Глава 51

Сяо Тяньлун не думал, что сила голубого света настолько велика, что даже может повредить поглощающую душу вазу. Это нельзя было недооценивать.

Спасибо, читатели!

Он был очень расстроен. Он думал, что положение этой войны изменилось. Враги, вошедшие в город, вскоре будут уничтожены. Кондор Девятого Неба и император Страны Интянь будут побеждены. Однако ситуация внезапно изменилась обратно. Напряженная война будет продолжаться.

У имперского господина было чувство зловещей опасности. Война была очень ожесточенной, и обстановка была очень напряженной. Трудно было сказать, кто победит.

Солдаты и люди в Стране Тяньюэ были взволнованы, увидев, что их враги внезапно стали тусклыми и мертвыми телами без души. Они планировали контратаковать. Однако вновь обретенное доверие было подорвано. Они впали в отчаяние, как в ад.

Ситуация кризиса не изменилась. Сяо Тяньлун снова напряг нервы. Он нахмурился и огляделся. Он был очень раздражен и обеспокоен.

Он передал разрушенную вазу своим подчиненным и тут же улетел в город. В любом случае ему нужно было обеспечить безопасность императора и королевы и отразить нападение сильных врагов.

Императорский мастер был остановлен врагами, прежде чем он смог войти в город. Это был Кондор Девятого Неба и некоторые другие монстры, которых он покорил.

Говоря о Кондоре Девятого Неба и императоре Страны Интянь, они были взволнованы своей победой. Они обнаружили, что их подчиненные стали скучными и невежественными. Они перестали драться. Это было действительно удивительно.

В это время Кондор Девятого Неба обнаружил, что даже император Страны Интянь и его подчиненные не избежали катастрофы. Он сразу проснулся. Он знал, что его противник уже активировал ужасную поглощающую душу вазу, и внезапно запаниковал.

Прежде чем его душа была поглощена, он поспешно произнес заклинание и бросил приготовленную жемчужину в сторону вазы.

В то же время он потерял свою душу, поглощающая душу ваза также была уничтожена жемчужиной. Кондор Девятого Неба и подчиненные, потерявшие души, выздоровели.

Времени, чтобы поглощающая души ваза могла поглотить души врагов, было мало. За короткий миг было убито более половины врагов, вошедших в город. К тому времени, когда души вернулись в свою плоть, враги потеряли свою силу.

Кондор Девятого Неба и император Страны Интянь выздоровели, когда их души вернулись к ним. Они были потрясены и напуганы. Они считали, что им очень повезло, что им удалось спасти свою жизнь.

Они не знали подробностей и боялись, что эта ужасная вещь повторится. Чтобы сохранить свои силы, они приказали подчиненным отступить за город и действовали по обстановке.

Кондор Девятого Неба увидел, как появляется поглощающая душу ваза, поэтому он знал, что Сяо Тяньлун вернулся и присоединился к войне. Столкнувшись с сильным противником, он сразу занервничал и беспокоился о неопределенности победы.

Эльфийка из снежной скульптуры не смела долго ждать. Он улетел из города с некоторыми из своих товарищей. Он не ожидал, что встретится с имперским мастером лицом к лицу.

Они встречались друг с другом несколько раз и хорошо знали друг друга. Они ничего не сказали и вытащили оружие, чтобы сражаться друг с другом.

Обе стороны были жестоки. Один пытался победить захватчиков и прогнать всех преступников и монстров; другой пытался убить своего сильного врага и реализовать свои амбиции владычества.

В это время Чжан Юньян и другие министры прибыли к воротам города. Обнаружение войны было настолько жестоким, что они были потрясены.

Сяо Тяньлун и Кондор Девятого Неба яростно сражались друг с другом. Они изо всех сил старались атаковать и надеялись убить друг друга, чтобы одержать окончательную победу.

Один использовал меч, а другой — молот. Иногда они сражались на земле или прыгали в воздух. Иногда меч и молот сталкиваются друг с другом. Иногда они активировали свои магические упражнения. Через некоторое время они оба были в сильном гневе и надеялись убить друг друга прямо сейчас.

Когда эти двое какое-то время сражались друг с другом, Кондор Девятого Неба не хотел настаивать, потому что обнаружил, что ему трудно победить, и если он продолжит, он может оказаться в опасности.

Эльфийка из снежной скульптуры ясно знала, что ситуация полностью изменилась, потому что их атака была остановлена. Им нужно было найти новые контрмеры и передислоцировать войска. Под давлением ему пришлось заставить своих подчиненных и других монстров отступить.

Сяо Тяньлун знал, что враги не побеждены, но временно отступили, поэтому не стал их преследовать.

Он беспокоился о безопасности императора и остальных, а также нуждался в решении некоторых неотложных вопросов. Он шагнул в город вместе с остальными, устремившись прямо к императорскому дворцу.

Император и королева, а также министры были поражены, но не пострадали.

Благодаря поврежденному национальному достоянию — Девятой жемчужине неба, все люди во дворце не пострадали. Хотя это сокровище было вне света, его сила не была полностью потеряна. Это предотвратило вторжение в императорский дворец.

Самым неотложным делом было восстановить силу национальной жемчужины, чтобы предотвратить разрушение города.

Сяо Тяньлун запрыгнул на вершину Жемчужной Башни и обнаружил, что Жемчужина Девятого Неба была покрыта тонким слоем. Он не был поврежден, так что он наконец смог вздохнуть с облегчением.

Он смотрел на него какое-то время и не понял, что это за обложка. Он надеялся снять его, но он был крепко привязан. Избавиться от него было трудно.

Императорский мастер нахмурился и снова посмотрел на него. Он не мог понять, что это было, поэтому ему пришлось выяснить это другим способом. Он активировал свою внутреннюю силу, чтобы снять крышку, но с усиленной силой все еще не было никакого эффекта.

Он был очень удивлен и обеспокоен. Он не знал, как это исправить.

Восстановление Девятой Небесной Жемчужины было бы важно для ситуации и окончания этой войны, относительно жизни дворца и людей в городе, и имело бы решающее значение для выживания страны.

Было ужасно, что жемчужина была повреждена, что не могла проявить свою сильную силу. Война была в опасности, и трудно было сказать, кто победит.

В этот момент у Сяо Тяньлуна не было возможности восстановить Жемчужину Девятого Неба, и он очень беспокоился за национальное достояние, которое потеряло свою первоначальную сильную силу. Он был встревожен и хмурился, глядя на внешний вид этого города и вздыхая. У него не было уверенности в победе в этой битве.

Имперский повелитель знал, что враги не отступают, и перегруппировывался, чтобы подготовиться к новому раунду атак. Следующая война будет более напряженной, и это будет критическая битва, чтобы решить, победить или нет. Это было очень важно и жестоко.

Он беспокоился о безопасности столицы. Поскольку он потерял защиту Девятой жемчужины неба, дворец оказался в глубоком кризисе. Все солдаты и люди были в опасности. Последствия были бы ужасны, и он не смел думать дальше.

Хотя Сяо Тяньлун очень нервничал и волновался, он не боялся сильных врагов и имел уверенность, чтобы сражаться с Кондором Девятого Неба и тираном Страны Интянь до конца.

Он смотрел на последствия ожесточенных сражений — на эти разрушенные стены, повсюду бедствие и стелющийся дым. Все это было несчастным.

Ему сказали, что было много убитых и раненых солдат и мирных жителей, поэтому он чувствовал себя более болезненно.

Императорский повелитель смотрел на занятых солдат и людей и беспокоился о предстоящей битве, которая будет гораздо более жестокой. Он не знал, сколько жизней унесет.

Ситуация была серьезной, и битва не была ясной. Он был очень взволнован и время от времени вздыхал.

Столкнувшись с кризисом, Сяо Тяньлун чувствовала глубокую ответственность. Это было связано с выживанием страны и жизнями военных и гражданских лиц. Он не знал, сможет ли он позволить себе эту обязанность и выполнить эту священную миссию.

Враги вошли в город, поэтому у них не было возможности отступить. Императорский повелитель мог только упорно сражаться и делал все возможное, чтобы защитить город и жизни солдат, а также предотвратить страдания людей.

Сяо Тяньлун только что подумал о жестокой битве, и эта сцена все еще была незабываемой и ошеломляющей. Благодаря его своевременному возвращению столица не была захвачена полностью и он смог временно изменить невыгодное положение.

Он был очень напуган. Если бы он вернулся позже, столица была бы полностью разрушена врагами и превратилась бы в руины. В конце концов дворец будет завоеван. Император, королева и другие министры умрут в битве или попадут в плен. Последствия были невообразимы.

Если бы он все еще был в ловушке в отчужденном мире, Страна Тяньюэ была бы уничтожена. Однажды, когда он вернется, он увидит ужасную картину разрушенной страны.

Если Чжан Юньянь не активирует драгоценную карету Тунтянь, Сяо Тяньлун не вернется в страну Тяньюэ. Сначала он найдет первого принца и вместе вернется домой.

Если бы это было так, он совершил бы большую ошибку. Страна будет разрушена, а существа будут страдать. Он совершит ошибку, потеряв народ и страну.

В связи с этим, хотя он не должен был преднамеренно вызывать эту трагедию и не мог контролировать результаты, он был бы опечален и сожалел, увидев трагическое положение страны.

Таким образом, Сяо Тяньлун действительно хотел поблагодарить Чжан Юньяня. Этот друг между поколениями чудесным образом сорвал оберег, чтобы спасти его в состоянии без души.

Кроме того, она случайно активировала драгоценную карету Тунтянь, поэтому Сяо Тяньлун не мог пойти за первым принцем. Он мог только вернуться в родной город первым и вернуться так вовремя.

Можно сказать, что именно Чжан Юнянь сорвал чары, чтобы спасти Сяо Тяньлуна, и активировал драгоценную карету Тунтянь, чтобы спасти страну Тяньюэ.

Два совпадения были необходимы, чтобы привести к такому хорошему результату. В противном случае императорский повелитель не мог бы своевременно вернуться в столицу при чрезвычайном положении этой страны. Он не мог изменить эту невыгодную ситуацию. Хотя это было временно, военные и гражданские видели надежду.

Чжан Юнянь не только спасла Сяо Тяньлуна, но также спасла жителей города и страну Тяньюэ. По крайней мере, временно это было безопасно.

Эти вещи, происходящие до и после, были очень интригующими. Должно ли это быть просто совпадением?

Чжан Юньян пережил одну аварию за другой, что привело к этому невероятному совпадению. Таким образом, Сяо Тяньлун мог вернуться, чтобы вовремя спасти страну Тяньюэ и разрядить кризис.

Независимо от того, какая случайная часть была неправильной, этого совпадения не произошло бы. Никакого результата в это время не будет.

Размышляя об этом в деталях, он обнаружил, что эти совпадения были действительно невообразимы. Совпадение не может быть подходящим словом для объяснения реальности. Никто не знал, почему это произойдет. Была ли причина «совпадения»? Возможно, это мог знать только Бог.

Тоже было сложно сказать. Боги разных миров не знали бы об этом ясно. Ведь у двух миров был тысячелетний временной интервал. Это была всего лишь загадка без разгадки.

Сяо Тяньлун изо всех сил пытался избавиться от обложки «Жемчужины девятого неба», но ему это не удалось. Он чувствовал себя очень подавленным и обеспокоенным, но мог вернуться только без какого-либо решения.

Он беспокоился, что национальное достояние не сможет проявить свою величайшую силу. Однако немного утешало то, что Жемчужина Девятого Неба не была полностью повреждена. Он также мог защитить дворец и окрестности.

В прошлую жестокую войну такое убежище было редкостью. У всех было на что положиться, и их беспокойные чувства можно было облегчить.

Император обсуждал какой-то важный вопрос с имперским господином и другими министрами. Они решили передислоцировать армейские силы у четырех ворот столицы, чтобы подготовиться к защите от нападения своих врагов.

В предыдущей ожесточенной войне враги выстроили подобные силы у четырех ворот столицы и одновременно атаковали. Помимо армии Страны Интянь, был отряд зверей, который возглавлял Кондор Девятого Неба. Они были свирепы и ужасны.

В ожесточенной битве сила Девятой Жемчужины Неба была ослаблена. Солдаты Страны Интянь и звери яростно атаковали это критическое место как на земле, так и в воздухе. Столица была почти потеряна за короткое время.

Поле боя переместилось в столицу, и обе стороны начали ожесточенные бои на улицах. Ситуация была в опасности.

В этот момент прибыл Сяо Тяньлун и поглотил все души этих солдат и зверей, смягчив критическую ситуацию.

Хотя время смягчения было недолгим, оно сыграло ключевую роль. Солдаты Страны Тяньюэ воспользовались этим шансом, чтобы убить почти половину своих врагов и вынудили их отступить из этого города.

Говоря о свирепых зверях, Кондор Девятого Неба не мог полностью их контролировать. Ими управляли его восемь подчиненных, которых завербовали недавно.

Эти восемь зверей были побратимами, известными как «Восемь дьяволов в горах». Все они были монстрами с большими талантами. Однако их навыки и темперамент были устрашающими.

Сначала поговорим о них.