Глава 196: Рука в столице

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Лукас слабо улыбнулся, ничего не объясняя. Он просто сказал: «Думаю, вы уже знаете, что случилось с Оливером Харви. Я сказал Флинну пойти в полицейский участок и сотрудничать с ними в расследовании. Итак, с этого момента вы будете исполняющим обязанности генерального директора и будете управлять всей корпорацией Stardust. Ты можешь это сделать?»

Шарлотта в шоке раскрыла рот, и бесчисленные мысли пронеслись в ее голове.

Лукас внезапно появился один в кабинете председателя корпорации «Звездная пыль» и, похоже, тоже привык отдавать приказы…

Подумав об определенной возможности, она не могла не резко вдохнуть и удивленно посмотреть на него. — Лукас, ты…!

Лукас небрежно кивнул. — Да, но мы оставим это на потом. Ты можешь сделать то, о чем я тебя только что попросил?

Шарлотта крепко закусила нижнюю губу и не знала, что ответить. До этого она была всего лишь младшим сотрудником корпорации Stardust, но сегодня ее неожиданно повысили до заместителя генерального директора, что уже стало неожиданным сюрпризом. Теперь Лукас поручил ей еще более шокирующую задачу исполнять обязанности генерального директора!

Шарлотта, честно говоря, не была уверена, подходит ли она для этой работы. И даже сейчас она все еще чувствовала, что все, что произошло сегодня, было крайне сюрреалистично.

Увидев, что Шарлотта колеблется и не отвечает сразу, Лукас бросил на нее одобрительный взгляд.

Когда перед вами представится возможность, некоторые люди сразу же согласятся на нее, независимо от их компетенции, а некоторые будут слишком трусливы, чтобы согласиться. В конце концов, они бы в конечном итоге потеряли возможность.

Шарлотта явно тщательно обдумывала и пыталась оценить, сможет ли она взять на себя эту роль или нет.

Лукас сказал: «Не нужно слишком напрягаться. Во-первых, в смерти Оливера Харви есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Но это не имеет к вам никакого отношения, так что вам все равно.

«Кроме того, я попросил вас временно занять должность генерального директора, потому что Флинн будет отсутствовать некоторое время, а в компании должен быть лидер. После того, что случилось с Оливером Харви, я не могу доверять остальным в офисе, кроме тебя. Другая причина в том, что я верю, что у вас есть возможность взять на себя эту роль. Просто соберитесь с духом и сделайте это. Не будет иметь значения, если вы не сделаете работу идеально. В конце концов, это твой первый раз».

Услышав это, Шарлотта улыбнулась и почувствовала себя гораздо менее напряженной.

Причина, по которой она не осмелилась немедленно согласиться с Лукасом, заключалась в том, что она боялась, что она слишком неопытна и в конечном итоге проделает ужасную работу. Но слова Лукаса были для нее большим ободрением.

Более того, тот факт, что Лукас сказал, что доверяет ей и ее способностям, заставил ее чувствовать себя взволнованной и уверенной.

«Конечно, поначалу вы будете испытывать некоторые трудности. Во-первых, сотрудники могут быть не слишком убеждены в ваших способностях, а во-вторых, инцидент с Оливером Харви определенно будет раздут. К тому времени вся корпорация Stardust столкнется с давлением общественного мнения. В-третьих, некоторые нестандартные сотрудники компании могут намеренно усложнять вам жизнь. Так что обратите внимание на эти три момента, которые я упомянул, и правильно с ними справитесь.

— Это все, что я должен сказать. Теперь у вас достаточно уверенности, чтобы взяться за эту задачу?»

Сидя перед столом председателя, Лукас излучал невидимую властную ауру. Он был совершенно не таким, каким его помнила Лукас Шарлотта.

У него было величество председателя корпорации Stardust.

Подумав немного, Шарлотта твердо кивнула. «Я уверен, что смогу сделать хорошую работу. Будьте уверены, господин председатель!

Лукас улыбнулся и, казалось, ожидал этого. Он чувствовал, что сделал правильное суждение о Шарлотте.

«Хорошо. Я попрошу кого-нибудь немедленно передать этот приказ. Отныне вы исполняющий обязанности генерального директора корпорации Stardust. Приступайте к своим обязанностям!»

Лукас позвал к себе Джеймса, секретаря генерального директора, и дал ему несколько инструкций, прежде чем встать и похлопать Шарлотту по плечу с ободряющей улыбкой. Затем он развернулся и вышел из комнаты.

— Лукас… куда ты идешь? — удивленно спросила Шарлотта.

«В детском саду почти время увольнения. Я заберу Амелию и отвезу ее домой.

«…» Шарлотта потеряла дар речи. Она думала, что Лукас останется в офисе после того, как сегодня произошел такой крупный инцидент. Она не ожидала, что он так небрежно уйдет.

Вскоре Флинн прибыл в полицейский участок, чтобы сотрудничать с полицией в расследовании самоубийства Харви. Новость о том, что корпорацией Stardust будет руководить Шарлотта, новый исполняющий обязанности генерального директора, вскоре распространилась по компании.

Услышав это, у многих людей возникли разные мысли, и многие были недовольны и не убеждены, что Шарлотта может взяться за эту работу. Но когда они услышали, что это приказ самого председателя и что есть официальный документ, то не посмели выказать своего неудовольствия.

Но для многих людей на рабочем месте было обычным делом игнорировать приказы начальства и даже игнорировать их. Таким образом, это, несомненно, создало много помех для Шарлотты.

Лукас, естественно, знал об этих вещах, но он не предпринял никаких контрмер и просто полностью передал корпорацию «Звездная пыль» Шарлотте, оставив ее на ее попечение.

Для Шарлотты это было одновременно геркулесовой задачей и прекрасной возможностью отточить свои навыки.

Если бы Шарлотта смогла стать компетентным лидером, Лукас смог бы в будущем передать ей свой бизнес в округе Ориндж.

В конце концов, Лукас не останется в этом городе навсегда, и однажды он вернется в Вашингтон, чтобы встретиться лицом к лицу с Хаттонами.

В этот момент в роскошной вилле, принадлежащей Хаттонам в Вашингтоне, на террасе второго этажа неторопливо сидел молодой человек и крутил в руке бокал красного вина.

За ним с низко опущенной головой стоял еще один молодой человек лет тридцати. Он мягко сообщил: Лейтон, Оливер Харви из округа Ориндж бросился насмерть, и я, как вы и велели, нанял много репортеров и нанял нескольких пользователей сети, чтобы раздуть это дело. Как только ситуация выйдет из-под контроля, репутация Stardust Corporation будет запятнана, и этот бездельник Лукас Грей ничего не сможет сделать, наблюдая, как его с трудом заработанный бизнес рушится.

«Ха-ха, Дэйв, ты хорошо поработал». Молодой человек сделал комплимент, а затем грациозно сделал глоток красного вина, прежде чем продолжить: «Чтобы не позволить им расследовать вас, вам лучше отправиться за границу, чтобы залечь на дно. Я приготовил для тебя билет на самолет и деньги. Ты уедешь сегодня вечером».

Эдвард Лейтон слегка кивнул, а затем человек рядом с ним, который, похоже, был телохранителем, передал конверт Льюису.

Льюис был вне себя от радости и обеими руками взял конверт с билетом на самолет и чеком. Затем он поклонился и поблагодарил его: «Спасибо, мистер Лейтон! Для меня большое удовольствие работать для вас!»

«Вперед, продолжать. Вернись и продолжай работать на меня после того, как дело уляжется. Не волнуйся. Я не буду плохо обращаться со своими подчиненными, — тепло сказал Эдвард с улыбкой.

«Да! Я пойду тогда. До свидания, мистер Лейтон!

Льюис повернулся, чтобы радостно уйти с конвертом в руке. Он даже не заметил, как Эдвард подмигнул своему телохранителю позади него.