Глава 107: Рыболовная сеть

Прогулявшись по улице Ривер-Вьюинг-стрит, им удалось приобрести все необходимое. Чэнь Пинъань уже собирался уходить, но А’Лян неожиданно предложил им сесть на лодку и насладиться ночными пейзажами быстрой спокойной реки. Мало кто интересовался, и только Линь Шоуи кивнул в знак согласия.

Чэнь Пинъань был не против взглянуть на этот опасный участок воды после того, как положил все обратно в свои комнаты на ретрансляционной станции. Однако Ли Баопин дернул себя за рукав, и Чэнь Пинъань сразу поняла ее намерение. Он взвесил мешочек с монетами в руке и обнаружил, что в нем достаточно медных монет, чтобы купить немного тангулу.

Чжу Лу потащила отца в оружейные магазины. Тем временем Ли Хуай пожаловался, что голоден, поэтому А’Лян велел Чэн Шэну отвезти его обратно на станцию ​​подушек, чтобы перекусить поздно вечером.

Чэнь Пинъань и остальные расстались.

Линь Шоуи подошел к А’Ляну и спросил тихим голосом: «Старший, вы сказали, что Ли Хуай был самым удачливым. Эта, казалось бы, новая книга «Отрезанная водная скала» самая ценная?»

А’Лян слегка кивнул и сказал: «Она только выглядит новой. На самом деле, однако, она существует уже довольно много лет. Хотя содержание книги ничего не стоит, и это просто какая-то случайная чепуха об элементе воды». Методы выращивания. Это сделано для того, чтобы намеренно обмануть других. Однако материал книги относительно ценен, и книга не подвергнется нападению насекомых даже после того, как пролежала где-то несколько сотен лет».

А’Лян отвязал маленькую тыкву от пояса и сделал глоток вина, прежде чем продолжить: «Кроме того, если бы мои глаза не обманули меня, в этой книге уже поселилось несколько серебряных рыбок. Конечно, вы, ребята, не стали бы этого делать. Вы могли видеть их невооруженным глазом.Эти чешуйницы представляют собой разновидность мистического духа, и это невероятно маленькие насекомые, которые любят плавать вокруг слов и символов, как рыбы любят плавать вокруг кораллов.

«Серебряная рыбка питается сущностью и духом, заключенными в словах, и после взросления они вырастают не толще ширины волоса. В мире существует множество видов чешуйниц, и чешуйницу в книге Ли Хуая можно считать только обычной. …Однако, если книга будет продана чиновнику или дворянину, проявляющему большой интерес к особым вопросам, я предполагаю, что она будет стоить не менее 3000 таэлей серебра. В этом смысле это была одна из самых ценных книг в этом книжном магазине».

Линь Шоуи потерял дар речи от изумления.

Это были серебряные рыбки, которых нельзя было увидеть, но они могли стоить по меньшей мере 3000 таэлей серебра? Возможно, деньги были самой бесполезной вещью в мире за пределами родного города?

А’Лян разглядел его мысли и усмехнулся: «Когда вы действительно вступите на путь совершенствования в будущем, вы поймете, что золото и серебро — это вещи, которые будут течь, как вода. Даже если у вас их горы, вы обнаружите, что вы можете потратить все это одним щелчком пальцев. Однако, поскольку необходимо тратить непомерное количество золота и серебра, это также означает, что такие скромные вещи действительно весьма ценны».

Линь Шоуи понимающе кивнул.

А’Лян улыбнулся и сказал: «Если бы это был Чэнь Пинъань, он, возможно, не понял бы такого принципа».

Линь Шоуи покачал головой и ответил: «Поскольку это касается денег, я уверен, что он обязательно это поймет».

А’Лян разразился смехом. Он прибыл на шумный берег реки вместе с Линь Шоуи, и мальчик почувствовал себя немного неуютно — он уже привык к мирной и прохладной ночи своего родного города. Особенно это происходило каждый раз, когда он делал вдох и вдыхал аромат духов и пудры. Поначалу эти запахи казались ароматными, но, понюхав их некоторое время, он не мог не найти их немного тошнотворными.

Выйдя из переулка и подойдя к берегу, их поле зрения сразу же открылось. Плиты из голубого камня выстроились по обеим сторонам реки, и в воздухе разносились приятная болтовня и серебристый смех молодых женщин. Многие красивые женщины стояли, прислонившись к перилам высоких зданий, демонстрируя свои бледно-белые и гибкие руки. Большинство из них были одеты в ярко-красные или ярко-зеленые платья, а при свете висящих фонарей эти молодые женщины казались еще более очаровательными и соблазнительными.

По реке плавно плыли украшенные лодки всех форм и размеров. Бамбуковые занавески были опущены над каютами, и на большинстве украшенных лодок на каждом конце лодки сидели молодые женщины. Кроме них, на лодке гребли еще молодая женщина.

В отличие от соблазнительных женщин, открыто вымогавших деньги с балконов высотных зданий, девушки на украшенных лодках выглядели более утонченными и нежными, хотя и были одеты откровенно.

Те, кто был моложе, выглядели очень похожими на дружелюбную девушку из соседнего дома, а те, кто постарше, выглядели как благородные дочери влиятельных кланов. Время от времени женщины в высоких зданиях высмеивали и насмехались над хозяйками лодок, конкурировавшими с ними за бизнес, доходя до того, что бросали в них остатки фруктов и овощей. Однако хозяйки лодок уже привыкли к этому, и большинство из них не обращали никакого внимания на эти вульгарные поступки. Если их не били, они редко сердились в ответ и спорили с этими женщинами.

Однако, когда между женщинами неизбежно возникал конфликт, они определенно вызывали крики поддержки со стороны мужчин-наблюдателей, которые упивались хаосом.

Линь Шоуи почувствовал напряжение и беспокойство и спросил: «Старший А’Лян, разве вы не говорили, что мы собираемся плыть на лодке по Быстрой Спокойной реке, чтобы насладиться ночными пейзажами?»

«Поскольку это место слияния трех рек, этот участок реки, естественно, также можно рассматривать как часть Быстрой Спокойной реки», — ответил А’Лян намеренно нечестным тоном.

Линь Шоуи потерял дар речи.

А’Лян присел на корточки на берегу реки и посмотрел на украшенные лодки, которые медленно проплывали мимо. Каждый раз, когда хозяйка лодки строила ему взгляды или приветствовала мягким голосом, он поднимал свою маленькую тыкву и молча глотал глоток вина, бормоча себе под нос тихим голосом.

Линь Шоуи присел на корточки рядом с ним и навострил уши, чтобы послушать, что бормочет А’Лян. Он смутно мог разобрать некоторые упоминания о «сохранять себя чистым, как нефрит», «я джентльмен», «очаровательные красавицы сбивают мужчин с толку» и так далее. Линь Шоуи сдержал смех. Как оказалось, дела у старшего А’Ляна дела обстоят не лучше, чем у него…?

А’Лян слегка повернул голову и увидел неподалеку украшенную лодку. На носу лодки сидела невзрачная женщина и смело оглядывалась по сторонам. Она не выглядела так, будто продавала свои услуги, а скорее была похожа на дворянку, осматривающую достопримечательности на реке. Между тем, девочка-подросток, которая стояла позади нее и гребли на лодке, выглядела нежной и очаровательной.

А’Лян встал и подождал, пока мимо проплывет украшенная лодка. Когда оно приблизилось к ним, он вдруг достал ослепительный золотой слиток и спросил: «Этого достаточно?»

Женщина нежно улыбнулась, но не кивнула и не покачала головой. Девочка-подросток была ошеломлена и почувствовала сильное желание принять это предложение для женщины.

Взгляд женщины миновал А’Ляна и остановился на мальчике позади него. Она указала на него и сказала: «Этот молодой мастер может сесть в лодку один».

А’Лян поспешно убрал золотой слиток и воскликнул: «Этот паршивец чертовски беден! У него нет денег! Он абсолютно без гроша!»

«Я могу позволить ему сесть бесплатно», — сказала женщина нежным голосом.

Девочка-подросток посмотрела в том направлении, куда указывала женщина, и увидела мальчика, лицо которого было ярко-красным от смущения. Его губы были полными, зубы сверкали, а манера поведения отличалась грацией и утонченностью. Застенчивая улыбка расплылась по ее лицу.

Жалкого человека в бамбуковой шляпе отвергли, хотя он предлагал огромную сумму денег. Его лицо было полно недоверия. Была ли эта женщина слепой? Или ее стандарты были настолько высоки? Она отказывала мужчине в расцвете сил, такому красивому и лихому, как он? И вместо этого ее заинтересовала худая, как палка, Линь Шоуи? Если бы он следовал этой логике, то разве вместо этого она не предложила бы им таэлы серебра, если бы он притащил Чэнь Пинъань?

— Как обидно… — пробормотал А’Лян.

Женщина улыбнулась, глядя на Линь Шоуи. По какой-то причине от этой невзрачной женщины исходила аура обаяния и соблазнительности. — Вы не собираетесь подняться на борт? она спросила.

Линь Шоуи покачал головой в ответ.

А’Лян сел на ступеньку и в печали выпил глоток вина. «Парень, поторопись и садись на борт. Самое худшее, что может случиться, это то, что ты больше не сможешь пить из моей тыквы. Какое вино в мире может сравниться с цветочным вином [1]? Ты не должен допустить этого. возможность ускользнуть».

Линь Шоуи оставался неподвижным. Однако он закатил глаза на спину мужчины.

У украшенной лодки не было другого выбора, кроме как продолжать двигаться вперед — стюардессы позади них убеждали их двигаться дальше.

Женщина оглянулась и улыбнулась мальчику.

Линь Шоуи был невозмутим, и выражение его лица оставалось холодным, когда он смотрел ей в глаза.

Мимо продолжали проплывать украшенные лодки, а мимо них, словно трогательная картина с изображением красивых женщин, проплывали сладострастные женщины, стройные женщины и хозяйки лодок всех типов телосложения.

«А’Лян, ты специально ждал ее?» — тихо спросил Линь Шоуи.

А’Лян поправил свою бамбуковую шляпу, прежде чем покачать головой и ответить с улыбкой: «Нет, это было просто по прихоти. Я просто хотел посмотреть, насколько далеко и широко была закинута эта рыболовная сеть».

Молодой ученый сел рядом с ним и смело посмотрел на красивых женщин.

Маленький ребенок с корзинкой бегал вверх и вниз по тропинке из голубого камня рядом с рекой, громко продавая цветы сливы и перебегая с одного места на другое.

————

Чжу Лу хотела купить себе кинжал. Помимо того, что этот кинжал был острым, она также надеялась, что этот кинжал мог бы выглядеть лучше. Однако неожиданно оружейный магазин уже закрылся. Девушка могла только стоять там в тишине и разочаровании.

«Завтра мы придем снова», — сказал Чжу Хэ, пытаясь утешить ее.

Чжу Лу прислонился к коновязи и посмотрел на ночное небо.

— У тебя что-то на уме? — тихо спросил Чжу Хэ.

Чжу Лу покачала головой.

«На последнем этапе нашего путешествия через Столовую гору Го Юная Госпожа особенно просила взять с собой лесную черепаху. Ей есть что сказать тебе?» — осторожно спросил Чжу Хэ.

«Ммм, она сказала мне быть более уважительным к остальным», — ответил Чжу Лу в плохом настроении.

Чжу Хэ вздохнул с облегчением и сказал с улыбкой: «Молодая госпожа не ошибается. Гармония приносит богатство, особенно когда путешествуешь вдали от дома».

«Да будет так, если я должен проявлять уважение к А’Ляну. В конце концов, он член Храма Ветра и Снега», — проворчал Чжу Лу тихим голосом. «Несмотря на то, что он совсем не похож на бессмертных моего воображения, бессмертный есть бессмертный, в конце концов. Я могу терпеть его, каким бы отвратительным он ни был. Однако кем себя считают Линь Шоуи и Ли Хуай? Только потому, что они Мы были одноклассниками с Юной Госпожой в течение нескольких лет, они ведут себя так, как будто мы все близкие друзья?Один — сын скромной служанки, а другой — сын никчемного человека.Какое право они должны стоять на равных с Молодой Госпожой? Тем более…»

Видя, что она не желает продолжать, Чжу Хэ предложил: «Чэнь Пинъань?»

Чжу Лу поджала губы.

Чжу Хэ вздохнул и продолжил: «Здесь нет посторонних, поэтому то, что я собираюсь сказать, может немного раздражать слух…»

Лицо молодой девушки внезапно просветлело, и она прервала отца и сказала: «Отец, Молодой Мастер специально сделал для меня несколько заметок в конце своего письма Молодой Госпоже. Полукурсивный и обычный сценарий Молодого Мастера[2] ]с каждым днём всё лучше и лучше.Во всяком случае, он писал о том, как лично вместе с другими выслеживал группу конокрадов, и описывал перипетии во время этой погони.Он рассказал, что познакомился со старшим сыном заслуженного генерала клана Чэнь, а также описал сцену с зажженными сигнальными башнями, чтобы показать, что все в порядке.

«Он описал, какие необычные и чудесные вещи есть в столице, и на самом деле там были люди, бродившие по улицам на питонах и небесных журавлях! Однако люди в столице уже привыкли к этому. Молодой Мастер тоже сказал, что у южных ворот города есть два живых дверных бога, и ходят слухи, что они были подарком даосской секты, когда была впервые основана Великая Империя Ли. Они колоссальные 15 метров в высоту! Отец, не так ли? это звучит весело?»

«Назовите его вторым молодым мастером! Вам нужно быть осторожнее», — раздраженно сказал Чжу Хэ.

Чжу Лу ярко улыбнулся и возразил: «Молодого мастера здесь нет, и ему все равно будет плевать на его простой и честный характер. Он не рассердится, даже если услышит это».

«Не будь таким неуважительным!» Чжу Хэ отругал.

Чжу Лу посмотрела вниз, ее ресницы слегка дрожали.

«Молодой господин… Кхм, Второй Молодой Мастер однажды сказал нам, слугам, что те, кому суждена хорошая жизнь, будут наслаждаться удачей, даже если они лягут и ничего не будут делать. Однако те, кому суждена плохая жизнь, просто пришли. в этот мир, чтобы терпеть невзгоды и страдания.Ли Хуай обречена на хорошую жизнь, как и Линь Шоуи.Став учениками Академии Маунтин-Клифф, весьма вероятно, что они станут известными и влиятельными людьми в будущем.Даже если дела идут не очень хорошо, они, по крайней мере, все равно станут грязными богатыми дворянами».

Девушка подняла глаза и продолжила: «Что касается Чэнь Пинъаня… Его жизнь тоже не так уж плоха. По крайней мере, ему не нужно называть других молодой госпожой или молодым господином».

Чжу Хэ немного боялся поймать взгляд дочери.

Они были «слугами поколений», потому что они были слугами от рождения.

Чжу Хэ хотел что-то сказать, но не знал, что ответить.

В глазах Чжу Лу был твердый взгляд, и она продолжила: «Отец, все в порядке. Второй молодой мастер сказал, что как только мы прибудем в столицу, у нас будет миллион способов вырваться на свободу из нашего низкого статуса. Более того, Передовая армия Великой Империи Ли готова принять на работу женщин-мастеров боевых искусств. Если я внесу выдающийся вклад, возможно, я даже получу почетное звание, присвоенное императорским мандатом!»

Чжу Хэ посмотрел на свою дочь, которая в этот момент казалась немного незнакомой. Она светилась рвением и позитивом, и от этого он почувствовал облегчение и удовлетворение. Он кивнул и согласился: «Тогда мы оба вместе вступим в армию. Таким образом, мы также сможем заботиться друг о друге. Теперь, когда Второй Молодой Мастер хорошо обосновался в столице, мы должны попросить его найти нам более хорошую армию». подразделение, к которому можно присоединиться — такое, в котором не возникает слишком много серьезных проблем и в которое легко внести свой вклад.

«В любом случае, мы не можем опозорить клан Ли округа Драконий Спринг, пока не освободимся от наших оков как скромных слуг. Даже когда мы обретем свободу в будущем, мы все равно должны оставаться благодарными клану Ли… «

Девушка улыбнулась и быстро подошла, чтобы обнять отца за плечи. Она оттащила его обратно на станцию ​​подушек и поддразнила: «Хорошо, я поняла. Отец, с каких это пор ты стал таким болтуном?»

Чжу Хэ погладил дочь по голове. Он колебался какое-то время, прежде чем в конце концов решил сказать: «Когда у тебя будет такая возможность, ты должен пойти и извиниться перед Чэнь Пинъанем. Независимо от твоих намерений во время битвы на Столовой горе Го, правда в том, что ты сделал что-то не так. Раз ты сделал что-то не так, то вполне естественно, что ты должен извиниться и исправить свою ошибку».

Чжу Лу замолчал. Однако, возможно, это произошло потому, что сегодня вечером она была в хорошем настроении, она блестяще улыбнулась и ответила: «Хорошо!»

————

В Городе Красных Свечей было два храма, и это соответствовало этикету Великой Империи Ли. Там был павильон Вэньчан и храм боевых мудрецов, и оба были довольно грандиозными по размеру. Первый чествовал чиновника, держащего ритуальную дубинку, а второй чествовал генерала в доспехах, наступившего одной ногой на леопардового кота.

Два храма были расположены на юге Города Красных Свечей, всего в 500 метрах друг от друга.

Глубокой ночью две статуи затряслись почти в один и тот же момент, сбрасывая слой пыли со своих тел. От них начали исходить кольца золотого света.

В то же время золотые глиняные статуи в храмах у рек Вышитых Цветов и Реки Прекрасного Вина также испытали подобную ситуацию.

В горных хребтах Столовой горы Го к северу от города Красная Свеча мужчина с обнаженной грудью держал в руках графин с вином. На его поясе висели еще три кувшина с вином. Несмотря на то, что от него несло алкоголем и он едва мог идти по прямой, каждый его шаг все равно покрывал удивительные 15 метров. Как будто он шел по ровной земле, пересекая горный хребет. Он быстро достиг вершины Столовой горы Го и громко рыгнул, прежде чем с силой топнуть по земле.

Рядом появился горный лорд Вэй Бо.

Мужчина взглянул на красивого молодого человека, который держал зеленую бамбуковую трость, и усмехнулся: «Поздравляю! Как восхитительно! Тебе наконец-то удалось освободиться от ограничений и вернуть свое истинное тело. На самом деле, есть даже шанс для тебя, чтобы стать горным богом. Судя по всему, ты столкнулся с величайшей судьбоносной возможностью».

«Перейдем к делу», — сказал Вэй Бо с мрачным выражением лица.

Мужчина вытер рот и напрямую спросил: «Этот фехтовальщик по имени А’Лян… Насколько он силен?»

Вэй Бо замолчал.

«Этот вопрос имеет первостепенное значение, и я не в настроении бездельничать с вами. У меня тем более нет времени», — спокойно сказал мужчина. «Если ты не захочешь говорить, то я разобью твое тело и даже не дам тебе возможности прийти в себя».

«Прежде чем ответить на ваш вопрос, можете ли вы сказать мне, почему вы об этом спрашиваете?» — спросил Вэй Бо.

Мужчина кивнул и ответил: «Он убил двух первоклассных воинов Великой Империи Ли — Ли Хоу, который был на седьмом уровне боевых искусств, и Ху Инлиня, который был на восьмом уровне развития. Они оба были первоклассными. элиты из Павильона из бамбуковых листьев Ее Величества. Его Величество был крайне недоволен, когда узнал об этом, и он чувствовал, что этот человек первым нарушил правила. Таким образом, Великая Империя Ли хочет получить от него объяснения».

На лице Вэй Бо появилось мрачное выражение.

Мужчина холодно улыбнулся и продолжил зловещим голосом: «Я призываю тебя держаться подальше от этого. Лучше всего, если ты сможешь полностью отстраниться от этого дела. В противном случае тебя могут бросить в Быструю Спокойную реку, чтобы снова принять ванну. Однако я могу гарантировать вам, что никто не захочет рисковать распадом своего тела и души, чтобы снова собрать осколки вашего тела со дна реки. Никто не будет собирать вашу статую по частям и приносить вам обратно на Столовую гору Го. Что ты скажешь, формальный бог северной горы Народа Божественной Воды?»

Вэй Бо печально улыбнулся.

1. Пить цветочное вино — значит пить в компании проститутки. ☜

2. Эти сценарии относятся к стилям написания китайских иероглифов. ☜