Глава 233 — Желание

BTTH Глава 233: Желание

Дворецкий уже ухмылялся тому удовольствию, которое ему предстояло. Эта улыбка от души, и была очень яркой. Это был самый счастливый момент напряженного дня. Он так мило улыбался, что опьянел.

Спасибо, читатели!

Он не мог не сказать: «Спасибо, сэр, за заботу!»

Не успел он выйти из ворот, как поспешил обратно. Ему нужно было дождаться приказа.

— Поторопись, дворецкий, и будь осторожен. Особенно счета, сами разберетесь. Одалживайте как можно больше денег, и если вы можете удвоить их, это лучше. Когда закончишь, хорошо проведи время, крепко выспишься и восстановишь силы для завтрашнего дня».

Дворецкий продолжал улыбаться и быстро сказал: — Я знаю. Я найду способ удвоить долг и оставить этих бедняг в нищете».

Чжан Юньян снова разозлилась, глядя на дворецкого, она отругала: «Ублюдок, ты нехороший человек. После смерти Живого Ямы ты останешься в нищете!»

Дворецкий посмотрел на дождь по всему небу и вздохнул. Сегодня ему пришлось потрудиться. Так или иначе, ему пришлось с этим смириться.

Во всяком случае, его горькое сердце утешилось, и он вздохнул с облегчением. Это приятное событие далось ему нелегко, и он должен был воспользоваться случаем, чтобы утолить голод и жажду и избавиться от усталости.

Дворецкий отвлекся, посмотрел на второй этаж, но наложницу не услышал.

Он чувствовал, что это было немного странно. Красавица спала?

Он вздохнул. Жаль, что его хозяин проигнорировал красоту так скоро после наступления ночи. Если бы он был рядом с красивой женщиной… К сожалению, «если бы» ничего не значило.

В этот момент та красавица была более привлекательной, и именно она больше всего нравилась дворецкому.

Обычно дворецкий всегда хотел быть рядом с наложницей, видеть ее прелестное лицо и слушать ее нежный голос. Таким образом, он мог успокоить желание.

Конечно, он бы не осмелился сделать это, потому что это было бы фатально. Красавица была лебедем, луной, которая была вне его досягаемости, и он мог только думать о ней навязчиво и встречать ее во сне. Только то.

Дворецкому нравилось это ощущение, что он мог сделать это только во сне. Хотя он не мог прикоснуться к этому «лебедю», он мог заставить биться его грязное сердце. Такое чувство было хорошим и могло каким-то образом удовлетворить его.

Он не смел просить большего. Этот благородный «лебедь» не пошел навстречу его необоснованному требованию, и ему оставалось только «думать…»

В этот момент, когда дворецкий беспокоился о долгой бессонной ночи, он не ожидал, что случится «приятное», и возбудился.

Он на мгновение задумался и неуверенно спросил: «Сэр, я… Могу я найти кого-нибудь?»

Человек в комнате улыбнулся и сказал: «Дворецкий, пока вы хотите, все в порядке. Веселитесь в этот сильный дождь. Кстати, можно сказать, что это мой заказ. Если кто посмеет отказать, я разберусь с ней завтра».

Дворецкий был тронут, и его глаза были влажными. Он никогда не думал, что хозяин будет таким любящим, таким заботливым.

В это время из дома снова раздался голос: «Эй, кажется, у тебя в сердце есть выбор. Я не знаю, какую женщину ты хочешь. Скажи мне, кто тебе так нравится?»

Слова Янь Сяопина были сладки, как мед. Внезапно у дворецкого закружилась голова, и его лицо наполнилось радостью.

Он взволнованно поблагодарил своего хозяина, а затем излил свое сердце. В перерыве он пошел искать женщину, которая пришла вчера, и хорошо провел с ней ночь.

Дворецкий видел эту женщину только один раз и был очарован ею. Он действительно не знал, как он сделал это до момента со вчерашнего дня, и это было нелегко.

Эта женщина была необыкновенной. Внешний вид ее был подобен цветку, а фигура необычайно красива, трудно было найти такую ​​красавицу во всей округе.

Было естественно, что дворецкий был так увлечен ею, и понятно, что его так пытали.

В отчаянии, как он мог не радоваться, когда это благо вдруг пришло? Ему больше не нужно было страдать, и сегодня он мог делать все, что хотел. Волнение было неописуемо.

Потом из комнаты раздался крик, как гром: «Что, ты хочешь найти ее? Нет, нет, ты не можешь трогать эту девушку. Ты не можешь прикасаться к ней! Мне удалось вернуть ее, и я хотел сохранить ее. Никто не может ее тронуть!»

Дворецкий был в возбуждении, и вдруг его ударил «гром». Он уже не был пьян и не смел пошевелиться. Внезапно он разочаровался.

В этот момент его сердце было в растерянности, и он забыл, что его тело было под ветром и дождем, и забыл, что собирался делать.

Вскоре дворецкий нахмурился, чувствуя нежелание. Он улыбался, но было похоже, что он плачет. Он сказал: «О, сэр, вас всегда окружают красавицы. Отдай ее мне… Я хочу, чтобы она стала моей второй женой».

«Нет, абсолютно нет. Кроме нее, вы можете взять кого угодно. Я помогу тебе.»

Слова в комнате все еще были подобны грому, отчего дворецкий постоянно дрожал.

Дворецкий был очень недоволен. Не было никого, кроме женщины.

В особняке Янь все женщины хозяина были симпатичны, но он не мог прикоснуться ни к одной из них. Кроме того, ему просто понравилась женщина, которая пришла вчера. Он не хотел никого другого.

Дворецкий был разочарован, и сегодня вечером она не сможет сделать то, что он хочет, будет продолжать страдать.

Он был очень беспомощен, разочарован и подавлен. Эта красавица была любимицей своего хозяина, как наложница, которая также была неприкасаемым «лебедем». Не было никакой надежды.

Дворецкий знал, что как бы он ни любил и кого бы он ни любил, это бесполезно. Как слуга, он мог делать только то, что делает слуга. Как он мог делать «счастливые вещи» с женщиной, которая нравилась его хозяину?

В его глазах эта женщина была такой же красивой, обаятельной и опьяняющей, как наложница. Она тоже была «лебедем», «луной» и, естественно, была неприкасаемой.

У него нет возможности осуществить свою мечту и сделать с женщиной все, что он хотел. Он мог только думать.

Дворецкий не появлялся дома много дней. Днем он был занят, а ночью скучал по женщинам, что было трудно. Мастер отдал ему приказ. Он просто найдет случайную женщину. С компанией это было лучше, чем всю ночь в одиночестве и мучениях.

Он посмотрел наверх, но наложницы по-прежнему не было слышно. Казалось, что красавица сделала «веселое дело» со своим хозяином и спала в хорошем настроении.

Увы, если бы только он смог подарить такое радостное настроение красавице по имени Юнься. Было очень жаль.

Он смущался этой мыслью и мучился этой мыслью…

Дворецкий был подавлен и потерял мотивацию. Но ему пришлось выдержать шторм, чтобы подготовиться к следующему дню. Вздохнув, он подошел к воротам двора.

Внезапно наверху раздался женский голос: «Сэр, вы… Вам интересна эта маленькая девочка?»

Этот голос был нежным, и это была наложница Янь Сяопина Юнься.

Наконец появилась красавица, и глаза дворецкого заблестели. Он перевел взгляд на второй этаж. Через мгновение его уже не было грустно, а вместо этого он был счастлив. Его лицо было полно желания, и он быстро побежал обратно в дом.

Дворецкий сложил зонт и уставился на маленькое окошко, из которого горел свет на втором этаже.

Он улыбался и был счастлив. Его желание было смешано с беспомощностью. Но его хороший сон был смешан с весельем и увлечением.

Когда Ян Сяопэн услышал слова наложницы, он вздохнул: «Да, эта женщина была похожа на тебя. Она была прекрасна, как фея. Она была действительно прекрасна».

— Кажется, ты любишь новое и ненавидишь старое?

Это звучало так, как будто наложница закатила истерику в кокетливой манере.

Янь Сяопэн был удивлен и не обратил на это внимания. Для него это было характерно, и он этого не скрывал.

Он открыл рот с улыбкой и утешил ее: «Посмотри на себя. Как это возможно? В особняке Янь ты мой фаворит. Иначе я бы не был с тобой каждый день. Вы можете почувствовать это. Ты такой внимательный, что я не могу перестать любить тебя!»

— Вы просто так говорите, мой Лорд. Когда она у тебя будет, ты меня выбросишь. Это не меня ты так любишь. Это она.»

«Нет, не волнуйтесь. Ну, я не ожидал, что ты ревнуешь. Это действительно лишнее. Вы просто напрашиваетесь на неприятности.

— Ну, это ты меня расстроил. Как я могла не злиться, когда моего мужа увела другая женщина?»

Живой Яма все еще улыбался, и в его улыбке была горечь: «Моя хорошая девочка, не сердись. Какой бы красивой ни была эта женщина, она не может сравниться с тобой. Она происходит из скромного происхождения и имеет бедную семью. Она не подходила для того, чтобы быть хозяйкой особняка Янь. Я не женюсь на ней».

Он пытался ее успокоить и не хотел портить хорошее настроение сегодня вечером.

После этого из дома вышли смеющиеся мужчины и женщины. Прежде чем это дошло до чужих ушей, они были разбиты диким ветром и рассеяны…

Когда дворецкий услышал смех в доме, он пялился. Если бы он только мог сделать Юнься счастливой…

Любимая женщина ему не досталась, а красотка наверху могла оставаться только в его фантазиях. Он снова был разочарован. Нахмурившись, он присел на корточки и в изумлении уставился на ветер и дождь.

Когда Чжан Юньян услышала это, она подумала, какую женщину хотел дворецкий? Она только вчера пришла в особняк Ян. Живой Яма не хотел жениться на ней, тогда зачем ему возвращать женщину?

Казалось, Ян Сяопэн был в чем-то плохом. Эта женщина попала в Волчье гнездо и будет страдать. Она решила, что бедную женщину нужно спасти.

Внезапно раздался гром, и земля содрогнулась. Белая молния мгновенно прогнала тьму, и в мгновение ока она исчезла.

В громе маленькое здание дрожало, словно притаившееся там привидение дрожало.

Дворецкий испугался и вздрогнул. Он очнулся от оцепенения и испуганно посмотрел на бурю. Ему стало холодно.

«Ах!» В комнате раздался крик наложницы: «Я напугана до смерти. Гром ужасный. Я напуган до смерти!»

Тонкий голос слегка дрожал и был полон страха.

Несмотря на страх в крике, дворецкий подумал, что это звучит как мелодия, что сделало его еще более очарованным и одержимым.