобхьи и спросил.

«Конечно, нет, — Акшобхья восстановил самообладание, — но ты действительно хочешь потратить что-то столь драгоценное только на этого ребенка?»

Он знал, насколько ценным было глазное яблоко, особенно когда помнил способности обладателя этого глаза. Если бы это были нормальные времена, он бы попытался украсть его и использовать для собственного роста.

Но сейчас он не осмелился. Не после оплаты золотой монетой Дхарма-чакры.

Он знал, что его ждет, если он сломает доверие, приняв монету. Даже смерть была бы легким исходом для предательства дела Дхарма Чакры.

«Я использую его истинную ценность, используя его сейчас», — холодно сказал Куртис.

«Хрупкое эго людей действительно делает их глупыми, — подумал Акшобхья с разочарованием в сердце, — Чтобы отомстить за так называемое пренебрежение, они пойдут на все».

Характер большинства мужчин был смешным и лицемерным. Они не считают свои акты ночлега неправильными или аморальными, но если женщина делает то же самое, их эго задето.

Женщина становится шлюхой, как она может получать удовольствие на улице? Как она может получить право иметь несколько любовников, если она «зарезервирована» для одного мужчины?

Только мужчина должен иметь право иметь несколько половых партнеров!

Мужчина хочет иметь несколько любовников, но всегда хочет, чтобы его женщина имела только его в качестве вечного любовника.

Эта природа людей всегда была лицемерной с начала времен.

Гаремы королей прошлого — лучший тому пример. Наложница, пойманная за малейшими сексуальными действиями с другим мужчиной, приведет к ее смерти!

Эпоха и время изменились, но мужское эго по-прежнему было хрупким… Не то что женщины, женщины были лучше со своим эго. Акшобхья считал, что эго является злейшим врагом людей наряду с ненавистью.

«Опять же, Ребекка не просто спала, так как в то время она была разлучена с Куртисом, — подумал Акшобхья, — она планировала сбежать с этим мужчиной, потому что они были влюблены…»

Акшобхья не знал, как оценить ситуацию. Не то чтобы он заботился о том, чтобы эго принесло ему хороший бизнес.

Единственная причина, по которой он даже думал об этом, заключалась в том, что драгоценное глазное яблоко было потрачено впустую, чтобы удовлетворить обиду.

«Может быть, он злится на то, что она любила другого мужчину и родила от него ребенка, — размышлял Акшобхья в своем сердце, — или, возможно, он просто еще один человек с лицемерными наклонностями».

«Чего ты ждешь?» Куртис не мог вынести задумчивого выражения лица Акшобхьи.

Он знал, что противоположная сторона определенно считает его скромным человеком, но что с того?

Как может мир понять насмешки и пренебрежение, которым он подвергся из-за этого ублюдка?

«Извините, — Акшобхья бросил контейнер с образцами в плавающие кубы, — все должно быть готово через час».

Контейнер разлетелся на куски, а глазное яблоко рассыпалось на мелкие частицы. Как и ранее кровавые жемчужины, он был поглощен хрустальными кубиками.

«Если у этого ребенка есть способности его отца, то он будет готовиться ко мне несколько месяцев, — сказал Акшобхья с серьезным выражением лица, — эта способность может усложнить мне жизнь».

«Даже если у этого ублюдка есть способность, она бесполезна, если кто-то не научит его правильно ею пользоваться», — Куртис ничуть не обеспокоился, — «Если бы он был рядом с нами, то мог бы почувствовать это заранее, но не сейчас.

«Я почти уверен, что он не на Авалоне, поэтому у него нет шансов узнать, учитывая его возраст. В лучшем случае он осознает за несколько мгновений до неизбежного».

«Твои слова имеют смысл, — кивнул головой Акшобхья, — и, наконец, не забывай, что я не могу обещать успеха, если он находится в тех жизненных запретных зонах».

«Я в курсе, — сказал Куртис, — но на самом деле я сомневаюсь, что этот ублюдок мог быть в этих суицидальных районах».

«Просто напоминаю вам, — Акшобхья уже знал, что шансы равны нулю, — есть ли что-нибудь конкретное, что вы хотите, чтобы я сделал, когда начну?»

«Я рад, что ты спросил, — глаза Куртиса наполнились злобой, — пытать его всю жизнь, превратив его мозг в овощ».

«Если это то, чего ты хочешь, то конечно, — сказал Акшобхья с отчетливым вздохом, — этот ребенок может винить только свое невезение».

«Я уверен, что он не будет в том состоянии, чтобы обвинять кого-либо после того, как ты закончишь», — громко рассмеялся Куртис, думая о реакции Ребекки, когда она найдет своего внебрачного сына.

«……» Акшобья проигнорировал слова Куртиса. Он закрыл три глаза, чтобы установить мысленную связь с хрустальными кубами.

——-

Королевская академия сердца, Дельта-Сити.

Зед сидел в столовой вместе с Фелисити, Джессикой и Лорен. Официант убрал пустые тарелки с завтраком и заменил их соками и кофе.

«Ужин был великолепен, — сказала Лорен, думая о вчерашнем ужине в доме Фелисити. — Конечно, быть богатым имеет свои преимущества».

«Да, — кивнула Джессика, — иногда мне хочется похитить Фелисити и Зеда, чтобы получить выкуп».

«Мы определенно разбогатеем, если похитим их, — согласилась Лорен, — но, к сожалению, они непростые мишени».

«Похитить?» Фелисити была заинтригована: «Я всегда хотела, чтобы меня похитили, но, к сожалению, до сих пор никто не осмелился сделать это! Было бы так весело, если бы меня похитили!»

Зед, Джессика и Лорен: «…»

— Зед, — Джессика сменила тему после минуты неловкого молчания, — можно я сегодня воспользуюсь вашим тренировочным комплексом?

— Конечно, я… — Зед поднес чашку кофе со стола к губам, отвечая ей, но вдруг его рука задрожала.

КРУШЕНИЕ!

Чашка упала на пол и разбилась вдребезги. Кофе расплескался и испачкал ноги Зеда и Фелисити.

«Привет!» Фелисити раздраженно посмотрела на Зеда, но потом заметила, что его тело дрожит. Все его лицо было мокрым от пота.

«Что случилось?» Фелисити волновалась.

Зед был не в том настроении, чтобы отвечать, его кожа онемела с каждой секундой. Вся его спина, как и лицо, была мокрой от холодного пота.

Он чувствовал себя так, словно на его тело легла целая гора. Давление было не физическим, а психологическим.

Все его тело предупреждало его о надвигающейся гибели!

«Кризис жизни и смерти?!»