Глава 128 — Враг

Глава 128 Враг

Чжан Юньян чувствовала себя огорченной и злой, когда думала о ненависти к своей семье, и надеялась разрезать Янь Сяопина на куски. Она ясно помнила трагическую смерть своих родителей. Произошло это более десяти лет назад. Ее сестра Юнься в то время пропала. У нее не было новостей о ней до сих пор.

Спасибо, читатели!

Это было преступлением Янь Сяопина, из-за которого ее семья была уничтожена. У нее не было никаких новостей о ее брате Юньтяне и сестре Юнься. Возможно, она была единственным человеком из семьи Чжан, живущим в мире.

Юньян поклялась убить Живую Яму, чтобы отомстить за ее родителей. Это была клятва всей жизни, и она должна быть исполнена.

Посреди боли и отчаяния ей снова пришла в голову катастрофа десятилетней давности. Она чувствовала себя огорченной и злой до крайности.

Родной город Чжан Юньяна находился в уезде Шуанхэ провинции Линьцзян. В восточной части уезда была деревня Ляньху. Ее семья жила в деревне.

Здесь горы вдалеке были сплошными. Тогда это было просто.

На востоке деревни находилось Озеро Нефритового Дракона, отсюда и название деревни.

Вода озера Нефритового Дракона текла с гор. Озеро было широкое, и края его не было видно. Это было живописное место с красивыми пейзажами.

По легенде, в Озере Нефритового Дракона жил белый дракон, сияющий и могущественный. Этот белый дракон заботился о средствах к существованию людей и применял свои навыки, чтобы мирно управлять землей. Люди там жили счастливой жизнью.

Белый дракон глубоко ненавидел плохих парней. Иногда он использовал волшебный огонь, чтобы сжечь их или утопить, взбалтывая воду.

С древних времен никто и никогда не встречал белого дракона. Люди много страдали, но плохие парни жили очень комфортно. Легенда была очень хорошей, но всего лишь прекрасной надеждой в сердцах людей, воплощением их молитвы и духовной пищей. Однако нищета и страдания не изменились.

Хотя в Озере Нефритового Дракона не было белого дракона, рыба и креветки были в изобилии, принося людям средства к существованию.

Жители деревни Ляньху зарабатывали на жизнь сельским хозяйством и рыболовством. У них есть еще один способ зарабатывать на жизнь, чем у других без озера.

Однако это не улучшило жизнь людей в Озере Нефритового Дракона. Люди были по-прежнему бедны и не видели никакой надежды.

Они были заняты круглый год. Они должны были сажать урожай и ловить рыбу, но все еще не могли наполнить свои желудки. Помимо суровых налогов правительства, над ними будут издеваться плохие парни. Они жили плохой жизнью.

Отца Чжан Юньян звали Чжан Эрлинь, а ее мать — миссис Чжоу. Они занимались земледелием и рыболовством.

В том году госпоже Чжоу было 25 лет. Она была молода и красива. Хотя она много лет была замужем, но выглядела моложе своих лет и выглядела как девушка в 20 лет. Она была доброй и теплой. Сельские жители любят ладить с ней. Они были гармоничны.

У пары родился мальчик и две девочки. Мальчика звали Чжан Юньтянь, старшую дочь звали Чжан Юньян, а младшую дочь звали Чжан Юнься.

В том году Чжан Юньтяню было семь лет, Чжан Юньяню было пять, а маленькой Юнься было меньше четырех. Их имена были хорошими и имели некоторые знания, которые давал учитель в деревне.

Их имена содержали пожелания их родителей, надежду на то, что у них будет хорошая карьера, когда они вырастут, и они принесут благословение своим детям и семье.

Ян Сяопэн обнаружил, что Озеро Нефритового Дракона было рогом изобилия, и собрал несколько хулиганов, чтобы завоевать это место.

Он установил там свои правила, что за это нужно платить, если он хочет попасть в озеро. В противном случае ему не разрешили бы ловить рыбу. Если кто-нибудь ослушается его приказа и прокрадется в озеро, он сломает его лодку и сильно избьет его.

Люди страдали, а дни были еще более несчастными.

Правительство знало об этом, и люди иногда обвиняли Янь Сяопина в его преступлениях, но офицеры принимали его взятку и игнорировали сообщения людей, позволяя ему делать то, что он хотел.

В связи с этим Чжан Эрлинь был зол и ненавидим, но ничего не мог поделать. Бедные люди не могли бороться против правительства и хулиганов. Им оставалось только терпеть все страдания.

Однако терпимость не дала семье Чжан шанса избежать катастрофы. Их ждала великая катастрофа…

В последние несколько дней Чжан Эрлинь простудился и не мог работать. У него было несколько лекарств, чтобы поправиться. Правительство заставило его сдать налог, а хулиганы потребовали у него долг. У их семьи не было денег, чтобы прокормить себя. Чжан Эрлину пришлось пойти в озеро, чтобы поймать рыбу из-за его слабого физического состояния.

Когда он прибыл к озеру, его остановили злобные слуги Янь Сяопина. Одного звали Ли Титоу, а другого — Чен Даху. Они попросили у него плату, чтобы попасть в озеро.

Чжан Эрлинь был без гроша в кармане, и ему пришлось умолять их. Он надеялся попасть в озеро, чтобы сначала поймать немного рыбы, и послал им большую рыбу в качестве платы за вход в озеро.

Ли Тьетоу и его товарищу было наплевать на жизнь Чжана. Они смотрели на него и не соглашались.

Чжан Эрлинь был без гроша в кармане и чувствовал тревогу и беспомощность. Ему пришлось умолять: «Учителя, пожалуйста, дайте мне шанс. В моем доме нет еды, а правительство приходит за долгами. Мне нечего им дать. Пожалуйста, разрешите мне пойти на рыбалку».

Ли Титоу уставился на него. «Нет! Правительство должно потребовать от вас долг. Мы сделаем и это. Если вы не можете сдать плату, чтобы попасть в озеро, вы не можете здесь рыбачить!

Чжан Эрлинь был обеспокоен. Он поклонился и поклонился. Он продолжал умолять: «Мастера, пожалуйста. Моя семья голодает. Пожалуйста…»

Чен Даху фыркнул и сказал: «Побереги свои слова. Нам нужны деньги на мясо и напитки тоже. Отдайте деньги».

Чжан Эрлину было бесполезно умолять, но он не мог позволить своей семье голодать. Он настоял на том, чтобы в этот жизненно важный момент залезть в озеро на рыбалку, но хулиганы связали его и избили.

Миссис Чжоу получила эту новость и забеспокоилась. Она поспешно отправилась спасать мужа. Она прошла весь путь до озера и увидела привязанного к дереву Чжан Эрлиня. Она бросилась обнимать мужа и заплакала.

Чжан Эрлинь вздохнул и посоветовал: «Любимая, оставь меня в покое и вернись, чтобы присматривать за нашими детьми. Я не могу больше жить. Я пойду за своей судьбой!»

Госпожа Чжоу перестала плакать и развязала мужа.

Чжан Эрлинь сразу же остановил ее. Он боялся, что эти хулиганы ворвутся к ним домой и сожгут их дом. Если да, то как они могли бы продолжить свою будущую жизнь? Где они должны жить?

Госпоже Чжоу было больно, и она расплакалась. Ее муж был не в лучшем состоянии, и он не поправлялся от болезни. Как он мог вынести это страдание? Ей пришлось умолять злобных хулиганов.

Она вытерла слезу и поспешила к хулиганам.

Это было небольшое двухэтажное здание у озера Нефритового Дракона. Слуги жили внизу, а Янь Сяопэн жил наверху. Живой Яма жил там, когда путешествовал туда.

Перед небольшим зданием Ли Титоу и Чен Даху сидели перед дверью и наслаждались прохладной погодой.

Госпожа Чжоу сделала несколько шагов и присела на корточки, умоляя и низко кланяясь: «Учителя, мой муж болен. Пожалуйста, отпустите его!»

Чэнь Даху не знал госпожу Чжоу и спросил: «Кто вы? Ты говоришь о Чжан Эрлине?»

«Мастерс, Чжан Эрлинь — мой муж. Пожалуйста, отпустите его».

«О, вы жена Чжан Эрлиня. Я встречаю тебя впервые». Ли Титоу хихикнул, глядя на госпожу Чжоу, и сказал: «Эй, эта маленькая леди красивая и жалкая. Ей очень нужна наша помощь».

Чэнь Даху посмотрел на миссис Чжоу и похвалил ее: «Ну, она действительно красивая. Стоит умереть, если я смогу подержать ее в своих объятиях одну ночь. Не ожидал, что у такого бедняги такая красивая жена. Ему так повезло».

Миссис Чжоу покраснела от их поддразнивания, но не могла ни избежать их, ни обвинить. Ей пришлось выпрашивать их для своего мужа.

Ли Титоу сказал с улыбкой: «Маленькая леди, я также хочу освободить вашего мужа, но я не могу решать это за вас. Ты должен спросить совета у моего господина.

Госпожа Чжоу сказала: «Поскольку Господа здесь нет, вы двое можете принять окончательное решение. У моего мужа не было выбора. Пожалуйста, отпусти его. Вся моя семья оценит вашу великую милость!»

Чэнь Даху улыбнулся и сказал: «Маленькая леди действительно жалкая. Ей нелегко просить о помощи. Я могу освободить вашего мужа.

Миссис Чжоу была рада это слышать и несколько раз поблагодарила его.

Чен Даху был полон похоти на лице и продолжал говорить: «Маленькая леди, вы не можете просто поблагодарить нас своими словами. Мы пошли на большой риск, чтобы помочь вам. Если наш хозяин узнает об этом, мы потеряем работу и можем быть наказаны. Поскольку мы идем на такой большой риск, мы должны что-то получить взамен. Это будет справедливо. Как насчет того, чтобы служить мне и моему брату своим телом? Если мы будем счастливы, вы можете вернуться домой со своим мужем».

Госпоже Чжоу было стыдно и страшно. Она покраснела, и сердцебиение участилось. Она опустила голову и тут же ответила: «Мастера, не смейтесь надо мной. Я никогда не смогу совершить эту бесстыдную вещь».

Ли Титоу фыркнул: «Мы обещали твое требование, но ты подвел нас. Поскольку нам нечего получить, зачем нам рисковать? Если вы не согласитесь служить нам, мы не отпустим вашего мужа».

Госпожа Чжоу встревожилась и не знала, что делать, когда обнаружила, что просить их о помощи бесполезно.

Чен Даху посоветовал: «Маленькая леди, почему ты такая упрямая? Никто не узнает, что ты сделал. Почему ты так боишься? Вы должны быть готовы спасти своего мужа. Кроме того, это не имеет большого значения. Не нужно быть таким серьезным. После этого вы можете время от времени обслуживать нас, а ваш муж может отправиться сюда на рыбалку в любое время. Тебе нелегко встретить это добро».

Миссис Чжоу почувствовала себя бесстыдной и покраснела. Она сердито сказала: «Вы не можете заставить меня сделать это. Я не буду делать такой бесстыдный поступок».

Ли Тьето закричал: «С**а, ты довольно упряма. Сохраняйте целомудрие. Позвольте мне посмотреть, как вы можете спасти его.

Г-жа Чжоу обнаружила, что нет никакой надежды спасти ее мужа, и очень огорчилась. Ей ничего не оставалось, как уйти.

В это время подошло несколько человек. Ли Титоу и Чэнь Даху поспешно поприветствовали их и поклонились хорошо одетому высокому мужчине.

Они улыбнулись и сказали: «Мой Господь, добро пожаловать сюда. Почему бы не сказать нам, что ты придешь сюда? Мы могли бы лучше подготовиться».

Мужчина не посмотрел на них и сказал: «Вам не нужно готовиться. Я просто прохожу мимо и отдыхаю». Он взглянул на миссис Чжоу и спросил: «Кто эта женщина? Почему она приходит сюда? О, ребята, вы просите ее прийти?

Ли Титоу поспешно объяснил: «Как мы смеем просить женщину прийти сюда? Она жительница деревни Ляньху. Ее муж не заплатил за вход в озеро и был связан нами. Она пришла сюда, чтобы умолять его. Он сказал госпоже Чжоу: «Это мастер Янь. Подойди и поприветствуй его!»

Миссис Чжоу поспешно присела на корточки и поклонилась, услышав его слова. Она продолжала умолять: «Учитель, пожалуйста, отпустите моего мужа. Он слишком беспомощен, чтобы залезть в озеро на рыбалку. У нас в семье еды нет. Пожалуйста, помилуй нас!»

Янь Сяопэн продолжал смотреть на госпожу Чжоу и кивнул: «Тебе, женщине, нелегко прийти сюда за своим мужем. Ваша семья слишком бедна. Я могу освободить вашего мужа.

Госпожа Чжоу была счастлива это слышать и снова и снова благодарила его. «Большое спасибо, мой Лорд! Спасибо!»

Ян Сяопэн улыбнулся и сказал: «Вам не нужно меня благодарить. Я не вижу тягот сельских жителей, особенно женщин. Однако у меня есть трудности с этим вопросом. Если я отпущу вашего мужа, это нарушит правила; если я его не отпущу, мне будет жаль твою семью. Что я должен делать? Позвольте мне еще раз подумать об этом».

Миссис Чжоу снова занервничала и поспешно умоляла его: «Мой господин, вы великодушны и отпустите моего мужа, пожалуйста. Мы отплатим за вашу доброту, чего бы это ни стоило!»

— Не говори так. Я не буду просить тебя сделать все для меня». Янь Сяопэн подумал и сказал: «Ну, ты можешь приехать в мой особняк, чтобы сделать несколько берегов на полмесяца, что может быть платой за то, чтобы твой муж попал в озеро. Ваш муж может порыбачить здесь в любое время. Как вы думаете?»

Госпожа Чжоу была вне себя от радости и торопливо ответила: «Хорошо, хорошо, вы действительно наш вкус!»

— Давай войдем в комнату, чтобы поговорить об этом.

Госпожа Чжоу умоляла: «Мой Господь, мой муж болен. Пожалуйста, отпустите его сейчас».

Ян Сяопэн улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, я отпущу его. Это нужно делать шаг за шагом. У него есть процесс. Входите, и мне нужно кое-что прояснить».

Госпожа Чжоу была очень счастлива и не ожидала, что Янь Сяопэн так легко согласится. Она чувствовала себя расслабленной и приятной, потому что все прошло гладко».

Она не могла не бросить взгляд на Ли Чен Титоу и Даху. Она чувствовала себя эмоционально. Говорили, что с Ямой было легко встретиться, но с призраками было трудно иметь дело. Это было действительно так.