Выпустив рукоять бамбуковой сабли, А’Лян похлопал горного лорда по плечу, и хотя горному лорду была сохранена жизнь, он не испытал ни малейшего облегчения. Вместо этого он стал только ещё более испуганным и беспокойным, а восторг на его лице к этому моменту уже полностью исчез.
Он оставался совершенно неподвижным, не осмеливаясь пошевелить ни единым мускулом, и сказал напряженным голосом: «Мои искренние извинения, старший. Это все одно большое недоразумение!»
Он не знал, кем был этот А’Лян, но смог появиться рядом с ним незамеченным, а затем с легкостью вонзить ему в грудь казалось бы обычную бамбуковую саблю, и этого было достаточно, чтобы сказать горному лорду, что он был определенно не ровня этому человеку.
Возможно, только когда он станет горным богом Столовой горы Го, у него хватит смелости встретиться лицом к лицу с этим человеком. Таким образом, он оказался в сложной ситуации. Должен ли он смириться со своей судьбой и сдаться явно превосходящему противнику, или ему следует набраться храбрости и сражаться?
В тот момент, когда А’Лян выпустил рукоять своей бамбуковой сабли, лезвие больше не представляло угрозы для горного повелителя. Он был всего лишь горным лордом и не имел официального звания даже в империи смертных, но в конечном итоге он все равно оставался божеством.
Благодаря всему поклонению и почтению, которые он получал, его тело могло соперничать с телом мастера боевых искусств седьмого уровня, и у него не было никаких жизненно важных областей, поэтому на его теле не было уязвимых точек. Следовательно, даже несмотря на то, что лезвие вонзилось прямо в то место, где должно было быть его сердце, он все еще практически не пострадал. Однако чем более небрежным и вялым выглядел А’Лян, тем более неловко чувствовал себя горный лорд.
Это чувство страха и беспокойства только усугублялось его воспоминаниями о двух земных бессмертных, которые посетили это место много лет назад и уничтожили его божественное тело своей непостижимой силой. Они сделали это с такой непринужденной легкостью, что уделяли гораздо больше внимания и сосредоточенности каждому движению, которое они делали во время игры в го.
Нанеся удар горному лорду в грудь, А’Лян вернулся к своему обычному вялому поведению, сняв тыкву с пояса, прежде чем осторожно покрутить ее, чтобы аромат вина разнесся по воздуху. Выпив немного вина, А’Лян небрежно прогуливался вокруг красивого горного лорда, размышляя: «Должен сказать, у тебя отличные актерские способности, и эта белая змея тоже была довольно хороша.
«Вы и эти две змеи образуют бесшовную комбинацию! Однако мне больше понравилось, когда ты показал свое истинное лицо и начал злорадствовать, подумав, что победил. Это было гораздо более зрелищное выступление!»
Пара гигантских змей уже обрела разум и способность к человеческим эмоциям, и как только появился А’Лян, они оба немедленно отступили так быстро, как только могли. Черная змея быстро раскрыла свое тело, прежде чем отступить на одну сторону плато, в то время как белая змея также скользнула назад, прежде чем послушно остановиться на краю утеса, а затем опустила голову, как если бы она была не более чем ручным животным. домашний питомец.
На этот раз они точно не разыгрывали представление, и вся чешуя на их телах слегка дрожала от неподдельного страха.
На самом деле, они даже не осмелились посмотреть прямо на А’Ляна.
Всего лишь одним ударом бамбукового клинка А’Лян положил конец этой битве.
В ответ на поддразнивания А’Ляна на лице молодого горного лорда появилось неловкое выражение, и он сказал: «Вы, конечно, шутите, старший А’Лян».
— Ты думаешь, я шучу? — спросил А’Лян, когда его улыбка исчезла.
В сердце горного лорда мгновенно вспыхнуло дурное предчувствие. По его мнению, А’Лян был человеком, чье настроение могло измениться в любой момент, и он поспешно сбежал, спасая свою жизнь, опасаясь, что А’Лян внезапно решит убить его.
Используя мистическую способность, уникальную для горного лорда, его тело превратилось в грязь, в то время как земля под его ногами также превратилась в ил, и в мгновение ока горный лорд уже исчез из поля зрения. , после чего болотообразная земля также мгновенно вернулась в нормальное состояние.
Бамбуковая сабля, не удерживаемая телом горного лорда, упала из воздуха.
А’Лян поймал саблю и, обернувшись, обнаружил, что все трое детей смотрят на него широко раскрытыми и изумленными глазами.
А’Лян поспешно выпятил грудь и вместо того, чтобы вернуть саблю в ножны, прижал ее кончик к земле, опираясь на рукоять, глядя на небо, принимая прохладную позу и призывая: «Похвалите меня. Хвалите меня изо всех сил!У меня есть две исключительные черты характера, первая из которых – это моя готовность принимать критику.
«Если ты будешь меня критиковать, я забью тебя до смерти! Второе — это моя способность принимать похвалу. Меня не волнует, насколько банальны или нелепы твои комплименты, я справлюсь!»
Ли Хуай был первым из детей, который заговорил, он подошел к А’Ляну, прежде чем оглядеть его с ног до головы и спросить: «Почему ты пришел сюда так поздно? Ты насрал? Ленивые люди вроде тебя всегда сидишь в туалете, чтобы не работать! Если бы ты пришел позже, некому было бы с тобой поболтать и пописать! Ты бы скучал по мне, если бы это случилось?»
А’Лян изо всех сил старался сохранить свою хладнокровную позу, но его усилия выглядеть хорошо были мгновенно сорваны Ли Хуай, и на его лице появилось разъяренное выражение, когда он резко сказал: «Я бы скучал по твоей матери и твоей сестре, но я не пропустил бы такого неблагодарного мальчишку, как ты!»
Впервые Ли Хуай не ответил А’Ляну. Вместо этого он опустил голову с легким удрученным выражением лица.
А’Лян слабо вздохнул, затем похлопал Ли Хуая по голове и сказал: «Ты все еще жив, не так ли? Так почему такое вытянутое лицо? Не унывай!»
Ли Хуай тут же поднял голову с широкой улыбкой и спросил: «А’Лян, ты можешь научить меня боевым искусствам?»
«Готовы ли вы терпеть трудности?» — спросил А’Лян с улыбкой.
«Конечно, нет», — ответил Ли Хуай, серьезно покачав головой. «Разве у тебя нет боевых искусств, которым ты мог бы меня научить, которым было бы легко научиться, но которые все же позволили бы мне стать непобедимым?»
«Что вы думаете?» — спросил А’Лян раздраженным голосом.
Ли Хуай поджал губы и с презрением посмотрел на А’Ляна. «Ты настоящий неудачник, А’Лян. Я ожидал от тебя большего».
Ли Баопин ярко улыбнулась А’Лян, а затем бросилась к Чэнь Пинъань с книжным шкафом на спине.
Тем временем Линь Шоуи подошел к А’Ляну с озадаченным выражением лица, но не задал никаких вопросов. А’Лян слегка кивнул мальчику, давая понять, что поговорит с ним наедине.
Чжу Хэ сидел, скрестив ноги, и все его тело было залито кровью, представляя собой ужасающее зрелище, но он не получил никаких серьезных внутренних повреждений.
Он вытер кровь с лица и, несмотря на почти смертельное испытание, которое он только что пережил, широко улыбнулся, чувствуя себя более воодушевленным, чем когда-либо. Как будто все негативные эмоции, накопившиеся в его сердце, были очищены во время этой битвы, оставив его в состоянии исключительного комфорта и ясности ума.
Чжу Лу бросилась к Чжу Хэ так быстро, как только могла, и на ее лице все еще были слезы, когда она присела рядом с ним.
Чжу Хэ сделал ей ободряющий жест и усмехнулся: «Как говорится, если можно пережить катастрофу, то удача обязательно последует за ней. Это было огромным благословением для меня! на катализатор прорыва.
«Эти ключевые точки в моем теле находились в застое в течение многих лет, но они начинают активизироваться с новой жизненной силой. Возможно, это лишь небольшое изменение, но, учитывая, что я уже достиг конца своего прогресса в боевых искусствах, это огромное благословение!»
Чжу Лу довольно скептически отнеслась к этим заявлениям, и на ее лице появилось обеспокоенное выражение, когда она призвала: «Не спешите говорить, отец. Вы еще больше откроете свои раны».
Улыбка Чжу Хэ стала еще шире, когда он положил руки на колени, и он практически светился и был полон энергии. «Эти легкие травмы — ничто. Если бы я смог продержаться еще 15 минут против этой змеи, возможно, я бы сразу перешел на шестой уровень! Конечно, сначала мне пришлось бы дожить до этого момента».
Чжу Хэ повернулся к А’Ляну, пока говорил, затем показал ему большой палец вверх и заявил: «Старший А’Лян, как только мы доберемся до Города Красных Свечей, я куплю вам немного этого весеннего вина из цветов абрикоса».
А’Лян стоял спиной к Чжу Хэ и пренебрежительно махнул рукой в ответ. «Разве ты не слышал поговорку, что высшую благодарность невозможно выразить словами? Тебе следует просто вспомнить, что я сделал для тебя. Когда ты выходишь и говоришь это, твоя благодарность кажется гораздо менее искренней».
Чэнь Пинъань принял небольшой фарфоровый пузырек, который ему передал Ли Баопин. Это было лекарство, продаваемое в аптеке семьи Ян, изготовленное по секретному рецепту, который передавался из поколения в поколение, и оно имело только один эффект: притуплять боль.
Чэнь Пинъань однажды использовал это лекарство во время своей жестокой битвы с Ма Кусюанем у бессмертной гробницы, и если бы А’Лян не прибыл вовремя, то это лекарство определенно пригодилось бы. Однако сейчас это не требовалось. Хотя все тело Чэнь Пинаня терзало боль, боль не была настолько сильной, чтобы ему потребовалось это лекарство.
Старик Ян однажды сказал ему, что все лекарства в определенной степени ядовиты, поэтому лучше избегать их использования, насколько это возможно. В частности, если бы мастер боевых искусств без всякого усмотрения употреблял так называемые эликсиры и панацеи, то в долгосрочной перспективе он только разрушил бы свою собственную основу.
Ли Баопин могла видеть, что цвет лица Чэнь Пинаня был довольно бледным, и она была достаточно наблюдательна, чтобы заметить, что его левая рука, в которой он держал клинок, все это время бесконтрольно дрожала.
«Не волнуйся обо мне, это несерьезная травма», — утешал Чэнь Пинъань нежным голосом. «На самом деле, пока моя интуиция не ошибается, в будущем это принесет мне только пользу».
Ли Баопин энергично кивнул в ответ. Чэнь Пинъань сказал ей, что никогда не будет лгать ей, поэтому она полностью доверяла его словам.
Взгляд А’Ляна скользнул по паре гигантских змей, и после мгновения созерцания он незаметно приложил больше силы к рукояти своей бамбуковой сабли, заставив ее кончик вонзиться в землю примерно на дюйм глубже.
Тем временем горный лорд только что в панике бежал обратно в свою пещеру в чреве горы, и его внезапно ударила молния в голову, расплескивая кровь во всех направлениях.
Его паника и ужас от этого только усугубились, и он быстро отошел на несколько шагов, прежде чем посмотреть вверх, только чтобы обнаружить, что наверху не было ничего, кроме крошечного кончика зеленого лезвия. После некоторого колебания горный лорд стиснул зубы и топнул ногой по земле.
В следующее мгновение он появился на вершине Столовой горы Го, словно побег бамбука, поднимающийся из почвы. Прижав одну руку к ране, он угрюмо посмотрел на А’Ляна, и в этот момент он был готов встать на колени и умолять сохранить ему жизнь, если это убедит А’Ляна пощадить его.
«Пожалуйста, избавь меня от дальнейшего наказания, всемогущий бессмертный», — взмолился горный владыка.
Чжу Лу сильно испугалась внезапного возвращения горного повелителя, и по какой-то причине она внезапно пришла в ярость, поднялась на ноги и закричала А’Ляну: «Убей их!»
А’Лян с улыбкой повернулся к разгневанному Чжу Лу и спросил: «Зачем мне их убивать? У меня с ними нет плохих отношений».
Лицо Чжу Лу еще больше исказилось от ярости и негодования, когда она ткнула пальцем в сторону А’Ляна и воскликнула: «У вас нет с ними никаких плохих отношений?! Эти два мерзких зверя просто пытались нас съесть, и этот горный лорд был тот, кто все организовал!»
А’Лян изобразил удивление, когда его взгляд скользнул по горному лорду и двум змеям одну за другой, и он спросил: «Ты хочешь меня съесть? Или это один из вас двоих?»
Горный лорд и пара гигантских змей, естественно, отчаянно покачали головами в ответ.
Чжу Лу дрожала от ярости и рыдала: «Мой отец чуть не умер! Мы все чуть не умерли!»
Слезы плавали в ее глазах, когда она смотрела на А’Ляна и кричала: «У тебя явно есть сила избавиться от этих угроз миру, так почему ты не сделаешь это? Эти два мерзких зверя представляют угрозу для любого». который проходит через эту местность, и этот горный лорд должен защищать всех, кто ступает на его гору, но вместо этого он работает с этими мерзкими зверями, чтобы принести всем больше вреда, так почему бы тебе не убить их?»
А’Лян какое-то время молчал, а затем внезапно разразился хриплым смехом. «То, как ты со мной разговариваешь, похоже на то, что ты моя жена! Боюсь, мне придется отказать тебе. На самом деле я предпочитаю девушек немного постарше, которые достигли полной физической зрелости».
Пока он говорил, А’Лян вытащил свою бамбуковую саблю из земли, затем вложил ее обратно в ножны, прежде чем нарисовать в воздухе руками форму песочных часов и сказал извращенным тоном: «Мне нравятся девушки с таким типом тела. форма.»
Чжу Лу на мгновение ошеломленно замолчал, а затем закричал: «Ты совершенно невыносим!»
Чжу Хэ с трудом поднялся на ноги, затем похлопал дочь по плечу и твердым голосом отругал: «Не груби старшему А’Ляну и не позволяй эмоциям одолеть тебя. Просто оставь все». старшему А’Ляну».
Чжу Лу повернулась и посмотрела вдаль, на ее лице отразилось разочарование и негодование.
А’Лян повернулся к Чэнь Пинъаню, и тот кивнул в ответ. «Ты можешь принять решение, А’Лян».
«Хорошо, в таком случае я буду командовать здесь», — сказал А’Лян ленивым голосом. «Как гласит старая поговорка, никогда не стоит полностью сжигать мосты, поэтому нам следует научиться быть более терпимыми к тем, кто нас окружает, и не заходить слишком далеко».
Горный повелитель энергично кивнул, соглашаясь с этим мнением, и две гигантские змеи тоже слегка опустили головы.
Однако слова А’Ляна внезапно изменились. «Сказав это, ты меня сильно напугал, поэтому я не могу просто отпустить тебя с крючка без какой-либо компенсации».
Услышав это, горный лорд был на грани слез.
Вопреки тому, что говорил А’Лян, именно они боялись его до смерти!
После минутного раздумья А’Лян положил руку на плечи горного лорда. Что было довольно неловко, так это то, что горный лорд был значительно выше А’Ляна, но первый поспешно наклонился, чтобы опуститься до той же высоты, что и А’Лян, чтобы ему не приходилось вставать на кончики пальцев ног. .
А’Лян что-то прошептал на ухо горному лорду, и тот в ответ на все кивнул, не смея возразить.
В конце концов, на лице горного лорда отразилась смесь удивления, восторга и скептицизма, как будто он был приятно удивлен требованиями А’Ляна и задавался вопросом, серьезно ли он говорит.
Презрительно махнув рукой, А’Лян сказал: «Уйди с глаз моих, пока я не передумал».
Горный повелитель и змеи-близнецы что-то передали друг другу с помощью какой-то секретной техники, после чего горный повелитель быстро удалился. Затем белая змея осторожно скользнула к отрубленному крылу, прежде чем схватить его ртом, стараясь обойти А’Ляна и остальных как можно дальше.
Перед своим уходом две змеи медленно опустили головы до земли, выражая свое подчинение А’Ляну, и только после этого осмелились уйти.
Таким образом, испытание было официально окончено, и в угасающем свете сумерек Чжу Хэ призвал Чэнь Пинъань сопровождать его к ручью на каменном плато, чтобы промыть их раны, а Чжу Лу молча последовал за ним.
Чжу Хэ и Чэнь Пинъань присели на корточки у воды, смывая кровь со своих лиц и одежды. Чжу Хэ, казалось, хотел что-то сказать, но не мог найти нужных слов. Чэнь Пинъань заметил Чжу Лу, сидящего далеко на камне у ручья, и сказал Чжу Хэ, что пойдет назад впереди него.
Чжу Хэ кивнул в ответ, не прилагая никаких усилий, чтобы удержать Чэнь Пинъань. После ухода Чэнь Пинъаня Чжу Хэ поднялся на ноги, затем подошел к дочери, прежде чем сесть и спросил нежным голосом: «Почему ты не извинился перед ним?»
Чжу Лу сняла ботинки и носки, обнажив свои нежные ступни, и, услышав вопрос отца, ее глаза сразу же расширились от негодования, когда она спросила: «Что ты имеешь в виду под этим, отец?»
Красивые глаза Чжу Лу были очень похожи на глаза ее матери, и, глядя в эти глаза, Чжу Хэ не мог вынести довольно резких слов критики, которые он приготовил. После недолгого молчания он слабо вздохнул, а затем сказал спокойным голосом: «Учитывая, как все обернулось, Чэнь Пинъань был явно прав, сказав вам не уничтожать иероглифа 岳».
Чжу Лу обвила руками колени, посмотрела на ручей и холодно хмыкнула: «Ты не его отец, поэтому, конечно, он не заботится о твоей безопасности. У меня не было времени думать обо всем этом. ! А что, если он ошибался? Неужели я должен был просто стоять и смотреть, как ты умираешь?»
Чжу Хэ не ответил на это.
Слезы снова навернулись на глазах Чжу Лу, когда она спросила: «Отец, буду ли я твоей дочерью, если я решу ничего не делать в то время?»
И снова Чжу Хэ был вынужден проглотить некоторые резкие слова критики, которые он собирался адресовать Чжу Лу.
Он хотел сказать ей, что, будучи мастером боевых искусств второго ранга, она не должна была так легко терять самообладание перед лицом грозных противников.
Если бы он говорил с Чжу Лу исключительно как с мастером боевых искусств, то он бы обязательно сказал это, но, как ее отец, было слишком обидно говорить об этом.
По крайней мере, он не мог высказать эту критику сейчас, так что ему просто придется подождать подходящей возможности когда-нибудь позже.
Однако в глубине души он не мог избавиться от ощущения, что что-то не так, но в то же время он не мог понять, что именно не так.
Внезапно его охватило чувство вины и печали.
Если бы только ее мать была еще жива.
_____
Чэнь Пинъань медленно поднимался по горной тропе, ведущей на плато, в одиночку, отбрасывая особенно длинную тень в свете умирающего солнца.
На вершине горы Ли Баопин раскладывала свои вещи, а Ли Хуай присела рядом с ней, чтобы составить какую-то компанию. Внезапно он заявил: «Ли Баопин, у меня скоро тоже будет книжный шкаф».
Ли Баопин взглянул на него с презрением и сказал: «Все в порядке, но ты не можешь называть моего младшего дядю своим младшим дядей!»
«Почему нет?» — спросил Ли Хуай.
Ли Баопин угрожающе подняла кулак, прищурилась и спросила: «Для тебя это достаточная причина?»
Ли Хуай нервно сглотнул, а затем пробормотал про себя: «Ну и что, что он не мой младший дядя? Я все равно не хочу его! Почему я должен опускаться до того, чтобы называть ребенка своим дядей?»
Ли Хуай поднялся на ноги и отряхнул ягоды, и только после того, как он был далеко от Ли Баопина, он обернулся и спросил: «Ли Баопин, что ты собираешься делать, если мы с Чэнь Пинъань начнем ссылаться на когда-нибудь мы станем братьями? Как ты меня тогда назовешь?»
Ли Баопин улыбнулась, поднялась на ноги и начала сгибать запястья.
На лице Ли Хуая появилось паническое выражение, когда он сказал: «Ли Баопин, ты не можешь просто угрожать мне физической расправой каждый раз, когда не можешь выиграть спор! Разве мы не можем быть более цивилизованными? Мы ученые, и ученые должны…»
Прежде чем Ли Хуай успел закончить, Ли Баопин уже бросился на него с намерением избить.
В этой ужасной ситуации Ли Хуая озарила искра вдохновения, и он стоял на своем, сказав серьезным и искренним голосом: «Ли Баопин, ты не боишься, что твой младший дядя подумает, что ты жестокий и жестокий человек? неразумная молодая любовница? Если он сформирует такое впечатление о тебе и в конечном итоге невзлюбит тебя, кому ты будешь плакать? Я кладу это сейчас на стол, так что не вините меня за то, что я вас не предупредил!
Ли Баопин тут же остановилась как вкопанная, плотно нахмурив брови.
Затем Ли Хуай успокоил: «Не волнуйся, Чэнь Пинъань нравишься тебе больше всех из нас троих. Пока ты станешь таким, как Чжу Лу, ты останешься в его благосклонности».
Ли Баопин улыбнулась, вернулась к своему маленькому книжному шкафу и продолжила перебирать свои вещи.