Глава 246 — Глубокая Яма

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Когда Лукас потерял дар речи, наблюдая, как Уильям убегает, его телефон внезапно зазвонил.

«Г-н. Грей, я обнаружил здесь чрезвычайную ситуацию, о которой должен тебе сообщить. Джо начал тревожно болтать, как только Лукас взял трубку.

Лукас тут же нахмурился. «Что случилось?»

«Возможно, будет неудобно говорить об этом по телефону. Мистер Грей, где вы сейчас? Я сейчас же поеду туда, где вы находитесь, — уважительно сказал Джо.

Лукас на мгновение задумался. Поскольку дело было настолько серьезным, что даже говорить об этом по телефону было небезопасно, вероятно, оно было чрезвычайно важным.

Лукас сказал: — Я пойду искать тебя. Где ты сейчас?»

— Я в «Океанской купальне», — ответил Джо, сообщая Лукасу о своем текущем местонахождении.

Как только Лукас услышал, где находится Джо, он, естественно, понял, что Джо, должно быть, намеревался поговорить с ним о чем-то, касающемся Океанской купальни.

Могут ли быть новости по делу, за которым я поручил ему внимательно следить?

«Подожди меня. Я буду именно там.» С этими словами Лукас повесил трубку, вдавил педаль газа в пол и развернул машину, чтобы поехать в сторону Океанской бани.

Более чем через десять минут Лукас подошел к входу в Океанскую баню.

Сразу после того, как он вышел из машины, Джо поприветствовал его: Грей, ты здесь.

В связи с тем, что то, что Джо собирался ему сообщить, было очень важным и конфиденциальным, он привел Лукаса прямо в роскошную личную комнату на четвертом этаже бани.

Приватная комната была специально предназначена для высоких гостей, а стены имели прекрасную звукоизоляцию, что делало ее наиболее подходящим местом для обсуждения делового сотрудничества и других вопросов. Это очень понравилось высокопоставленным VIP-клиентам Океанской бани.

После того, как они сели, Джо сразу же перешел к делу и доложил: Грей, мы только вчера заняли эту баню, так что новости о смене владельца, наверное, еще не разошлись. Около трех часов ночи какие-то люди прислали сюда двух великолепных женщин, вероятно, для бизнеса, который работал на верхнем этаже».

Джо поднял руку и указал на потолок.

Лицо Лукаса стало торжественным. «Что случилось потом? Как вы с этим справились?»

Джо продолжил: «Я бросился сюда сразу после того, как мне позвонили. Я боялся, что люди, которые отправили сюда этих девушек, могли заметить что-то неладное, поэтому я позволил им оставить девушек здесь. Я поместил этих девочек в комнату неподалеку отсюда на время. Они кажутся очень взволнованными, и я считаю, что их продали и привезли сюда насильно, но мы пока не можем их отпустить».

Лукас кивнул, думая, что Джо принял правильное решение.

«Кто те люди, которые отправили сюда девушек? Откуда они пришли? Вы послали кого-нибудь следовать за ними? — спросил Лукас.

Грязные дела Тейлоров нанесли вред слишком многим невинным женщинам и их семьям, поэтому Лукас никогда не сидел бы сложа руки и ничего не предпринимал.

Если бы он мог поискать улики, найти всех причастных к этому людей, а затем полностью избавиться от них, вероятно, в этом мире было бы намного меньше женщин, которым был бы причинен вред.

После того, как Джо услышал вопросы Лукаса, его лицо тут же помрачнело. «Я отправил кого-то следить за ними и тайно установил устройства слежения под их автомобилями. Но новости, которые я слышал, показывают, что в этом замешаны не только Тейлоры. Должно быть задействовано много других сил».

«Какая?!» Это превзошло все ожидания Лукаса.

Первоначально он думал, что Тейлоры полагались на эту цепочку предприятий, чтобы подняться высоко, и что именно они посылали других собирать красивых женщин со всего мира.

Но, услышав, что сказал Джо, Лукас понял, что в этом было нечто большее, чем они думали.

«Вы узнали, откуда они пришли, а также положение других сил?» — спросил Лукас.

Джо с сожалением покачал головой. «К сожалению, они были очень осторожны и сделали множество объездов, прежде чем, наконец, остановились на обочине заброшенной свалки, где сели в другую машину и уехали. Устройства слежения и подслушивания, которые мы установили под их автомобилями, больше не нужны. В итоге нам удалось услышать лишь некоторые вещи из того, что они говорили, но мы не можем выяснить четко, какие силы в этом замешаны. Я только знаю, что их определенно много, и они должны быть очень мощными».

Лукас поднял брови. «Итак, кажется, что мы должны начать с Тейлоров, если мы хотим получить четкое представление о ситуации».

Хлопнуть. Хлопнуть.

Вдруг кто-то дважды громко и нетерпеливо постучал в дверь.

Джо недовольно нахмурился и встал, чтобы открыть дверь.

«Джо, плохие новости. Престон Тейлор здесь!» — в панике сказал подчиненный.

Лукас ухмыльнулся. «Говорить о дьяволе. Я собирался пойти искать Тейлоров, но они взяли на себя инициативу постучать в нашу дверь».

Джо казался встревоженным. Немного подумав, он мягко напомнил Лукасу: Грей, Престон Тейлор не обычный человек. Он самый компетентный и опытный потомок своего поколения. Он может быть молод, но он очень безжалостен, и многие погибли от его рук. Тейлоры определенно здесь со злыми намерениями. Ты должен быть осторожен!»

Лукас небрежно усмехнулся. «Они должны быть теми, кто должен остерегаться, а не я. Давайте спустимся вниз и встретимся с этим выдающимся потомком Тейлоров.

Лукас звучал довольно насмешливо, потому что у него был немалый опыт общения с этими так называемыми компетентными отпрысками знатных семей, такими как Логан Хейл, Астон Брук и другими, которые совсем не соответствовали своей репутации.

Кроме того, в этом мире действительно не было никого, кого Лукасу следовало бы остерегаться.

Но Джо ничего не знал о прошлом Лукаса. Когда он увидел, как беззаботно Лукас относился к Престону Тейлору, он испугался, что Лукас может в конечном итоге иметь неприятные последствия для своего плана, потому что он недооценил последнего. Он вздохнул, но тем не менее последовал за Лукасом вниз.

В холле на первом этаже…

Мужчина средних лет, лет сорока, с гневным выражением лица расспрашивал секретарей. «Скажи мне, где твой босс, Келвин Пирс?! Скажи ему, чтобы вышел сюда и повидал меня!

Этот мужчина средних лет был тем самым человеком, о котором только что упомянул Джо, — Престоном Тейлором, наиболее образованным потомком своей семьи, который, скорее всего, в будущем станет кормчим своей семьи.

Секретарями были два недавно набранных сотрудника, и они были так напуганы властной вспышкой Престона, что не могли подобрать слов.

— Мы… мы оба здесь новички, но наш босс не Кэлвин Пирс. Вы ошиблись человеком?» — смело сказала одна из красивых секретарш.

«Фигня! Эта баня принадлежит Тейлорам. Как я могу не знать, кто хозяин?! Престон яростно залаял, заставив администраторов вздрогнуть от страха.

«Поскольку Кэлвина нет рядом, где же Тим Перри? Он менеджер лобби. Заставь его прийти сюда!»

Администратор чуть не расплакалась, потому что, насколько ей известно, их менеджером в вестибюле был не Тим Перри. Она понятия не имела, почему Престон поднимает такой шум.

«Ни Кэлвина Пирса, ни Тима Перри рядом нет. Келвин Пирс уже продал эту баню нашему боссу, и я новый менеджер этого места. Сэр, чем я могу вам помочь?»

В этот момент из задней части вестибюля вышел молодой человек в сером полосатом костюме.