Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Только после того, как Брайс ушел, они продолжили ужин, который он только что прервал.
Умывшись и прибравшись, Шарлотта вернулась в свою комнату, а Карен сидела внизу в гостиной, смотрела телевизор и теребила только что полученный бриллиантовый браслет.
Лукас отвел Амелию наверх, в комнату Шайенн, где весело с ней поиграл.
За это время Шайенн несколько раз поднимала запястье, чтобы посмотреть на часы. Она также время от времени смотрела вниз, выглядя довольно обеспокоенной.
— В чем дело? — тихо спросил Лукас, кладя альбом для рисования перед Амелией.
— О, это ничего. Я просто немного беспокоюсь о папе. Уже так поздно, а он еще не вернулся. Он тоже не отвечает на мои звонки. Я не знаю, куда он пошел, — тихо сказала Шайенн.
Лукас подумал об этом и сказал: «Ты хочешь, чтобы я послал кого-нибудь на его поиски?»
Шайенн, естественно, знал, что он способен на это, и он определенно направит много людей на поиски. — В этом сейчас нет необходимости. Может быть, папа у своего друга. Он может скоро вернуться.
Пока она говорила, снизу раздался громкий стук в дверь, и раздались пьяные крики Уильяма. «Открыть! Поторопись и открой дверь!»
После этого Карен начала громко кричать резким голосом: «Ты придурок! Где ты напивался перед приходом домой? Почему бы тебе просто не напиться до смерти снаружи! Ваше тело воняет и пахнет алкоголем. Я не буду тебе помогать!
Затем раздались громкие звуки падения кого-то и разбивания вещей.
«О, Боже!»
Когда Шайенн и Лукас услышали этот звук, они оба поспешно вскочили и бросились вниз.
Шарлотта тоже открыла дверь и бросилась вниз.
«Ты проклятый придурок! Ты уже так напилась, но все еще держишь бутылку вина. Ты действительно хочешь убить себя и сделать меня вдовой? Ублюдок, вставай! Мне так не повезло, что я вышла замуж за такого человека, как ты! Карен стояла внизу у двери и громко выла.
Уильям упал на землю, а бутылка вина в его руке была разбита. По всему полу были разбросаны осколки стекла.
Шайенн и Лукас поспешили помочь ему подняться. Шайенн попытался получить от Уильяма оставшиеся полбутылки вина. Но он вдруг взмахнул бутылкой в руке и завопил: «Я-я не пьян! Еще одна бутылка!»
Острая бутылка чуть не порезала Шайенну руку.
«Осторожно!» — выкрикнул Лукас, потянувшись, чтобы сжать запястье Уильяма, немедленно заставив того отпустить бутылку вина, которую он крепко сжимал.
В пьяном угаре Вильям все еще что-то бормотал. И время от времени он размахивал руками, пытаясь помешать Лукасу удержать его.
К счастью, Лукас был достаточно силен, чтобы удержать Уильяма и переместить его в свою с Карен комнату.
— Ты поднимаешь такой шум и устраиваешь беспорядок в доме, как только вернулся. С таким же успехом ты можешь не возвращаться и просто умереть снаружи! Карен выругалась.
Шарлотта не могла больше терпеть. «Мама, заткнись! Папа уже так пьян. Он не услышит тебя, даже если ты будешь его ругать. Давайте разберемся с этим безобразием! Шайенн и Лукас отведут папу в твою комнату. Мама, иди купай папу и помоги ему переодеться. И я уберу осколки стекла на полу. Мы разделим работу!»
Среди непрекращающихся ругательств Карен они, наконец, позаботились о пьяном Уильяме и уложили его на кровать.
Когда Лукас и Шайенн снова вернулись наверх, Амелия тут же прыгнула в объятия Лукаса. «Мама, папа, дедушка… такие страшные!»
Амелия видела, как Уильям громко кричал и размахивал руками, когда она была наверху, и испугалась его поведения.
Лукас потер маленькую головку Амелии и нежно утешил ее: «Все в порядке. Дедушка выпил слишком много. Завтра он будет в порядке. Я здесь. Не бойся».
Наконец Амелия кивнула. Затем она подняла голову и обеспокоенно посмотрела на Лукаса. «Папа, ты же не будешь потом, как дедушка, пить столько, да?»
Лукас внезапно расхохотался и тихо сказал: «Нет, я не буду так себя вести».
Амелия наконец расслабилась и легла в объятия Лукаса.
Внезапно кто-то крикнул снизу. «Уильям Картер, ублюдок! Как ты посмел ударить меня? Я буду драться с тобой!
Испугавшись, Амелия тут же вздрогнула и крепко сжала угол рубашки Лукаса. «Папа… я боюсь».
Лукас поспешно обнял Амелию и утешил ее.
Шайенн сразу же направилась вниз, услышав крик.
«На кого ты кричишь, а? Ты мне никто! Карен Тернер, ты для меня никто! Хватит кричать на меня и называть неудачником. Хах, что ты тогда? Ты был таким цепким и покорным по отношению ко мне, когда узнал, что Картеры тогда были богаты. Теперь ты думаешь, что я ни на что не годен? Глаза Уильяма были красными, когда он закричал и указал на нос Карен.
«Дурак! Сволочь! Должно быть, я был слеп, чтобы жениться на тебе! Да, тогда я решил быть с тобой из-за твоих денег и потому, что думал, что ты сын Доминика Картера! И что? У меня хватает смелости признаться в этом!»
«А ты? Ты просто внебрачный сын, который не имеет кровного родства с Картером, и которого выгнали, как собаку! Жила ли я когда-нибудь в роскоши во время моего брака с вами? – резко закричала Карен.
Увидев, как они оба ругаются друг с другом, Шайенн поспешно бросился к ним и схватил Карен за руку, опасаясь, что они снова начнут драться. «Папа, ты слишком много выпил. Тебе лучше отдохнуть! Мама, папа просто говорит эти слова в пьяном угаре. Не опускайтесь до его уровня».
К удивлению Шайенн, когда Уильям увидел ее в изумлении, он тут же вспылил и выругался: «Ты такая проклятая! Забудь, если компанию украли, а ты вышла за такого неудачника и выставила себя посмешищем! Если бы не ты, Картеры не прогнали бы нас. Я остался ни с чем сейчас! Ты во всем виноват!»
После того, как отец набросился на нее, Шайенн почувствовала себя обиженной и несчастной и тут же расплакалась. «Папа, как ты мог мне такое сказать? Это была не моя вина…»
«Прекратить споры!» Уильям поднял руку, чтобы дать Шайенн пощечину.
«Перестань!» Лукас немедленно появился рядом с Шайенн. Он схватил Уильяма за запястье и посмотрел на него. «Никому не позволено бить ее, включая тебя!»