Глава 1171-1171. Рулевой Уолтона.

1171 Рулевой Уолтонов

Альберт торжественно кивнул. «Мне нужно идти. Поскольку это дело касается жизни Уолтонов, я должен отнестись к нему серьезно!

Клинтон с удивлением сказал: «Касается жизни Уолтонов? Это так серьезно?»

«Что ты знаешь?» Альберт упрекнул. «В любом случае, не умаляйте этого молодого человека. Возьми Ника и немедленно пойдем со мной в ресторан. Мы пойдем извиниться перед ним!

«Что?! Он убил моего сына, твоего внука Джеки, и ты хочешь извиниться перед ним? Почему?!» Клинтон тут же закричала, посчитав это неприемлемым.

Альберт холодно фыркнул. «Идиот! Если ты не хочешь этого делать, нам придется смотреть, как Уолтоны будут уничтожены!

Увидев, что его отец вышел из себя, Клинтон не осмелился сказать что-то еще. Он мог только неохотно согласиться: «Да, я понимаю».

Когда Клинтон ушел, Альберт вздохнул и взял телефон, чтобы позвонить. «У Уолтонов сейчас проблемы. Мы нуждаемся в твоей помощи.»

На другом конце резкий и властный голос сказал: «Дайте мне место и время!»

Альберт посмотрел на часы. Лукас дал им всего час. Если вычесть время, которое Клинтон потратила на то, чтобы добраться до дома, оставалось около получаса.

«Мы встретимся в ресторане Hampton в округе Колумбия через полчаса», — сказал Альберт по телефону.

«Понятно.» Ответ собеседника был предельно прост, и он тут же повесил трубку.

Услышав согласие другой стороны, Альберт вздохнул с облегчением.

бокс ов эл. ком

Пока эта важная шишка помогала, кризис Уолтонов можно было легко разрешить.

В VIP-зале на верхнем этаже ресторана Hampton…

Прислонившись к сиденью, Джордан посмотрел на Лукаса и с улыбкой спросил: «Лукас, кажется, ты наконец-то собираешься захватить все эти лучшие семьи в округе Колумбия. Ты удивительный!!»

Он показал Лукасу большой палец вверх, его лицо выражало уважение и восхищение.

Лукас рассмеялся. «Зачем мне эти семьи? Как правило, если они меня не провоцируют, мне нет дела до них».

Джордан сказал: «Лукас, ты слишком скромен! Насколько мне известно, кормчие нескольких из восьми семей округа Колумбия, как и ваша свекровь, глава Говардов, относятся к вам с большим уважением. Я слышал, что мисс Ховард публично заявила, что планирует передать семью Шайенну.

— А Хаттоны теперь полностью на твоей стороне, и даже Джейс больше не смеет идти против тебя.

«Кузнецы присягнули вам на верность и слушаются всех ваших приказов.

«Кроме того, Уильямсы и Пирсы не посмеют так легко вас обидеть.

«Если все сложить, то больше половины из восьми лучших семей округа Колумбия уже на вашей стороне или, по крайней мере, не посмеют вас обидеть.

«Если Паркеры заменят Уолтонов, ваша власть станет еще больше. Разве не впечатляет, что на вашей стороне большая часть высших сил округа Колумбия?»

Лукас взглянул на возбужденного Джордана. — Ты теперь настолько свободен? Если вы думаете, что вам нечего делать, я могу устроить для вас еще несколько заданий.

«Нет, не надо!» Джордан поспешно взмолился о пощаде: «Я просто думаю вслух. Лукас, не посылай меня куда-то далеко!

Сбоку Кеннет и Рэй тихо слушали их разговор.

Но после того, как они услышали, что сказал Джордан, выражение их лиц немного изменилось. Они были крайне потрясены.

Кеннет и его отец не ожидали, что Лукас добился таких выдающихся достижений, несмотря на то, что он пробыл в Вашингтоне всего около двух месяцев. Он уже покорил так много из восьми лучших семей округа Колумбия, что многие люди не осмеливались оскорблять.

Если бы об этом стало известно, вся элита округа Колумбия подняла бы шум.

За долгие годы еще никому не удавалось собрать столько восьми лучших семей. Лукас был единственным!

Это заставило отца и сына Паркеров, которые собирались встретиться с Уолтонами, почувствовать себя счастливыми.

Лукаса поддержали три из восьми высших семей, а еще две не осмелились оскорбить его или ослушаться. Что в таком случае могли сделать Уолтоны?

В этот момент они оба были полны уверенности, и их больше не беспокоила месть Уолтонов.

В этот момент кто-то постучал в дверь личной комнаты. Управляющий вестибюлем стоял снаружи и нервно сказал: Паркер, Уолтоны здесь!

Рэй сразу же посмотрел на Лукаса. Получив кивок от него, он сказал: «Принесите их сюда».

Вскоре менеджер вестибюля провел несколько человек в VVIP-комнату.

Было три человека.

Это были Клинтон; Ник, которого привезли на инвалидной коляске; и седой старик.

Посреди них стоял старик. Очевидно, это был Альберт, рулевой Уолтона.

Войдя в комнату, Альберт взглянул на всех присутствующих и быстро остановил свой взгляд на Лукасе. «Какой выдающийся молодой человек. Вы, должно быть, мистер Лукас Грей.

Лукас улыбнулся в ответ на уважительное отношение и острое наблюдение Альберта. Затем его улыбка исчезла, когда он сказал: Уолтон, раз ты здесь, ты должен знать, что произошло. Но я не знаю, знаете ли вы об истинной причине этого вопроса.

— Ведь когда ваш сын приводил сюда людей, чтобы свести со мной счеты, он не спросил о причине. Все, что он сказал, было то, что сила делает право. Все дело в том, кто сильнее. Мистер Уолтон, вы согласны?

Когда Альберт услышал это, его сердце почему-то вдруг заколотилось. Он действительно чувствовал ауру превосходства от Лукаса, из-за чего ему было трудно дышать.

Этот молодой человек определенно не был обычным!

То, что сказал Лукас, вызвало у Альберта зловещее предчувствие.

Он сердито посмотрел на сына, а затем виновато улыбнулся. «Мой сын иногда может быть довольно грубым. Пожалуйста, не обращайте на него внимания, мистер Грей. Кстати говоря, я действительно не знаю, что произошло. Не могли бы вы объяснить мне это?»

Лукас посмотрел на Альберта и сказал: «Сегодня я обедал с некоторыми людьми, но ваш внук Джеки внезапно освежился с девушкой из нашей группы. Он даже затащил ее в свою комнату и попытался изнасиловать. Другой ваш внук, Ник, затем привел группу людей, чтобы отомстить, и хотел, чтобы все девушки остались, чтобы сопровождать их.

«Позже ваш сын привел сюда более сотни человек и разбил вход в ресторан. Он даже заявил, что заставит нас умереть несчастной смертью. Расскажи мне. Как вы думаете, чья это вина?»