Глава 105: Не могу позволить себе спровоцировать его

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Шарлотта с разочарованием посмотрела на Карен, которая пряталась за Шайенн и Амелией. «Шайенн, Лукас, сегодня я наконец-то узнала, что за человек моя мама. Я так разочарован».

Шайенн нахмурилась и озадаченно посмотрела на Шарлотту.

Внезапно Джеймс сильно толкнул Шэрон и закричал: «Поторопитесь и извинитесь перед его свекровью».

В этот момент у Шэрон Харт распух нос, волосы были всклокочены, а в уголках рта была кровь. Она выглядела несчастной и жалкой.

Шайенн в замешательстве наблюдала за происходящим, а Карен была потрясена и озадачена. Шэрон сняла первоклассный браслет и вернула его Карен. «Мне жаль. Только что я была виновата, и в итоге я доставила столько неприятностей, потому что мне понравился твой браслет. Мне жаль. Я верну тебе браслет. Надеюсь, ты меня простишь».

Карен в изумлении посмотрела на сцену перед собой, почти подозревая, что ей снится. Уважаемая и почтенная жена Джеймса Уилсона извиняется передо мной и даже возвращает мне браслет?

Карен несколько раз моргнула и посмотрела на Шэрон и браслет перед ней, не в силах осознать ситуацию.

Шайенн была поражена, и ее лицо постепенно стало серьезным.

Она была умна и почувствовала, что сейчас что-то не так с выражением лица ее матери. Она сообразила, что что-то должно было случиться, и появление двух незнакомцев еще больше подтвердило ее сомнения.

Слова Шарлотты тоже привлекли ее внимание.

Как раз в тот момент, когда Шайенн хотела спросить, Карен внезапно очнулась от оцепенения, забрала свой браслет из рук Шэрон и снова надела его на запястье.

Хотя она точно не знала, что произошло, пухленькая женщина Шэрон действительно поклонилась и извинилась перед ней!

Карен хотелось усмехнуться, но она решила держать рот на замке, когда думала о личности Шэрон Харт и Джеймса Уилсона.

«Хорошо, теперь все кончено. Вам двоим пора идти, — равнодушно сказал Лукас Уилсону и Шэрон, когда она вернула браслет.

Как только Уилсон услышал, что Лукас решил не заниматься этим вопросом, Уилсон был вне себя от радости и поспешно поблагодарил Лукаса, прежде чем оттащить Шэрон.

Как только они вышли из отеля, Шэрон с угрожающим выражением лица закрыла лицо и рявкнула: «Я должна убить этих сук!»

Хлопать!

Уилсон тут же снова ударил Шэрон!

Громкая пощечина мгновенно ошарашила ее.

— Мужик, почему ты меня ударил? Шарон обиделся.

Уилсон свирепо посмотрел на нее с ужасающим и убийственным светом в глазах. «Поразил тебя? Хотел бы я убить тебя! Сука, ты расточитель. Ты только и делаешь, что доставляешь мне неприятности целыми днями! Если бы не то, что ты мать моего ребенка, я бы давно тебя прогнал!

«Послушай! Это последний раз, когда я собираюсь терпеть что-то подобное! Если я узнаю, что ты снова доставил неприятности и спровоцировал еще одну большую шишку, я тебя убью!»

Шэрон вздрогнула от ужаса из-за смертельной угрозы Уилсона.

Сначала она думала, что он просто играет перед Лукасом, и после этого отомстит ему.

Но, к ее удивлению, Уилсон действительно воспринял Лукаса как важную шишку, которую он не мог позволить себе спровоцировать и должен был избегать!

«Хорошо, Хабби. Я знаю, что ошибался! Отныне я точно буду послушной и больше не буду создавать тебе хлопот!» – поспешно пообещала Шэрон. На самом деле она тоже не была дурой. В противном случае она бы не вышла замуж за Уилсона.

Однако она действительно не понимала. По ее мнению, Лукас был просто некомпетентным человеком, который определенно не смог бы победить кучу мужчин в одиночку, даже если бы он был хорош в боевых искусствах. Она не могла понять, почему Уилсон его боялся.

Услышав вопрос Шэрон, Уилсон снова посмотрел на нее. «Ты дурак? Если бы он просто хорошо бил ногами, с чего бы мне опасаться его? Разве ты не можешь сказать? Он сдерживался сегодня и на днях в детском саду. Если бы он действительно хотел, он мог бы легко убить нас!

«Как мы можем позволить себе провоцировать такого ужасного человека? В любом случае, я вас уже предупредил. Если у тебя есть желание умереть, не вмешивай меня, понял? Уилсон предупредил Шарон с коварным выражением лица.

Когда он подумал о силе удара Лукаса только что и о том, как легко он это сделал, его сердце похолодело.

Кроме того, Уилсона беспокоило еще кое-что, о чем он не сказал Шэрон.

С тех пор, как Уилсон и его подчиненные понесли большие потери при Лукасе и Джордане в детском саду и не смогли на следующий день отомстить Лукасу в корпорации Brilliance, Уилсон послал нескольких людей, чтобы выяснить прошлое Лукаса.

Однако ему едва удалось найти какую-либо информацию. Он просто узнал, что Лукас был новым выпускником, который работал шофером в корпорации Brilliance, прежде чем жениться на Шайенн. Его прошлое было самым обычным, за исключением того факта, что он пропал без вести на шесть лет. Но мало что было известно о том, чем он занимался в те годы.

Лукас теперь сильно отличался от того, каким он был шесть лет назад.

Например, у него были ужасающие навыки боевых искусств, которых боялся даже Уилсон.

Это означало, что Лукас определенно не так прост, как кажется на первый взгляд!

После того, как Уилсон и Шэрон ушли, в отдельной комнате царила особая атмосфера.

У них уже не было настроения есть. Оплатив счет, Лукас отвез их обратно в резиденцию Картеров.

По дороге атмосфера была мрачной.

Амелия только что плотно поела и теперь немного хотела спать, поэтому она оперлась на Шайенн и задремала.

Шарлотта тихо опустила голову и о чем-то размышляла.

Карен подсознательно откинулась назад с телефоном в руке и, казалось, писала кому-то текстовое сообщение. Время от времени она заливалась смехом и произносила такие слова, как «толстая женщина» и «извиняюсь».

Шайенн нахмурилась, но не стала задавать вопросов.

Когда они вернулись домой, Лукас нес спящую Амелию обратно наверх, а Шайенн, наконец, спросила Карен: «Мама, скажи мне правду. Что случилось в ресторане? Почему Джеймс Уилсон и его жена пришли к нам в номер, чтобы вернуть твой браслет и извиниться перед тобой?

Карен небрежно сказала: «Ну, эта женщина хотела мой браслет. Но муж преподал ей урок, поэтому она вернула его мне!»

Шайенн совсем в это не поверил. — Когда они пришли, ты просто сказал, что это вина Лукаса, и хотел, чтобы они возложили на Лукаса ответственность. Что случилось?»

Карен раздраженно спросила: «Что ты хочешь спросить? Твой муж-неудачник доставил неприятности, ударив ту женщину! Потом эта женщина позвонила мужу. Он чуть не втянул меня в неприятности. Если бы не тот факт, что мистер Уилсон был великодушен, мы бы погибли».

«Мама, хватит!» Шарлотта, наконец, не могла не выйти из себя, когда услышала чепуху своей матери.