Глава 243: Трудности раба

Глава 243. Трудности раба.

Из-за жестокого поведения мудреца Цзюю и дьяволов Янь Сяопэн был беспомощно ненавистным и вредным.

Спасибо, читатели!

Он знал по собственному опыту, что никто не может сопротивляться тому, что хочет сделать их хозяин, и должен принять это. Как бы они ни сопротивлялись, они не могли показать своего недовольства.

В противном случае он не только не сможет остановить поведение хозяина, но и его хозяин станет более суровым, что может даже угрожать его жизни. Вот как он относился к другим.

Ян Сяопэн был беспомощен и боялся поведения дьявола.

В то время «наградой», которую давали Цзюю Сейдж и дьяволы, было то, что он обычно давал другим. Очевидно, он поймет, и он должен сделать.

Он думал, что это его право быть хозяином. Имея силу, никто не осмелился сопротивляться ему. С тех пор дьяволы были его хозяевами, и у них наверняка была сила сделать это, и он мог только принять это.

Было ужасно и грустно, что по отношению к нему была использована сила дьявола.

В настоящее время Ян Сяопэн был рабом Мудреца Цзюю и дьяволов. Он был очень зол, а также ненавидел.

Под властью своих господ он не смел сопротивляться, но повиноваться им по воле чертей. В противном случае, если бы «острый меч», висевший над его головой, упал, его жизнь была бы обречена.

Он привык быть господином, а в это время он вдруг низведен до раба и избит одной неохотной «наградой» за другой. Ему стало невыносимо грустно и тоскливо.

Однако свою жизнь он ценил больше, что было самым важным в семье Янь. Условно говоря, другие люди и другие вещи не имеют значения, и они должны страдать.

Женщинам особняка Янь пришлось терпеть больше. Они должны были подчиняться хозяину хозяина и жертвовать ради безопасности своего хозяина.

Живой Яма не мог защитить женщин и не мог избежать издевательств дьявола, поэтому ему приходилось закрывать на это глаза.

В боли он мог только найти причины, чтобы утешить себя. Это должно было отплатить дьяволам за то, что они не убивали их, и они должны были приносить жертвы.

Как говорится, маленькая помощь приносит слишком большую отдачу. Более того, речь шла о жизни, и он не мог отплатить им слишком много.

Первое «посвящение» началось с Jiuyou Sage. Это случилось в первый раз, когда старый дьявол пришел в особняк Янь.

Когда старый дьявол впервые посетил особняк Янь, он был счастлив увидеть духовную табличку в спальне Янь Сяопина. Это был первый раз, когда кто-то поклонялся ему как богу, и он был вне себя от радости.

Когда Мудрец Цзюю узнал, что в семье Янь есть несколько пар мальчиков и девочек, он был полон похвалы.

В первый раз, когда его хозяин пришел, Ян Сяопэн сделал все, что мог, чтобы угодить старому дьяволу и сделать его счастливым. Чтобы укрепить дружбу со своим редким «другом», он попросил свою наложницу Юнься сопровождать его.

Юнься очень боялась свирепого дьявола и не могла избежать и уйти, поэтому она попыталась справиться с ситуацией, но ее глаза избегали ужасной фигуры.

Однако, когда Цзюю Мудрец увидел, что Юнься такая молодая и красивая, как привлекательная фея, он быстро заметил ее.

Его сердце взволновало желание, и ничто другое его не интересовало. Его грязное сердце всегда волновалось. Обновления от vi p

Jiuyou Sage только что прибыл, хотя он был без ума от наложницы, он должен сохранить лицо для хозяина. Подавив свое желание, он не стал оскорблять наложницу перед Янь Сяопином.

Уходя, Цзюю Мудрец отвел Юнься в пещеру, пока никто не заметил, и он хорошо провел время со своей любимой красавицей.

Несколько дней спустя он неохотно отправил наложницу обратно в особняк Янь и стал ждать, чтобы снова сойтись с красавицей.

К счастью, наложница не слишком сильно пострадала от Jiuyou Sage, и он просто развлекался.

Старый дьявол знал, что если он хочет, чтобы Янь Сяопэн сражался за него, он не может сделать слишком много и навредить семье своего раба.

В эти дни Янь Сяопэн не видел свою наложницу. Он забеспокоился, был сбит с толку и беспокоился об исчезновении Юнься.

Он послал многих членов семьи искать ее днем ​​и ночью, но без известий. Тревожный и злой, он каждый день ругал и наказывал свою семью.

Когда он очень волновался, наложница неожиданно вернулась. Ян Сяопэн был одновременно удивлен и засомневался. Увидев, что Юнься выглядит напуганным, подавленным и изможденным, он был очень расстроен, а также очень сбит с толку.

Когда Юнься вернулась домой, она все еще нервничала, боялась, а также глубоко стыдилась.

Она не хотела говорить о том, что ее оскорбил Мудрец Цзюю. Но Янь Сяопэн продолжал спрашивать, желая найти ответ после ее столь долгого исчезновения. У нее не было возможности скрыть это, и она начала рассказывать ему об ужасном опыте.

Когда Живой Яма услышал это, он очень разозлился и начал ругаться. После этого он сидел на земле, как сдутый мяч, и мог только вздыхать и глотать невыносимую горечь.

Он слишком хорошо знал, что, хотя он богат и могущественен, его жизнь была в руках Мудреца Цзюю, и он не осмелился обидеть его.

Он не имел никакого отношения к тому, что сделал его хозяин, но он мог только терпеть это и не смел изливать свой гнев. В противном случае «острый меч» на его голову упадет и убьет его самого.

К его удивлению, с хозяином особняка Янь обошлись именно так. Он понял, каково на самом деле страдание. То, что должно было стать его «наградой» другим, стало тем, что он получил от своего господина.

Как раб, он мог только принять свою судьбу. Без власти хозяина он чувствовал боль людей низшего сословия.

Ян Сяопэн был зол, но ему некуда было выплеснуть свой гнев, и он не мог отомстить. Он смирился с тем, что сделал его хозяин, и мог только проглотить свою гордость, оставив в своем сердце тень боли, которую невозможно было убрать.

С тех пор, когда дьяволы пришли в особняк Янь, он был очень осторожен в случае такого унижения. Обновления от vi p

Черти ничего не знали о человеческих чувствах, не говоря уже о дружбе, и по-прежнему делали то, что хотели.

Эти ребята приходили и уходили бесследно, и остерегаться их было несбыточной мечтой. Как Живой Яма мог защититься от них? У него просто были жалобы в сердце, что было его инстинктивной реакцией.

Мудрец Цзюю и дьяволы не хотели причинять вред семье Янь Сяопина и не позволяли женщинам, которых они хотели, уйти. Пока они приходили в особняк, они делали все, что хотели, в поисках удовольствия, но разными средствами.

В особняке Янь все красивые женщины и девушки не были исключением. Невестки Янь Сяопина тоже стали куклами дьявола.

Мудрец Цзюю заметил недовольство Янь Сяопина, и они немного сдержались. Каждый раз, когда они приходили в особняк, они сначала вызывали у женщин головокружение и оскорбляли их, когда они спали.

Но об этом мало кто знал в Особняке Янь, включая Янь Сяопина. Он подумал, что его хозяева немного сдержались, и почувствовал облегчение.

Кроме того, Ян Сяопэн также знал, что не посмеет их остановить. Будучи рабом, он не мог открыто выражать свои жалобы. Вместо этого он мог иметь только молчаливое негодование и должен был выдавить из себя улыбку перед ними. Ему не разрешалось показывать свое недовольство, а держать свой гнев при себе и постепенно онеметь.

Женщины, которых оскорбляли во сне, мало что могли чувствовать, и даже они знали, что скорее расценят это как кошмар, чем примут это за правду и расследуют.

К счастью, женщины не были беременны, иначе последствия были невообразимы. Если бы они родили человека, похожего на привидение или монстра, они были бы в ужасе, и как они могли объяснить.

К счастью, после борьбы Янь Сяопина он спас свою любимую наложницу, и Юнься больше не оскорбляли дьяволы. Он почувствовал небольшое облегчение.

Действительно ли он спас свою наложницу?

Трудно сказать, эти черти были свирепы, развратны и непокорны. Они не стали бы относиться к хозяину Особняка Янь по-другому. Может быть, наложница этого не почувствовала.

Живой Яма чувствовал себя хорошо и с облегчением. С глаз долой, из сердца вон. Так или иначе, особняк Янь вернулся к своей тишине прошлого.

Янь Сяопину было трудно найти поддержку, и он очень хотел укрепить дружбу с дьяволами. Однако с чертями было трудно ужиться, и он всегда нервничал, что делало его двойственным и беспомощным.

Как говорится, попав в лодку, нельзя не плыть вместе с ней.

При поддержке правительства и всемогущих дьяволов он был более разнузданным в этом районе и мог брать все, что хотел.

Живой Яма надеялся, что Мудрец Джиуи и дьяволы сделают все возможное, чтобы помочь ему, но он снова боялся, что его хозяева будут издеваться над ним, и больше беспокоился о том, что «острый меч» упадет и заберет его жизнь.

Он был очень беспомощен и мог быть осторожным только тогда, когда был с ними. Ему приходилось иметь дело с отношениями, которые не были похожи на дружбу или, другими словами, на обмен интересами между собой.

Живой Яма хорошо знал, что он не получит то, к чему так стремился, легко. Нет боли нет прибыли.

Ради блага семьи Янь ему было необходимо смириться с этим, как и другим, что было необходимо.

Янь Сяопэн нуждался в этих дьяволах, чтобы поддерживать его, чтобы доминировать в этом районе и делать все, что ему нравится. Он хотел большего. Он также хотел получить от дьявола способ продлить свою жизнь и вечно наслаждаться мирским счастьем.

Живой Яма рассказал ей, как он встретил и знал Мудреца Цзюю и дьяволов, и продемонстрировал, насколько он близок к ним и насколько глубокой была их дружба, чтобы стимулировать Чжан Юньян.

Он подумал обо всех «наградах», которые давали черти, и огорчился и огорчился. Но он не мог показать их перед своим врагом и мог только позволить эмоциям остаться в своем сердце.

То, что он пошел искать сокровища, но был напуган чертями, мог знать только он один. «Славной историей» нельзя делиться с другими.

Услышав хвастовство Живого Ямы и глядя на его самодовольный вид, Чжан Юньянь стал еще более ненавистным.

Она не ожидала, что Мудрец Цзюю и дьяволы оказались так близко к Янь Сяопэну и даже послали сюда своего подчиненного Моноклония, чтобы защитить его.

Юньян вздохнул в сердце. Когда дьяволы создают хаос, даже если она сможет выжить, ей будет трудно отомстить своим родителям.

У нее не было возможности уничтожить Мудреца Цзюю, дьяволов и хулигана Янь Сяопина, поэтому она только сердито кричала и ругалась.

Ян Сяопэн разозлился, услышав ее проклятия, и схватил палку, чтобы ударить ее несколько раз. Он услышал, как наложница уговаривала его, а затем вздохнул, больше не обращая внимания на Юньян.

У Чжан Юньяна пересохло во рту после того, как она прокляла его. Она заткнула рот и впала в печаль и гнев…

Снаружи дул сильный ветер, лил дождь, гремел гром и сверкали молнии, яростно бившие в земную нечистоту.

В комнате было тихо и тихо, и масляная лампа была тусклой. Комната была окутана мрачной атмосферой ужаса, от которой людям было очень не по себе.

Янь Сяопэн о чем-то думал, когда прогремел гром в сопровождении молнии. Он испугался, и его сердце забилось быстрее.

Вскоре он успокоился. Глядя в окно, он вздыхал и беспокоился о нескончаемой грозе.