Глава 43

Эта пещера была огромной и сложной, как лабиринт.

Спасибо, читатели!

Чтобы не сбиться с пути, Сяо Тяньлун и первый принц сделали на некоторых отверстиях ненавязчивые отметки, оставив у земли мерцающую «незавершенную луну».

Следуя по отметкам, можно было добраться до дыры Тунтянь, где находилась драгоценная карета Тунтянь, и они оставили там отметку «полная луна».

В пещере, где находилась драгоценная карета Тунтянь, Сяо Тяньлун оставил два символа «Отверстие Тунтянь», что совпадало с названием первоначальной пещеры в Стране Тяньюэ. Это означало, что это была остановка Tongtian Precious Carriage в этой будущей эпохе в честь его основателя и предшественников.

С тех пор Сяо Тяньлун и первый принц считали дыру Тунтянь своим домом и всегда отправлялись в круизные туры.

Они путешествовали, чтобы увидеть обычаи и пейзажи этой незнакомой эпохи. Они надеялись встретить некоторых экспертов и научиться у них эзотерическим упражнениям или найти редкие сокровища.

После того, как эти двое пришли сюда, они столкнулись с неловкой вещью. Чтобы набить желудок и легко действовать, им нужны были деньги, а именно серебряные и медные монеты. В стране Тяньюэ такой монеты не было, поэтому они не готовились.

Как говорится, сделал в Риме, как сделал Рим. Они пришли в этот отчужденный мир тысячи лет спустя, поэтому им оставалось только следовать правилам здесь.

Им это не составило труда. Сяо Тяньлун был полон замечательных навыков, в то время как первый принц был также крутым человеком. Это было просто кусок пирога, чтобы найти несколько таэлей серебра.

Оба они были честными и добрыми людьми, а также почтительными и благородными людьми. В эту будущую эпоху их поведение также должно было показать их мученичество.

Им также нужно было найти правильный способ получить деньги, например, от хулиганов и других преступников.

Сяо Тяньлун и первый принц пришли в этот отчужденный мир тысячи лет спустя и вскоре разобрались в ситуации. Они обнаружили, что здесь было неспокойно.

На земле этого отчужденного мира коррумпированные чиновники клеветали и притесняли народ, повсюду были хулиганы и дружины, а свирепствовали монстры и призраки, что делало жизнь людей неспокойной.

Эти двое не ожидали, что этот отчужденный мир окажется таким хаотичным. Жалобы людей были везде и жили они нехорошо. Они были очень впечатляющими.

Раз они пришли сюда, они должны что-то для них сделать. Они повсюду искали специалистов и сделали так много хорошего для людей. Это было достойно для этого путешествия.

Однажды у Сяо Тяньлуна не было денег, и он решил раздобыть немного серебра.

Он и первый принц пришли в деревню и, спросив, выяснили, что это деревня Байюй.

Они слышали, что в этой деревне есть хулиган по имени Чай Вантиан. Он всегда издевался над людьми и заставлял их ненавидеть. Они не могли не ненавидеть его.

Этот плохой парень совершал всевозможные преступления, и все называли его Волком. Казалось, что он должен быть свирепым и жестоким хулиганом.

Эти двое решили пойти в особняк Чай и преподали ему урок. Затем, получил некоторые taels серебра.

Сяо Тяньлун попросил первого принца подождать снаружи. Он действовал один в зависимости от обстоятельств.

Он молча произнес заклинание и превратился в человека размером с мышь, прыгнув в Chai Maison.

Сяо Тяньлун подошел к Chai Maison, двигаясь и наблюдая. Было более 10 комнат, которые были украшены как сады. Можно было сказать, что владелец, должно быть, богат, но деньги чуть не достались плохим путем.

Он ненавидел его и пренебрегал его поведением, решив преподать ему урок и делать добрые дела для людей.

Императорский мастер не торопился. Он двинулся вперед и наблюдал, выискивая наилучшую возможность действовать.

Он вышел во двор и услышал, как кто-то в главной комнате ест и пьет, шутя. Он прокрался в дом.

Сяо Тяньлун спрятался за вазой на земле, наблюдая и слушая. Он будет действовать в зависимости от ситуации.

В комнате разговаривали и смеялись три человека. Они сидели и ели, а горничные обслуживали их стол.

Среди троих один был старше 40 лет и был очень толстым, а двое других были уродливыми и свирепыми.

У одного из двух было красное лицо, а у другого было черное лицо. Они не были обычными людьми, а были переселены свирепыми монстрами.

Сяо Тяньлун сказал из разговора троих. Толстяк около 40 лет был владельцем Chai Maison, Чай Вантианом, а двое других, сидящих на важных местах, были злобными монстрами.

Императорский мастер смотрел на них сверху и снизу. Он тайком фыркнул. Когда выяснилось, что этот хулиган в сговоре с монстрами, совершая вредные поступки и издеваясь над людьми, он не мог их отпустить.

Как говорится, смелость исполнения проистекала из превосходного мастерства. Что касается его глубоких навыков, Сяо Тяньлун не смотрел на двух монстров. Чай Вантян был просто бесполезным и толстым человеком, поэтому он мог легко его победить.

Он наблюдал, думая, решая действовать.

Императорский мастер огляделся. Обнаружив, что его никто не заметил, он столкнул вазу на землю.

«Трескаться!» С этим хрустящим звуком эта огромная ваза разлетелась на куски, а предметы декора, вставленные в бутылку, разлетелись по земле.

Прежде чем раздался звук, имперский мастер переместился под стол и продолжил наблюдать за действиями.

Внезапный звук разрушения потряс людей в доме, и Чай Вантян и двое гостей поспешно отправились за чеком.

Горничная дрожала. Взглянув на разбитую вазу, а затем на своего хозяина, она была ошеломлена и не знала, что делать.

Когда они увидели, что ваза внезапно упала на землю, у них возникли подозрения.

Поскольку ваза стояла там, ее никто не двигал. Как он мог внезапно упасть? Даже если кто-то коснется его, он не упадет на землю.

В доме не было посторонних, и никто не находился близко к вазе. Странно было падать само по себе.

После подозрения Чай Вантиан очень расстроился. Эта пара ваз была драгоценным антиквариатом. Достать их ему было нелегко. Что ему делать, когда один из них сломался?

Он нахмурился и разозлился. Он должен выяснить причину и наказать родственника.

Он хотел встать и провериться, но закричал от острой боли в правой ноге. Он сел на стул с болезненным выражением лица и поспешно поднял правую ногу, чтобы проверить.

Оказалось, что острая и длинная рыбья кость вонзилась в его ногу почти на полдюйма, а рана кровоточила.

Он закричал и с огромной болью вытащил рыбью кость, а кровь брызнула от его крика.

В этот момент Чай Вантиан не мог перестать кричать, а его левая нога была проткнута рыбьей костью. Она была сломана в его ноге, так что он не мог ее вытащить.

Лицо Волка дрожало от сильной боли. Он фыркнул, заглянув под стол. Не было ничего, кроме рыбьих костей, выброшенных на землю.

Два важных гостя тоже опускали свое тело, чтобы посмотреть, но ничего не нашли. Они нахмурились и почувствовали себя очень озадаченными.

Эти рыбьи кости, выброшенные на землю, вряд ли сдвинулись с места. Как они могли прыгнуть в ногу и пронзить так глубоко на такой быстрой скорости?

Рыбьи кости были брошены на землю после того, как они их съели. Они были просто отходами без души. Теперь казалось, что они живы и могут навредить инициативным людям и даже навредить владельцу этого Дома. Это было действительно странно.

Должна ли эта рыба быть эльфом? Хотя он потерял свою жизнь, его душа все еще была там. Пытался ли он отомстить своему врагу?

Это было действительно странно и невероятно. Если это было так, то это было действительно ужасно. Поскольку душа этой рыбы была такой жесткой, это должно было вызвать полное замешательство в Chai Maison.

Излишне говорить, что это сделала не душа рыбы, а Сяо Тяньлун наказал Волка.

В этот момент императорский повелитель прятался под одеждой Волка и радостно хихикал.

Служанка тут же пошла просить помощи у врача в деревне и, наконец, вытащила сломанную рыбью кость из ноги своего хозяина. Доктор намазал ему на ноги лекарство и перевязал рану.

Боль Чай Вантиана несколько уменьшилась, и полные сомнения в его уме не могли быть объяснены. Он злился.

Они только что начали свой пир, так что Волку было не подобает уходить одному, но он должен был вернуться к столу и продолжить их обед. У него не было настроения что-то есть. Он нахмурился и огляделся. Ничего подозрительного не было, но он все еще чувствовал себя странно.

Как он мог вынести такой большой вред? Он приказал служанке собрать всю свою охрану и выяснить настоящие причины, поймав того, кто посмел причинить ему боль.

Двое гостей не подходили для того, чтобы оставаться здесь. Они отложили палочки для еды и начали обыск вместе с охранниками. Они тоже надеялись разгадать эту тайну и дали волю гневу своего хорошего друга.

Двое нахмурились и огляделись. Других посторонних не было. Преступника не нашли. Кроме того, не было никаких подозрительных следов или даже тени движения.

Двое парней очень нервничали, и у них было плохое предчувствие. Они думали, что за этой странностью должны скрываться большие причины.

Искали и обсуждали. Они думали, что это должен быть эксперт, который может действовать бесследно. Они были нервными и настороженными, а также обеспокоенными.

В этот момент внутрь вбежали 5 или 6 охранников.

Прежде чем они успели выслушать приказ своего хозяина, Чай Вантиан снова закричал. Он вскочил и сел.

Он был болезненным и сердитым. Он прищурил глаза и нахмурился, крича: «Ах! Это так больно! Это так больно! Убирайся! Убирайся, придурок!»

Несколько охранников испугались гнева своего хозяина и отступили наружу.

Чай Вантян был еще более зол, крича и обвиняя: «Вернись! Назад, глупые ребята! Немедленно поймайте плохого парня! Это мне больно! Это мне больно…»

Охранники дрожали и возвращались в комнату. Искали тщательно, но так ничего и не нашли.

Выяснилось, что толстый зад Чай Вантиана был проткнут двумя рыбьими костями на расстоянии почти двух дюймов. Его дно было действительно нежным и подходящим местом для приема рыбьих костей, оставив лишь немного снаружи.

Излишне говорить, что это тоже было от Сяо Тяньлуна, что позволило Волку исполнить свой крик.

Видеть Чай Вантиана было так больно, что имперский мастер был счастлив в своем уме.

Чай Вантян был слишком болезненным и нахмурился. Некоторое время он фыркал, злой и испуганный.

Два человека, один большой и один маленький, один счастливый и один сердитый. Они оба что-то выиграли и показали сцену с большим контрастом.

Прямо в этот момент мужчина на крыше говорил: «Чай Вантиан, я бог из другого мира. Проходя мимо этой деревни, я услышал, что ты причиняешь людям боль, поэтому я наказываю тебя и надеюсь, что ты будешь начеку. Если ты не исправишь свои ошибки и по-прежнему будешь издеваться над людьми, ты скоро умрешь!»

Голос был очень громким, а слова были серьезными, что наводило на людей ужас.

Чай Вантян был напуган и запаниковал. Его толстое тело дрожало. Он с ужасом оглядывался по сторонам, но не нашел того, кто говорил.

Оба гостя тоже были в шоке. Они не нашли говорящего и подумали, что ситуация плохая.

Они с подозрением относились к словам бога, и даже бога из другого мира. Как это возможно?

В поисках два монстра были очень озадачены. Так называемый «бог из другого мира» был невидим. Может ли он овладеть невидимым навыком? Он спрятал свое тело и устроил такой беспорядок?

Если это было так, то это было действительно ужасно. Они не только не могли его поймать, но и не могли помешать ему причинить им вред. Не говоря уже о том, что Chai Maison был в опасности, они не могли защитить себя.

Охранники там были еще более напуганы, все еще стоя там. Они не осмелились пошевелиться, и их тела застыли. Они боялись, что пострадают от катастрофы.