Глава 167 Жалкий

Дом Вайса.

Клео вздрогнула от слов об обобщении отношений. Культура установила набор ожиданий от конкретных отношений.

Если кто-то повторял этот набор ожиданий, то считался позором. Особенно это касалось женщин.

— Сестры часто дразнят и раздражают, но их любовь и забота — это то, чего не могут дать никакие другие отношения, — улыбнулся Киба, и воспоминания пронеслись в его голове, как катушка, — Да, иногда сестры сумасшедшие, но это самое интересное. любовь присутствует в каждом действии».

Невидимые потоки энергии вырвались из его тела, чтобы усилить комнату невидимым силовым полем.

«О чем, черт возьми, ты говоришь?! И почему ты здесь?!» Клео открыла свой мобильный телефон.

Он не знал, почему Киба ворвался в его комнату в такое позднее время, но был уверен, что ничего хорошего из этого не выйдет. Он знал о репутации Кибы как сильного мутанта, поэтому хотел подготовиться к худшему сценарию.

— Никто не будет тебе помогать, так что поберегите свои силы, — Киба указал пальцем на сотовый телефон. Полоса золотого света исходила от кончика его пальца.

БАМ~!

Сотовый телефон разлетелся на осколки металла и стекла.

«ТЫ!» Клео была потрясена.

«Субъект — ты, а не я, — Киба сел на стул, — Почему ты это сделал?»

«Что ты имеешь в виду?!» Клео была возмущена поведением Кибы.

Во-первых, он ворвался в свою комнату в такое позднее время. А потом даже уничтожил его телефон!

Теперь он даже делает вид, что совершил какой-то тяжкий грех!

— Почему ты хочешь убить Фелисити? — спросил Киба.

Слова были как удар грома для Клео, которая была застигнута врасплох. На его лице выступили капли пота.

— Не смей говорить такое! Клео сглотнула: «Как ты могла обвинить меня в причинении вреда собственной сестре?!»

Для него этот вопрос был не чем иным, как кошмаром.

— Во-первых, сотрудничество с Руфусом и другими, а затем оплата Арни за то, чтобы он ее отравил, — лицо Кибы стало холодным, — как ты думаешь, ты все еще можешь притворяться любящим старшим братом?

Клео в шоке отпрянула.

Откуда он мог знать так много?!

«Ты действительно хорошо всех одурачил своей игрой, но опять же, виноват я сам, что я слепой, — покачал головой Киба, — я видел мир только так, как хотел».

Каждая схема и уловка в этом мире зависела от человеческого поведения. Поведение, в свою очередь, зависело от врожденных желаний и эмоций.

Киба был тем, кто понимал, как работают эмоции и желания. Он также был мастером в том, как использовать их, чтобы получить то, что он хочет.

Вот как он манипулировал Даниэлем и Сарой, чтобы они легли в постель с Сарой, наказывая первую самым ужасающим образом. Ведь для мужчины что может быть страшнее, чем когда его женщина спит с другим мужчиной?

Точно так же именно его понимание желаний помогло ему соблазнить Сюзанну в спортзале.

Несколько недель назад, во время ужина с Эмили, Морганом, Сюзанной и Олли, он использовал ненависть Моргана к нему, чтобы создать возможность трахнуть свою жену. Он занимался любовью со Сюзанной в туалете, но Морган и Эмили совершенно не обращали на это внимания.

Заметив это, Сюзанэ заметила что-то о Кибе: «Человек, умеющий использовать чужие эмоции, самый опасный».

Но даже с таким опытом Клео легко одурачила его. Если бы это был любой другой человек, его не обманула бы двойственная природа людей. Он будет смотреть на других с подозрением, вместо того чтобы принимать все за чистую монету.

Причина, по которой его одурачили в данном случае, была проста: его чувства к Фелисити мешали ему и затуманивали его суждение.

Человеческий разум ослабляет свою защиту в присутствии близких. Мы видим наших родственников и друзей другим видением, чем остальные.

Мозг даже заставляет нас игнорировать отрицательные качества в наших близких и знакомых, хотя такое же качество в любом другом человеке заставило бы нас презирать его/ее.

— Ответь мне, — продолжал Киба холодным голосом, — что она сделала для тебя, что ты нацелился на нее таким злобным образом?

«Она моя сестра, и это не твое дело, — вскочила Клео с кровати, — а теперь готовься умереть!»

Клео сжал кулаки, когда его окутало зеленое сияние. В мгновение ока сияние превратилось в доспехи из лоз.

Ссс

С пола и стен из ниоткуда материализовались различные растения. Находясь на потолке, мутировавший подсолнух спустился к Кибе. Дисковые соцветия раскрылись, обнажив желтые зубы, запятнанные едкой зеленой жидкостью.

Странная пыльца плавала в воздухе, испуская ядовитый аромат. Как будто комната превратилась в сад за несколько секунд.

«Домен?» Киба остался сидеть и безразлично посмотрел на Клео.

«Да!» Клео ответила с ухмылкой: «Ты должен гордиться тем, что стал свидетелем этого перед смертью!»

«Горжусь тем, что стал свидетелем такого жалкого проявления способностей?» — лениво спросил Киба.

«Вы ухаживаете за смертью!» Клео в гневе стиснул зубы.

Ему потребовались годы напряженной работы и мучительных экспериментов, чтобы обрести эту силу, и все же его противник назвал это жалким?!

«Умереть!»

Подсолнух полностью открыл рот, когда оказался над Кибой. Едкая жидкость попала на стул, и стул начал таять, как воск.

— После женщин цветы — самые божественные творения, — Киба поднял руку вверх, — Этот твой вонючий цветок позорит свою расу.

«Сукин сын!» Клео выругалась.

Как этот ублюдок мог быть таким дерзким и расслабленным перед лицом смерти?!

И почему яд из пыльцы не проявляет своего действия?!

— Тебе действительно не хватает манер, Клео.

Цветок окутал руку Кибы, а его зубы сомкнулись, чтобы разорвать его плоть.

ПОКРЕЛ~!

Желтые зубы раскололись с хрустящим и ломким звуком. Как будто его плоть была укреплена металлом, а зубы сделаны из песка.

Ссс

Золотой поток энергии циркулировал вокруг его руки и двигался внутри цветка.

«Невозможно, — недоверчиво попятилась Клео, — как могут разъедающая сила и зубы быть бесполезными против простой человеческой плоти?!»

БУМ!

Цветок взорвался на кусочки зеленого и желтого цветов. Ни капли не коснулось Кибы, как будто его окружила невидимая стена.

«Ты меня разочаровал», — сделал шаг вперед Киба.

«Это еще не конец!» Клео собралась с мыслями. Он направил каждую частичку своей энергии на подпитку своей последней атаки.

Свуш~!

Растения в комнате разрослись, окутав Кибу непроницаемой сетью. Стебли торчали с острыми шипами.

Броня из зеленых лоз на теле Клео расширилась и устремилась к Кибе, как стрелы.

«Ты действительно портишь репутацию зелени,» Киба сделал движение в воздухе, «Позвольте мне закончить это, прежде чем вы сделаете это еще более уродливым.»

Воздух вокруг Кибы сжался в складки, наполнившись бурной энергией.

Ух~!

Воздушные створки взорвались с ужасающей мощью.

БУМ

Лозы и растения канули в небытие, когда хаотические волны отошли от Кибы.

«Просто так?!» В горле Клео пересохло.

Как такое чудовище может существовать в этом мире?!

Клео покрыл себя еще большим количеством лоз, когда бушующая буря приблизилась к нему. Он не мог поверить, что его удача так испортилась за считанные минуты.

Только почему это чудовище так заботится о Фелисити?!

У него не было времени думать дальше, когда лианы рвались на части под мощью хаотических волн.

«НЕТ!» Клео закричала.

Волна ударила его в грудь, как меч.

РИПП~!

Его грудная клетка была разорвана, и кровь хлынула фонтаном.

«АХ!»

Клео упала на пол вся в крови. Его глаза были наполнены чистым ужасом, когда он взглянул на свою окровавленную грудь. Он быстро поднес руки к груди, чтобы предотвратить дальнейшую потерю крови.

— Эй~ Подарок для тебя, — раздался в его ушах голос Кибы.

Клео рефлекторно поднял голову, чтобы посмотреть вперед. Его глаза приветствовали вид ботинка, ударившего его в лицо.

УДАР~!

Клео с громким стуком ударилась об пол. Кровь струилась по его лбу и двигалась ниже.

— Как подарок? — спросил Киба.

Клео была не в состоянии ответить. Его глаза наполнились слезами и кровью, пока он боролся с болью от сломанного носа и порезанной груди.

Очертания ботинка отмечали его лицо, делая его вид до крайности неприглядным.

«Я уверен, что ты чувствуешь такую ​​благодарность, что у тебя нет слов, чтобы поблагодарить меня», Киба поставил ноги на грудь Клео.