Глава 113: Непревзойденная мощь

Император Великой Империи Ли поднялся на последнюю ступеньку перед тем, как ступить на алтарь, после чего его тело исчезло из поля зрения.

Это был каменный алтарь, размером не больше, чем сушильное поле, используемое фермерами. Глядя на него издалека с того места, где стояли Сун Чанцзин и два главных евнуха, казалось, что на каменном алтаре ничего нет. Однако то, что увидел император, было совершенно иным.

Перед ним стояло высокое здание высотой несколько десятков метров, и это не было обычное деревянное здание, которое можно было увидеть где-нибудь в столице империи. Вместо этого это было здание, построенное из непостижимого количества резного белого нефрита.

Снаружи на уровне земли висела мемориальная доска с тремя большими золотыми буквами — «Капитал Белого Нефрита»[1].

Дверь здания медленно открылась. Император вошел внутрь только для того, чтобы увидеть парящий большой меч, окутанный яростно кружащимися дугами белоснежных молний. Фактически весь первый этаж был пронизан тонкими дугами потрескивающих молний. Император проигнорировал эти дуги освещения, пропитанные яростным намерением меча, и пошел вперед к лестнице. Подобно чиновникам при императорском дворе, увидевшим своего императора, все дуги молний сверкали в стороны, открывая ему путь.

Аналогичное зрелище было и на втором этаже, только один летающий меч парил посередине комнаты. Однако, в отличие от широкого лезвия большого меча на первом этаже, этот летающий меч был блестящим и полупрозрачно-зеленым, а его лезвие было тонким, как ивовый лист ранней весной. Казалось, по комнате безмятежно струилась изумрудно-зеленая вода ручья.

Император продолжал подниматься по зданию. По сравнению с замечательными достопримечательностями первых двух этажей поначалу казалось, что на третьем этаже нет ничего особенного. Не было ни парящего в воздухе двуручного меча, источающего удивительную ауру, ни особой атмосферы, которая могла бы взрастить меч. Однако император, не замедливший ход на первых двух этажах, на мгновение остановился, войдя на третий этаж. Он прищурился и внимательно оглядел окрестности. Через некоторое время он тихо усмехнулся и сказал: «Нашел тебя».

Он подошел к ближайшей стене и слегка наклонился вперед. Перед его глазами появился мини-летающий меч размером с иглу для вышивания. Удивительно, но у этого меча были бледно-серые ножны, хотя они были такими крошечными. На ножнах было выгравировано два символа — Столб-Рок[2].

У этого маленького, обычного на вид меча было громкое и преувеличенное имя, которое, казалось, бросало вызов его размеру.

На четвертом этаже висел древний длинный меч, лезвие которого было покрыто талисманами и печатями. На пятом этаже находился потрясающе большой двуручный меч, длиной с рост императора. На его корпусе были выгравированы символы «Mountain Suppressing».

Император продолжал подниматься по зданию и в конце концов остановился, достигнув 10-го этажа. В комнате стоял старик и двое маленьких детей. Лицо старика было желтовато-черным, а кожа также покрыта морщинами. Он был высоким и крепким, был одет в белые одежды и носил высокую корону. В его глубоких глазах быстро циркулировала пурпурная Ци, которую другие могли видеть невооруженным глазом.

Рядом со стариком стояли мальчик и девочка, и на удивление это были молодой господин и служанка из Маленького мира драгоценностей, Сун Цзисинь и Чжи Гуй. Мальчик был одет в парчовую мантию и с нефритовым поясом, и было ясно, что он уже был одним из самых элегантных и выдающихся юношей в Великой Империи Ли. Единственным изъяном была земляно-желтая четвероногая змея, растянувшаяся у него на плече. Это немного испортило его внешний вид. Однако при ближайшем рассмотрении можно было, к счастью, увидеть шишку на лбу, которая означала приближающийся блеск.

Чжи Гуй, казалось, стала на дюйм или около того выше по сравнению с тем, что было раньше, и ее внешность также стала красивее. Она светилась сиянием и вызывала мистическое ощущение, как будто они наслаждались прохладным дождем после долгой засухи.

Старик стоял перед окном на 10-м этаже и указывал куда-то в столице, обучая мальчика и отвечая на его вопросы. Заметив прибытие императора, старик лишь кивнул в знак приветствия. Однако император вовсе не выглядел обиженным.

Он подошел к Сун Цзисину и потянулся, чтобы погладить его по голове, но мальчик незаметно повернулся, чтобы избежать руки мужчины. Выражение лица императора оставалось спокойным, когда он убрал руку и спросил с улыбкой: «Сун Му, ты уже какое-то время изучал технику наблюдения Ци с г-ном Лу. Вы нашли глаз формации горной и речной формации столицы? еще?»

Выражение лица мальчика было холодным, и в его голосе был намек на отчуждение, когда он сухо ответил: «Пока нет».

Старик улыбнулся и сказал: «Как можно так легко овладеть искусством геомантии? Однако Сун Му уже можно считать выдающимся человеком, и он не менее искусен, чем молодые вундеркинды на других великих континентах. Самое главное, его импульс «Чрезвычайно силен, потому что он искусен как в арифметике, так и в гадании. Это позволит ему достичь удвоенных результатов, прилагая вполовину меньше усилий. Насколько высоки ожидания Луань Цзюзи[3]? Тем не менее, даже он произнес слова похвалы в адрес Сун Му, восхваляя он такой же Хулиан[4]».

Император от души рассмеялся и заметил: «В конце концов, он мой сын».

Служанка Чжи Гуй незаметно отступила на несколько шагов назад, сморщив нос и принюхиваясь к воздуху.

Император повернулся к ней и со смехом отругал: «Почему ты, маленькая воришка, ты действительно не сдерживаешься».

Девушка посмотрела на него с озадаченным и невинным выражением лица. Император указал на нее и сказал, забавляясь: «Верни то, что ты одолжил вовремя, и в следующий раз ты сможешь снова одолжить. Фактически, бессмертная секта, Дворец Вечной Весны, расположенный ближе всего к столице, также имеет колодец. Если это произойдет, я могу заставить вас переселиться в этот колодец».

Это были всего лишь слова шутки императора, но они заставили цвет немедленно слиться с лица Чжи Гуя. Она поспешно открыла свой изящный ротик и выдохнула золотисто-желтое дыхание. Подобно маленьким золотым змеям, эти клочья дыхания быстро прикрепились к драконьему узору на ярко-желтой мантии императора. Они радостно плавали в нитях изысканного драконьего одеяния и были очень похожи на рыб, наконец-то вернувшихся в воду. Одеяние дракона слегка развевалось, испуская импульсы разноцветного света. На самом деле брызги воды действительно танцевали по нижнему краю драконьего одеяния.

Император от души рассмеялся и заметил: «Как ты посмел снова и снова выходить из себя из-за господина Ци, имея такой робкий характер?»

На лице Чжи Гуй отразилось уныние, и она подошла, чтобы посмотреть в другое окно. Ее взгляд продолжился на юг, минуя высокие здания, выходя из дворца и покидая столицу. Она попыталась взглянуть на свой родной город, расположенный на далеком юге.

Ей не очень нравилось это место, столица Великой Империи Ли, называемая Городом Восходящего Дракона.

Выражение лица императора стало серьезным, и он спросил старика: «Действительно ли Луан Джузи уверен, что сможет добавить 13-й этаж к этой столице Белого Нефрита?»

«Если нет, то почему Луань Чанъе вообще приехал в Великую Империю Ли?» — ответил торжественным голосом старик в белой мантии, наполненный бессмертной Ци.

Император кивнул и положил ладони на подоконник. Глядя на процветающую столицу, он сказал с насмешкой над собой: «Тогда очень хорошо. Несмотря на то, что имперские чиновники считают меня благоразумным императором, другие императоры и правители в Восточном Сокровенном флаконе высмеивают меня как бережливую домохозяйку. Континент, я по-прежнему готов тратить деньги там, где они необходимы. Более того, я даже готов разбить свои кастрюли и сковородки, чтобы продать металлолом за деньги».

Г-н Лу понимающе улыбнулся и эмоционально заметил: «После сотен лет усердной и добросовестной работы все богатство, которое клан Сун получил от управления Маленьким Миром Драгоценностей, теперь было брошено на развитие этой Столицы Белого Нефрита. Если это так, все еще считается скупым и бережливым… тогда будет невозможно найти щедрого правителя на Восточном континенте Сокровенных Сосудов».

«Хотя из-за этого я покажусь полной противоположностью беззаботности, мне все равно придется кое-что подтвердить г-ну Лу в последний раз», — сказал император. «Пока наш противник находится к северу от Академии Лейк-Вью на Восточном Континенте Сокровенных Фиалов, этому зданию нужно будет высвободить всего 10 мечей, чтобы справиться с культиватором 10-го уровня, который осмелится бросить вызов Великой Империи Ли. 11-го уровня. культиватор столкнется с 11 мечами, а культиватор 12-го уровня — со всеми 12 мечами из здания — этого достаточно, чтобы мгновенно убить их на расстоянии десятков тысяч километров?!»

Старика переполняла растущая гордость, когда он ответил: «На этом жалком восточном континенте драгоценных флаконов? В этом нет никаких сомнений!»

Однако он добавил: «Судя по его ауре и в сочетании с информацией из отчетов разведки, этот владеющий саблей человек в бамбуковой шляпе определенно является очистителем Ци на Верхних Пяти Уровнях. Скорее всего, он находится на 11-м уровне. Уровень. Однако также возможно, что он находится на 12-м уровне. В конце концов, он все еще слишком далеко отсюда, и он также намеренно подавил свою ауру. Таким образом, мое понимание его все еще немного нечеткое. даже несмотря на то, что я проводил астрологическое гадание и могу наблюдать за ним, используя мистическую силу наблюдения на расстоянии».

Старик небрежно щелкнул рукавами плавным движением и усмехнулся: «Но позвольте мне сказать это первым. В столице Белого Нефрита в настоящее время всего 12 этажей, на каждом этаже находится один летающий меч. Несмотря на то, что они содержат огромную силу и смертоносность, достаточно, чтобы сдержать всех земледельцев на континенте, каждый выпущенный меч будет означать колоссальные затраты.Я знаю, что Великая Империя Ли только что завоевала богатую Империю Лу на севере.Однако, если мы высвободим все 12 мечей одновременно, это будет Это будет не чем иным, как тщетными амбициями, если мы хотим снова дать им волю в течение 20 лет. Конечно, если Ваше Величество не готово заплатить цену за уничтожение летающих мечей».

Император понимающе кивнул.

«Луан Цзюцзы еще не завершил строительство 13-го этажа столицы Белого Нефрита», — внезапно вмешалась Сун Цзисинь. «Что мы будем делать, если этот незваный гость, провоцирующий Великую Империю Ли, окажется культиватором 13-го уровня?»

Император молчал с улыбкой на лице.

Тем временем г-н Лу разразился смехом и нежным голосом объяснил: «Киватор 13-го уровня? Такие люди так же редки, как перья феникса и рога Цилиня, даже в моем родном городе, на самом большом континенте в мире. Более того… Нет, эти божественные тайны не могут быть раскрыты. Вам просто нужно знать, что даже Руан Цюн, культиватор 11-го уровня из Храма Ветра Снега, достаточно силен, чтобы основать секту самостоятельно. Имейте в виду, что название «секта» что-то, что имеет большой вес — только силы с культиваторами на верхних пяти уровнях могут называть себя сектами. В противном случае, даже если кто-то нарушит этикет, упрямые старики из конфуцианской секты все равно будут гневно смотреть на них».

«Несмотря на то, что Руань Цюн решителен, когда дело доходит до решения вопросов, и даже несмотря на то, что у него немного вспыльчивый характер, из-за чего он выглядит неразумным и вызывает многочисленную критику со стороны бессмертных в империи, его личность действительно отлично подходит для моей империи, — медленно добавил император. «Поэтому я, естественно, готов относиться к нему с уважением и вежливостью. Великая Империя Ли не только будет приветствовать таких культиваторов, но, как правитель империи, я даже готов иметь с ними дело на равных. в любом случае, все сидящие на троне понимают простую идею покупки туши лошади за тысячу таэлей серебра[5]».

Сун Цзисинь отказался уступить и повторил: «Что, если это культиватор 13-го уровня?»

Старик улыбнулся и покачал головой.

Последние два уровня Верхних пяти уровней уже были потеряны во времени. Таким образом, легендарный 13-й уровень считался самым высоким и могущественным в мире.

Столь глубокие личности не были записаны ни в одной классической книге или секретных документах империй смертных. Фактически, даже могущественные секты бессмертных тщательно избегали любого упоминания о них.

Старику удалось лишь собрать воедино разрозненную информацию от своих старейшин и получить грубое представление о ситуации, поскольку он родился в одном из первоклассных кланов мира и когда-то был блестящим вундеркиндом на своем континенте. Скорее всего, он был не так уж далек от истины.

Уровень Вознесения верхних пяти уровней уже был вершинным уровнем в «мире», подобно тому, как 10-й уровень был подлинным конечным уровнем для чистых мастеров боевых искусств — за пределы этого уровня не лежал видимый путь. Более того, как только они перейдут на этот уровень, можно будет привлечь внимание иллюзорного и мистического Небесного Дао, и ими будут считать великого преступника, укравшего из основания неба и земли. Небо и земля не потерпят существования таких людей и будут настаивать на том, чтобы стереть их с лица мира. Таким образом, очистители Ци на уровне Вознесения будут еще более замкнутыми, чем боги и бессмертные, а также те, кто находится на 10-м уровне. В противном случае небо и земля могли бы действительно заставить их «вознестись».

Что касается того, куда они вознеслись и что произойдет с их физическим телом и душой в то время, г-н Лу не имел ни малейшего понятия. Он предположил про себя, что это, возможно, было связано с Божественным Дао, которое уже давно рухнуло.

Император слегка опустил голову, глядя на лицо мальчика, которое все еще выглядело немного детским. «Что, если?» — возразил он.

«Да, а что если!» Сун Цзисинь ответила кивком.

Император отвел взгляд и усмехнулся: «Если ты действительно сглазил ситуацию… то пусть будет так».

Юноша не скрывал ухмылки. Он вообще не воспринял слова императора всерьез. Несмотря на то, что он был почитаемым императором Великой Империи Ли, крупнейшей империи на Восточном Континенте Сокровенных Сосудов, и хотя бесчисленное количество людей считало его человеком с дикими амбициями по завоеванию юга, мальчик уже ступил на путь культивирование сейчас, и двое старейшин, обучающих его, уже были самыми первоклассными культиваторами в мире. Более того, он также плавно получил великую судьбоносную возможность — столицу Белого Нефрита. Таким образом, он все больше осознавал, насколько невероятно опасен культиватор 13-го уровня для нации или секты.

Взгляд императора был нежным, когда он посмотрел на маленького мальчика, и он мягко продолжил: «Именно, полагаясь на это «а что, если?», праотцы нашей империи смогли поколебать свою идентичность как подчиненные Империи Лу и подняться до уровня стать теми, кем мы являемся сегодня. Мы не только завоевали Империю Лу сейчас, но мы даже собираемся двинуться к Великой Нации Суй со всеми силами нашей империи. Наши шансы на победу чрезвычайно высоки. Как только мы добьемся успеха, Мы больше не будем представлять угрозы для нашего тыла. В это время мы сможем без беспокойства идти на юг, и мы уверены, что первые этапы нашей экспедиции будут иметь оглушительный успех.

«Из-за этого я никогда не испытывал отвращения к фразе «а что, если?» выгодные «а что, если» своих врагов. По крайней мере, они смогли противостоять этим «а что, если»».

Выражение лица императора было неторопливым, и он сказал мальчику: «Сон Му, это характер и манеры, которыми должен обладать могущественный правитель нации».

В конце концов он улыбнулся и сказал: «Сун Ючжан должен был научить тебя этим принципам давным-давно. Однако он просто не осмелился».

Выражение лица Сун Цзисинь было мрачным.

Император не обратил никакого внимания на маленький узелок в сердце мальчика, он посмотрел на небо и заметил: «Величественная столица Белого Нефрита на небесах, внутри нее лежат двенадцать башен и пять городов [6]. действительно удивляюсь, насколько величественна настоящая столица Белого Нефрита на небесах…»

Он согнул указательный палец и слегка ударил мальчика по голове. Сун Цзисинь не смог вовремя увернуться, и из-за этого на его лице вспыхнуло слегка разъяренное выражение. Мужчина весело рассмеялся. Не беспокоясь о том, что присутствовали двое посторонних, он прямо сказал: «Твоя мать возлагает большие надежды на твоего младшего брата. , самая порочная вещь на свете – это женское сердце».

В его голосе была печаль, когда он пробормотал про себя: «Зловещий фиолетовый узурпирует ярко-красный[7]».

Однако на его лице быстро появилась улыбка, и он сказал: «Я чувствую себя виноватым за свое обращение с господином Ци. Это Великая Империя Ли подвела его. Однако очень хорошо, что вы его ученик».

После полудня попыток подобрать нужные слова Сун Цзисинь наконец сменила тему и спросила: «Поскольку ты император Великой Империи Ли, почему бы тебе не называть себя «я, которому не хватает добродетели»[ 8]?»

Император легко положил руку на плечо мальчика и объяснил: «Другие рассматривали Великую Империю Ли как страну варваров на протяжении почти тысячи лет. Не используя этот уважаемый титул, я надеюсь напомнить себе о необходимости самоанализа и не забывай этого жгучего унижения!»

Услышав это, Сун Цзисинь запнулась.

Император с забавным смешком убрал руку и сказал: «Я шучу. Мне просто не нравится неблагоприятный оттенок этого титула».

«Он здесь!» — вдруг взревел старик с высокой короной.

«Он не бежал перед лицом окружения, а вместо этого решил атаковать столицу?» — спросил император.

Старик был глубоко потрясен, расширил глаза и выглянул в окно, выходящее на юг. Его голос дрогнул, когда он объявил: «10-й уровень, 11-й уровень, 12-й уровень! Он уже на вершине 12-го уровня!»

Однако выражение лица императора было спокойным, когда он приказал: «Сон Му, твоя очередь действовать».

Сун Цзисинь глубоко вздохнула, прежде чем повернуться лицом на юг. Он сформировал печати руками и заявил сквозь стиснутые зубы: «Я, Сун Му! Королевским указом императора Великой Империи Ли я приказываю 12 официальным богам, охраняющим судьбы земель, принять эти мечи!»

Завыли ветры, над столицей закружились облака, когда из высокой башни мгновенно вырвался взрыв ци меча.

Летящий меч на первом этаже первым выпустил в воздух дуги молний, ​​заставив бесчисленное количество людей в столице в страхе и изумлении смотреть вверх.

Спустя мгновение из башни вылетел второй летающий меч.

Затем третий меч…

…И, наконец, 12-й меч.

Однако половина летающих мечей не полетела прямо на юг, чтобы встретить врага. Вместо этого они решили лететь в трех других направлениях.

Более того, все летающие мечи выросли до огромных размеров сразу после того, как покинули столицу Белого Нефрита. Вырвавшись из столицы, они стремительно разрослись до колоссальных размеров. Даже маленький летающий меч, тонкий, как ивовый лист, превратился в гигантский летающий меч длиной почти 50 метров, пролетев 50 километров от столицы.

С этой башней, которая имитировала башни небесной Столицы Белого Нефрита в качестве центра, многочисленные боги внимали приказу со всех сторон, обнажая при этом свои величественные божественные тела. На вершине Южной горы в самом южном регионе Великой Империи Ли формальный бог, чье божественное тело достигало 300 метров в длину, стоял прямо и поднял руки, ревет: «Южная гора принимает приказ и меч!»

Остальные 11 формальных богов также раскрыли свои титанические проявления Дао, когда они встали в различных регионах Великой Империи Ли и приняли летающие мечи из столицы Белого Нефрита. Затем они пошли по воздуху, каждый шаг перенося их на десятки километров.

Все они были нацелены на вспышку света, проносившуюся по небу с юга на север.

Формальный бог Южной горы первым вышел вперед навстречу врагу.

Внезапно раздался оглушительный взрыв.

Проявление Дао формального бога разбилось вместе с его летающим мечом.

Внутри столицы с верхнего уровня столицы Белого Нефрита раздался изумленный вздох. Это был вздох, полный растерянности и беспомощности.

— Невозможно… Невозможно… — пробормотал старик в высокой шляпе.

На 10-м этаже из уголков рта Сун Цзисинь текла кровь.

Император нахмурил брови.

Только Чжи Гуй оглядывалась по сторонам, бессердечно прислонившись к подоконнику.

Второго формального бога постигла та же участь: его божественное тело рухнуло с громким взрывом.

Время от времени по всей Великой Империи Ли раздавался оглушительный грохот.

Сун Цзисинь находился в ужасном состоянии, из всех его отверстий текла кровь. Выражение его лица было искажено, но он все еще упорно удерживал свой разум от колебаний.

Когда шестой взрыв пронзил воздух вдалеке…

Старик на верхнем уровне горько улыбнулся и пробормотал: «Теперь я по-настоящему боюсь тебя. Этот старик уступит тебе место, ладно?»

Проявления Дао шести формальных богов, которые первоначально стояли в линию с севера на юг, начали двигаться влево и вправо, открывая путь для восходящей вспышки света.

Словно неудовлетворенный, вспышка света на мгновение остановилась, размышляя, стоит ли ей атаковать оставшихся формальных богов. Однако оно быстро отказалось от этой идеи и продолжило стремительное движение вперед.

В конце концов, фигура ворвалась в столицу Великой Империи Ли и приземлилась перед алтарем, на котором находилась спрятанная Столица Белого Нефрита.

На лбу Сун Чанцзина уже выступили капли пота. Однако он все еще стоял перед человеком, приземлившимся с неба и преградившим ему путь.

На его лице быстро появилась улыбка, и он почувствовал, что не пожалеет, даже если умрет после сердечной битвы с этим человеком. Его жизнь стоила бы того!

На площади, где находился алтарь, стоял невзрачный мужчина. Однако вокруг его голеней по-прежнему комично были обернуты повязки, которые могли помочь передвигаться по горным тропам, а в руке у него была сломанная бамбуковая сабля. Он обернулся, чтобы взглянуть на вершину городской стены, и не мог не хмыкнуть от легкого недоумения. Только после этого он повернулся и взглянул на Сун Чанцзин, мастера боевых искусств 10-го уровня. Он слегка кивнул, и на его лице появилось выражение одобрения. В конце концов он взглянул на вершину башни, таившей в себе скрытые мистические способности.

Он отбросил бамбуковую саблю в сторону и слегка топнул ногой, мгновенно заставив Столицу Белого Нефрита показать свой истинный вид.

Он вытащил Благоприятный Талисман из ножен и небрежно поднял его в воздух. Направив кончик клинка на башню, он громко объявил: «Вы пятеро в башне, кто из вас император Великой Империи Ли? Я спешу, так что поторопитесь и возьмите себя в руки». сюда, чтобы поклониться и извиниться!Я считаю от 10!10!

«Один!»

Прыгнув с 10 на 1, мужчина яростно нанес удар по каменному алтарю и высокой башне.

1. Капитель белого нефрита (白玉京) может означать расплывчатый и мифический. Оно символизирует тот факт, что культиваторы также могут стать бессмертными, а также его можно использовать для обозначения резиденции Небесного Императора. Этот термин появляется в одном из стихотворений Ли Бая (чрезвычайно известного китайского поэта). ☜

2. Столб-скала (砥柱 Дичжу) — это скала, расположенная в бурной Желтой реке. Его можно использовать для обозначения человека, устойчивого и способного стать опорой организации. ☜

3. Джузи (巨子) — не его настоящее имя. Это титул, относящийся к лидеру учения Мохистов. ☜

4. Хулянь (瑚琏) — жертвенный сосуд, используемый для хранения китайского сорго в храмах предков. Его можно использовать для обозначения талантливого человека высокого уровня. ☜

5. Это отсылка к истории, которую Го Вэй рассказал королю Чжао государства Янь. Это символизирует тот факт, что человек, естественно, будет готов пойти на многое ради человека или вещи, если он готов сделать это ради мертвого или низшего эквивалента. ☜

6. Отрывок из стихотворения Ли Бая 经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀. ☜

7. В древние времена китайцы считали фиолетовый цвет символом беспорядка, а ярко-красный цвет символизировал праведность. Таким образом, фиолетовый, узурпирующий красный, представляет собой победу зла над добром. ☜

8. Имеется в виду титул 寡人, скромное местоимение, использовавшееся императорами древнего Китая. Буквально это означает «человек, которому не хватает добродетели» (寡德). ☜