Глава 48

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Доминик яростно указал на коробку. «Ты все еще в неведении? Что ты сказал вчера в присутствии этой семьи? Сразу после того, как ты сегодня вырвал у них эту коробку с предметами, наши фабрики были вынуждены закрыться, а производственные линии были остановлены для исправления. Банк даже потребовал погашения всех наших кредитов, поэтому многие наши компании-партнеры просят расторгнуть с нами договоры. Подумай об этом. Кого мы обидели?»

Брайс тут же замер.

Обдумав события последних двух дней, Брайс моргнул и недоверчиво спросил: «Дедушка, ты хочешь сказать, что это сделал Итан Сойер?»

Доминик сказал с неудовольствием: «Кто еще это мог быть? В эти дни дома было довольно мирно, но с тех пор, как вы привели туда своих людей, чтобы вырвать у них этот ящик, ужасные вещи происходят одна за другой. Это определенно предупреждение от Сойеров, потому что мы забрали подарки, предназначенные для Шарлотты Картер».

Только тогда Брайс понял, что Сойеры наблюдали за семьей Шарлотты!

Он закрыл свое разгоряченное и раскрасневшееся лицо, чувствуя себя крайне огорченным.

Он не был тем, кто предложил пойти в дом Шайенн, чтобы вырвать у них подарки на помолвку. Кроме того, все они заранее дали свое согласие. Но теперь они обвиняли его.

«В любом случае, поскольку вы совершили серьезную ошибку, принеся сюда эту коробку, вы должны решить этот вопрос». Не обращая внимания на недовольство Брайса, Доминик сурово приказал: «Отправьте эти предметы обратно. Вы должны просить прощения у Шарлотты, чтобы Сойеры отпустили нас. Иначе Картерам конец!

Несмотря на свое нежелание, у Брайса не было другого выбора, кроме как отправиться на поиски Шарлотты.

Он долго искал, прежде чем узнал, что сегодня Шарлотта ушла работать в Stardust Corporation. Но, к сожалению, его остановили у входа в офис Stardust Corporation, так как охрана не пустила его внутрь.

«Мой двоюродный брат работает в вашей компании. Я срочно ищу ее!»

Оставаясь равнодушным, сотрудник службы безопасности сказал: «Вы можете позвонить ей и попросить выйти. В любом случае, вы не сотрудник нашей компании и не клиент, поэтому вам вход воспрещен».

Брайс был в ярости.

Он звонил Шарлотте бесчисленное количество раз, но все его звонки были отклонены. Он не знал, заблокировала его Шарлотта или нет, но никак не мог связаться с ней.

В противном случае, зачем ему идти в корпорацию Stardust, чтобы помешать Шарлотте уйти?

«Пожалуйста, уходите немедленно. Не нарушайте порядок в нашем офисе», — предупредил начальник охраны.

Брайс был расстроен и встревожен. Он очень хотел вломиться, но находился в офисе корпорации «Звездная пыль» и не посмел их оскорбить.

В этот момент, как раз когда он собирался проигнорировать сотрудников службы безопасности и ворваться в офисное здание, Брайс с орлиным взглядом заметил идущую знакомую фигуру.

Этой знакомой фигурой был Лукас!

Брайс был крайне возмущен, когда бросился вперед, чтобы остановить Лукаса. Затем он крикнул на сотрудников службы безопасности: «Этот человек тоже не из ваших сотрудников. Почему ты не останавливаешь его?

Что еще больше удивило Брайса, так это то, что после того, как сотрудники службы безопасности увидели Лукаса, они фактически поклонились в унисон. «Г-н. Грей, добро пожаловать.

Лукас равнодушно кивнул, взглянул на Брайса, а затем немного приподнял брови.

Поскольку Лукаса остановили сотрудники службы безопасности у входа, когда он ранее приходил в офис Stardust Corporation, генеральный менеджер Флинн Дэвис уволил их всех. После этого сотрудники службы безопасности увидели, как Дэвис сопровождал Лукаса на верхний этаж офисного здания, а также получили приказ от Дэвиса, что никто не должен мешать Лукасу снова войти.

Поэтому, хотя все они ничего не знали о личности Лукаса, они не осмеливались его оскорблять и относились к нему очень уважительно, потому что думали, что он, по крайней мере, клиент, которого Дэвис очень ценит.

Брайс был почти ошеломлен, потерял дар речи, но все еще был возмущен. «Какое право он имеет входить? Он всего лишь сожитель Картеров, бесполезный бездельник! Почему ему разрешен вход, а мне нет?

Лукас усмехнулся, не обращая внимания на Брайса.

Начальник охраны поспешно остановил Брайса. «Это корпорация «Звездная пыль». Если вы хотите поднять шум и умышленно создать проблемы, не обвиняйте нас в том, что мы стали неприятными!»

Не желая уступать, Брайс рявкнул: «Вы, снисходительные сотрудники службы безопасности, я собираюсь подать на вас жалобу за предвзятость!»

— усмехнулся начальник службы безопасности. «Г-н. Грей — важный клиент мистера Дэвиса. Кто ты? Поторопись и пропади».

Несколько из них подошли сбоку и окружили Брайса, чтобы отогнать его от Лукаса, чтобы он не столкнулся с Лукасом по опрометчивости.

«Его? Важный клиент? Вы, ребята, должно быть, были одурачены этим бездельником!» Брайс закричал и потянулся, пытаясь схватить Лукаса. — Лукас, неудачник, тащи сюда свою задницу!

Лукас раздраженно нахмурился, а бдительный начальник службы безопасности тут же сказал: Грей, пожалуйста, иди внутрь и позволь нам разобраться с этим вопросом здесь.

Лукас кивнул и повернулся, чтобы уйти.

Новый начальник службы безопасности, которого нанял Дэвис, действительно был намного надежнее предыдущего.

Позади него пара силовиков оттащила Брайса подальше, а затем бросила его на землю.

Лукас ранее сломал Брайсу руку, и она еще не полностью зажила. После того, как его швырнуло на землю, он тут же завопил от боли, но никому до него не было дела.

Брайс постоянно ругался. Но снова подойти ко входу в офис корпорации «Звездная пыль» он не осмелился. У него не было другого выбора, кроме как стоять в отдалении, пока он не увидел Шарлотту, выходящую из здания после работы.

«Шарлотта! Только что с работы, да? — ласково воскликнул Брайс, подходя к ней.

«Что ты здесь делаешь?» Шарлотта очень ненавидела Брайса. Утром он только что забрал их вещи. Что он опять делал у входа в ее кабинет?

«Шарлотта, это моя вина за то, что произошло этим утром. Настоящим извиняюсь перед вами! Вообще-то, я просто хотел пошутить с тобой. Я уже вернул машину и коробку с вещами. У меня действительно есть!» Брайс выругался, похлопывая себя по груди и чувствуя сильную душевную боль глубоко внутри.

Однако Шарлотта на это совсем не поверила. «Шутка? Как забавно. Почему бы мне не заколоть тебя ножом, а потом сказать, что это была просто шутка? Кроме того, Картеры уже выгнали нас, так что ты мне не двоюродный брат. Нам больше нечего делать друг с другом».

Шарлотта шагнула вперед и собиралась уйти, но Брайс поспешно бросился вперед, чтобы остановить ее. «Шарлотта, мы по крайней мере родственники. Вы не будете настолько жестоки, чтобы бросить нас в беде, верно?

«Что ты имеешь в виду?» Шарлотта нахмурилась и посмотрела на него.

Брайс стиснул зубы. «Мы все из семьи Картеров. Я знаю, что был неправ, делая то, что сделал утром. Пожалуйста, смилуйся и отпусти нас, хорошо?