Ученый мужчина средних лет в конфуцианских одеждах, казалось, понимал, что спорить с детьми ниже его достоинства, а кроме того, он знал и о темпераменте своего сына. Как только его гнев утих, он наконец, задним числом, заметил абсурдность ситуации. Это стало особенно актуально после того, как он услышал нелепые слова, произнесенные мальчиком в соломенных сандалиях. Однако он просто отверг это как наивность маленького мальчика, который не знал необъятности неба и земли.
Он проигнорировал просьбу Чэнь Пинъаня и сказал: «Поскольку вы извинились, и поскольку ваших опекунов нет с вами, я тоже не буду больше поднимать шум по поводу этого инцидента. Однако, чтобы это животное не причинило вреда кому-либо еще, Я говорю, что лучше всего убить его сразу. В противном случае ситуация действительно станет сложной, если он действительно причинит вред кому-то другому. Вы, дети, определенно не сможете вынести последствий».
Женщина холодно усмехнулась и крикнула: «Цзинфу! Разве ты не понимаешь концепцию подчиненных, жертвующих собой, когда их хозяин унижен[1]?»
У мужчины в черном было неловкое выражение лица, и он поспешно повернулся, чтобы поклониться хозяйке дома.
Маленький мальчик вдруг прошептал что-то на ухо женщине и указал на девочку с маленьким бамбуковым книжным шкафом. Женщина кивнула и сказала с улыбкой: «О, верно. Убив этого зверя и бросив его в реку, не забудьте также дать этим троим детям небольшой урок. Что касается этой маленькой девочки в красном, я взяла она мне немного нравится, и я чувствую, что из нее выйдет хорошая служанка для Юэр. Это также будет для нее удачей».
Ли Хуай окаменел, крепко схватил Чэнь Пинъаня за рукав и сказал: «Мне все равно, будут они меня ругать или бить. Однако маленький белый ослик определенно не может умереть. Я могу еще раз извиниться перед ними. , и я даже могу подарить им эту книгу. Разве ты не говорил мне, что книга очень ценная и ее нельзя потерять…?»
Чэнь Пинъань протянул руку и крепко положил руку на голову маленького мальчика, чтобы тот не сказал ничего больше. «Извини меня за задницу. Тебя уже оправдали за любые правонарушения».
Ли Хуай был ошеломлен, когда услышал это.
Другую руку Чэнь Пинъань положил на голову Ли Баопина, и он тихо сказал: «Давай посмотрим, сможет ли младший дядя встать и дать отпор тебе. Сейчас трудно сказать, но мы не узнаем, если я не попробую».
Линь Шоуи собирался что-то сказать, но Чэнь Пинъань слегка покачал головой. В конце концов он посмотрел на, казалось бы, разумного мужчину средних лет и спросил: «Разве больше нет места для рассуждений? Это конец разговора?»
Мужчина был слегка раздражен, прищурился и сказал строгим голосом: «Вы знаете, с кем разговариваете?»
Затем он щелкнул рукавом и приказал своему подчиненному в черном: «Убей осла!»
Чэнь Пинъань глубоко вздохнул.
Его аура резко изменилась.
А’Лян однажды научил его «Восемнадцати остановкам», технике направления Ци. Чэнь Пинъань много раз пытался практиковать эту технику, но самым дальним, чего он когда-либо достиг, была седьмая остановка. Достигнув этой остановки, он почувствовал невыносимую боль, которая не позволяла ему двигаться дальше. Надо было осознать, что способность Чэнь Пинъаня терпеть боль уже намного превосходила тех, кто был в его возрасте.
Однажды, когда он достиг седьмой остановки, Чэнь Пинъань почувствовал такую сильную боль, что чуть не рухнул на землю и начал кататься в агонии. С его телосложением мастера боевых искусств второго уровня он мог относительно легко пройти только первые шесть остановок.
Было ясно, что между шестой и седьмой остановкой существует критический барьер.
Чэнь Пинъань смог выстоять во время спарринга с Чжу Хэ, мастером боевых искусств на пике пятого уровня, на Столовой горе Го. Несмотря на то, что Чжу Хэ сказал, что понизит свою силу до третьего уровня, как человек, который никогда раньше по-настоящему не путешествовал по миру, он не был слишком уверен в том, что это на самом деле влечет за собой.
Только военный фехтовальщик с Истинной Боевой Горы смог увидеть истинные способности Чэнь Пинъаня, находясь в маленьком городке. Пока мальчик практиковал свою простую и незамысловатую технику кулака у реки, все его тело уже сияло от намерения кулака.
Неправильная тренировка кулаков была верным способом испортить свое тело. Однако тот, кто сумел овладеть истинной сутью своих кулачных техник, сможет сразить богов одним ударом.
Чжу Хэ, естественно, понял эту концепцию. Однако, поскольку ему еще предстояло достичь шестого уровня и взаимодействовать с более высокими принципами на этом уровне, он не смог по-настоящему постичь истину, лежащую в основе этой концепции.
На самом деле, Чжу Хэ даже не знал, что Конечный уровень, по его мнению, был всего лишь девятым уровнем. Выше этого фактически еще находился легендарный 10-й уровень. После восхождения на гору это был уровень, на котором можно было стать вершиной горы.
Полагаясь на талант и судьбоносные возможности вступить на путь боевых искусств, количество трудностей, которые можно преодолеть, будет напрямую коррелировать с объемом прогресса, которого можно достичь. Это был самый справедливый путь совершенствования.
Независимо от того, насколько высокомерные очистители Ци относились к «низким» мастерам боевых искусств, они все равно чувствовали настоящую боль, когда кулаки этих мастеров боевых искусств приземлялись им на головы.
Крепкий мужчина в черном шагнул вперед и прошел мимо своего хозяина в конфуцианских одеждах. «Я предлагаю вам, дети, отойти в сторону», — сказал он небрежно.
Чэнь Пинъань не ответил и вместо этого сделал шаг вперед. Раздался глухой стук. Однако зрители просто сочли это грубой силой со стороны мальчика.
Всего в разделе медитации при ходьбе «Путеводителя по горным тряскам» было шесть шагов, некоторые большие, некоторые маленькие. Запомнив восемнадцать остановок, Чэнь Пинъань пытался продвигаться на одну остановку с каждым шагом, который он делал.
Как только Чэнь Пинъань задумал что-то, он будет продолжать это делать, как бы трудно это ни становилось. Не было ничего, что могло бы его отговорить.
Это отразилось в том факте, что Чэнь Пинъань решил практиковать технику кулака миллион раз просто из-за того, что тогда сказала Нин Яо. С того дня он начал практиковать технику кулака каждый божий день, ни разу не расслабляясь.
Будучи мастером боевых искусств третьего уровня, мужчина в черном был слегка удивлен, когда увидел обедневшего мальчика, умело выполняющего медитацию при ходьбе. Однако он все еще не был встревожен. Вместо этого он почувствовал легкую благодарность. В конце концов, какое бы у него было лицо, если бы он издевался над несколькими детьми после убийства осла? На этом корабле в качестве охранников и подчиненных работало немало других мастеров боевых искусств.
Чэнь Пинъань быстро завершил шесть шагов медитации при ходьбе. Когда он выполнил последний шаг, он высвободил свою силу и заставил палубу под ногами скрипеть от напряжения. В то же время он уже выстрелил перед человеком в черном, как стрела.
Мужчина был ошеломлен, и ему оставалось только торопливо вздохнуть и скрестить руки на груди.
Острая боль пронзила его руки, и казалось, будто его разбили тяжелым железным молотом. Он отступил назад, и ему потребовались огромные усилия, чтобы наконец остановить движение назад. Он как раз собирался встряхнуть руками, чтобы расслабить их. Однако, как непоколебимый враг, черная полоса уже прыгнула в воздух и ударила коленом в его слегка приоткрытую грудь.
Крепкий мужчина с треском отлетел назад. На этот раз он был искренне ранен.
Когда кровь бросилась в горло мужчине, он наконец пришел в себя. Его разум стал еще яснее, чем раньше. В конце концов, он был настоящим мастером боевых искусств третьего уровня. Учитывая то, насколько неожиданно злобным был мальчик, мужчина чувствовал, что мальчик, скорее всего, уже достиг своего предела. Таким образом, после того, как он позаимствовал этот импульс и шлепнулся на палубу вдалеке, ему, вероятно, пора бы быстро вскочить на ноги и встретиться лицом к лицу с врагом.
Однако мальчик в соломенных сандалиях был подобен легкому ветерку, скользящему по горам и рекам.
Его скорость увеличилась, а не уменьшилась, и он мгновенно оказался рядом с человеком, который еще не упал на палубу. Чэнь Пинъань ударил мужчину кулаком по голове.
Бам!
Человека в черном безжалостно швырнуло на палубу. Поскольку его приземление было таким тяжелым, он даже немного подпрыгнул, прежде чем снова с грохотом упасть.
Его вырвало большой рот крови, и он потерял сознание. Будучи мастером боевых искусств третьего уровня, он не смог нанести ни одного удара или атаки от начала до конца.
Единственной удачей было то, что мальчик сразу же остановился и убрал ногу, которая находилась всего в нескольких дюймах от лица мужчины, увидев, что тот потерял сознание.
Все произошло в мгновение ока.
Мужчина средних лет в конфуцианских одеждах едва успел развернуться и застыл в позе, в которой его голова все еще была полуповернута. Выражение его лица было таким, словно он упал в кучу навоза.
Женщина была смертельно бледна, и маленький ребенок на ее руках тоже зиял от шока.
Между тем их слуги еще не пришли в себя.
Чэнь Пинъань взглянул на человека в черном у его ног. Убедившись, что мужчина не может начать скрытную атаку, он бросил взгляд на мужчину средних лет в конфуцианских одеждах, прежде чем обернуться и остановить взгляд на женщине. «Можем ли мы теперь поговорить о разуме?» — медленно спросил он.
Испуганная женщина внезапно посмотрела на мужчину средних лет и закричала: «Ма Цзинфу может быть причудливым, но бесполезным куском мусора, но как официальный чиновник Великой Империи Ли, ты тоже собираешься ничего не делать и вести себя так кусок мусора?! Поторопитесь и раскройте свою личность!»
Мужчина обернулся и указал на Чэнь Пинъань, крича: «Наглость! Я окружной судья округа Ваньпин, который расположен в конце реки Вышитых Цветов! Прямо сейчас я еду сюда, чтобы приступить к исполнению обязанностей. у меня в офисе…»
Чэнь Пинъань не обратил внимания на смущенного и разгневанного человека. Вместо этого он не сводил взгляда с женщины.
Женщина назвала их безродными отбросами, а также сказала, что хотела похитить Ли Баопин, чтобы использовать ее в качестве служанки.
Чэнь Пинъань помнил это очень ясно.
Чэнь Пинъань не был человеком, который не затаил обиду. Если бы другие случайно причинили ему боль, он действительно вытерпел бы это и позволил бы этому пройти. Однако были некоторые вещи, за которые ему обязательно нужно было отомстить. Пока он не мстит, он будет помнить об этих обидах навсегда. Если бы он прожил 100 лет, то эти обиды помнил бы 96 лет!
Однажды А’Лян улыбнулся и спросил его, куда ушли оставшиеся годы. Возможно, Чэнь Пинъань их съел?
Однако выражение лица Чэнь Пинаня было серьезным, когда он ответил, что у него все еще были родители, когда ему было четыре года. Более того, до этого он еще и был незрелым, так что эти четыре года не могли быть засчитаны.
Чэнь Пинъань снова бросился вперед, как порыв ветра, нанеся удар ногой, заставив женщину отшатнуться и упасть на палубу, все еще держа на руках маленького мальчика.
Однако по сравнению со своей подчинённой Ма Цзинфу она чувствовала больше страха, чем боли.
Чэнь Пинъань бросил холодный взгляд на ребенка в парчовом халате.
Мужчина средних лет выплеснул поток оскорблений, взревев: «Нелепо! Вы не желаете прощать даже женщин и детей? Такое бродячее и негодяйское поведение! Какой абсолютный безумец!»
Чэнь Пинъань подошел к мужчине и сказал: «Пока человек — человек, ему нужно понимать факты и рассуждать, когда он достигнет возраста, когда он сможет понимать вещи. мужчина или женщина, старый или молодой?»
Мужчина в конфуцианских одеждах отступил назад. Однако он продолжал указывать на Чэнь Пинъаня и угрожать дрожащим голосом: «Я собираюсь предъявить тебе обвинение в серьезном преступлении! Я брошу тебя в тюрьму на всю оставшуюся жизнь!»
Прямо в этот момент кто-то на втором уровне сказал торжественным голосом: «Юноша, ты зашел слишком далеко. Преподать этому подчиненному мастеру боевых искусств урок уже было достаточным наказанием. Я призываю тебя отступить. Если ты настаиваешь продолжать, и если ты посмеешь совершить еще большее насилие со своими жалкими способностями, то у меня не будет другого выбора, кроме как остановить тебя, хотя я не являюсь чиновником императорского двора. Мне придется помочь окружному судье арестовать тебя предстанут перед судом. Сделать это будет совсем несложно».
Чэнь Пинъань обернулся, чтобы посмотреть в направлении голоса, и увидел старейшину в лазурном цвете, стоящего в передней части корабля на втором уровне. Рядом с ним стоял мужчина в белом с мечом на поясе. Этот человек в настоящее время отдыхал с закрытыми глазами.
Чэнь Пинъань отвел взгляд и сказал человеку, который утверждал, что он окружной судья: «Извинись перед нами».
Однако мужчина сразу же набрался смелости, увидев, что кто-то заступился за него, и возмутился: «В ваших мечтах! Когда мы прибудем в юрисдикцию округа Ваньпин, я покажу вам, преступникам, законы Великой Империи Ли!»
Чэнь Пинъань глубоко вздохнул и повторил: «Извинись!»
Мужчина в конфуцианских одеждах вздрогнул и посмотрел на второй уровень, крича: «Пожалуйста, смело помогите мне в моем праведном деле, старейшина! Я обязательно поблагодарю вас от всего сердца!»
Старик ничего не выражал, когда услышал это. Он посмотрел на спину Чэнь Пинъаня и сказал: «Юноша, это мое последнее предупреждение тебе. Остановись на месте и немедленно прекрати свои действия!»
Чэнь Пинъань глазами подал знак Линь Шоуи, говоря ему, чтобы он пока не действовал опрометчиво. Затем он обернулся и спросил: «Старший, что вы тогда делали?»
Старик спокойно улыбнулся и ответил: «Я, естественно, наблюдал за происходящим, скрестив руки. Конечно, я бы определенно вышел вперед, чтобы помочь, если бы окружной судья действительно осмелился насильно похитить невинную маленькую девочку».
«Тогда как насчет того, чтобы они попытались убить нашего осла? Ты помешаешь им сделать это?» — спросил Чэнь Пинъань.
Старик не мог не усмехнуться и сказать: «Я не доброжелательный Бодхисаттва, который помогает всем нуждающимся существам, поэтому я, естественно, не сделал бы шаг вперед, чтобы помешать им сделать это. В конце концов, это всего лишь осел. «
— Так кто же тогда неразумен? — спросил Чэнь Пинъань.
Старик на мгновение запнулся, и на его лице, к удивлению, отразилось некоторое колебание. Спустя короткое время он ответил: «Вы, дети… вероятно, правы. Однако быть правым не означает, что вы можете действовать безрассудно и делать все, что захотите, мальчик».
В конце концов, Чэнь Пинъань сказал: «Разве просить их извиниться равносильно тому, чтобы действовать распутно и делать то, что нам заблагорассудится? Старый господин, похоже, наши представления о том, что разумно, не совсем совпадают».
Старик разразился смехом и сказал: «Тогда этот старик действительно хочет увидеть, превосходит ли ваше представление о разуме мое представление о разуме».
Естественно свесив руки по бокам, Чэнь Пинъань кивнул в знак признания и незаметно потряс запястьями. Затем он указал на человека в белом, который уже открыл глаза, и спросил: «Ты хочешь на него положиться, верно?»
Линь Шоуи понял намерения Чэнь Пинъаня, и его губы тут же слегка шевельнулись.
В груди старика уже давно образовался комок гнева, и просто он сохранял на лице спокойную улыбку. Он кивнул и сказал: «Что, ты недовольна?»
Старик повернулся к подчиненному фехтовальщику рядом с ним и сказал: «Байцзин, похоже, этот молодой парень думает, что его кулаки могут говорить больше разума, чем твой Меч Духовной Пустоты».
Уголки губ мечника в белой мантии изогнулись в легкой насмешливой улыбке.
Прямо в этот момент с ними внезапно произошла неожиданная перемена.
Прежде чем пассажиры корабля успели даже осознать вес названия «Меч Духовной Пустоты», как будто кто-то уже появился и схватил за шею бессмертного меча в белой мантии. Его отправили в полет со второго уровня корабля, и он очертил красивую дугу в воздухе, прежде чем, наконец, врезаться головой в реку Вышитых Цветов. Раздался огромный всплеск, и мечник не всплыл на поверхность даже спустя долгое время. Никто не знал, жив он или мертв.
Мужчина средних лет в конфуцианских одеждах был в ужасе и, глядя на мальчика, который уже начал подниматься на второй уровень, поспешно пытался исправить ситуацию. «Извините, это была моя вина! Во всем виноват этот чиновник!»
Чэнь Пинъань прибыл раньше старика. Прямо сейчас морщащийся старик был единственным человеком, оставшимся на носу корабля на втором уровне.
Старик сглотнул, увидев приближающегося к нему мальчика.
«Старый господин, вы прожили столько лет, что можно подумать, что вы понимаете гораздо больше вещей, чем кто-то вроде меня. Однако неужели ваше понимание разума съедено собакой?» — тихо спросил Чэнь Пинъань.
Старик собирался что-то сказать, но казалось, что из реки Вышитых Цветов внезапно выпрыгнула большая белая рыба. Как оказалось, мечника в белой мантии отбросило обратно на второй уровень большого корабля.
Старик наклонился. Он хотел что-то сказать, но не мог не колебаться.
Тем временем мальчик уже ушел и вернулся на первый уровень.
Мужчина в конфуцианских одеждах приказал всем членам своей семьи послушно встать в очередь и извиниться, когда мимо них прошел мальчик в соломенных сандалиях.
«Этого достаточно», — сказал Чэнь Пинъань мужчине. «Однако я знаю, что ты на самом деле испытываешь сильное желание убить всех нас».
Колени мужчины подкосились, и ему почти хотелось встать на колени перед мальчиком.
Чэнь Пинъань больше не обращал на них внимания.
Он вернулся на нос корабля, где сел.
Ли Баопин поднял на него большой палец.
Линь Шоуи продолжал сидеть, прислонившись спиной к рельсам, со спокойным выражением лица.
Ли Хуай был полон чувства вины, и его руки крепко сжимали поводок белого осла. Было ясно, что он боялся доставить Чэнь Пинъаню еще больше неприятностей.
Чэнь Пинъань на мгновение тщательно задумался, прежде чем мягко сказать: «В будущем мне нужно быть более усердным в отработке техники кулака. И Линь Шоуи, если это возможно, ты не должен расслабляться и при совершенствовании».
Линь Шоуи улыбнулся и сказал, кивнув: «Я знаю».
«Мне очень жаль, Чэнь Пинъань», — тихо сказал Ли Хуай.
Чэнь Пинъань посмотрел на него и усмехнулся: «Ты уже принес единственное извинение, которое тебе нужно было принести. Если ты извиняешься за неприятности, которые произошли потом, то в этом нет необходимости. неправы, то вам не нужно извиняться. Это то же самое со всеми. Продолжая путешествовать по Великой Нации Суй, мы, как всегда, не будем провоцировать никаких неприятностей. Однако, если беда нас настигнет, то мы тоже этого точно не будем бояться! Сможешь ли ты это сделать, Ли Хуай?»
Слезы наполнились глазами Ли Хуая, он выпрямил спину, выпятил грудь и воскликнул: «Я могу!»
Однако улыбка быстро вернулась на лицо маленького мальчика, и он сказал: «Чэнь Пинъань, ты довольно способный! Ты был чрезвычайно свиреп, когда сражался именно тогда. Почему бы мне также не назвать тебя младшим дядей в будущее?»
Чэнь Пинъань бросил на него взгляд.
«Мы обсудим это в будущем!» Ли Хуай тут же добавил.
«Если — я говорю, если — мы действительно столкнемся с противниками, которых мы не сможем победить в будущем, тогда мы должны уступить и извиниться как можно быстрее. Это не стыдно и не смущает. В конце концов, остаться в живых — это самая важная вещь.»
Ли Баопин скрестила руки на груди, оперлась на свой маленький книжный шкаф и гневно фыркнула: «Младший дядя, это неправильно!»
Линь Шоуи сразу же не согласился с ней, сказав: «Я думаю, все в порядке».
Ли Хуай усмехнулся и сказал: «Я просто послушаю своего будущего младшего дядю».
В реке Вышитых Цветов бог Инь, который плавал рядом с кораблем, как рыба, улыбнулся.
1. Феодальная концепция, согласно которой министры умирали, чтобы продемонстрировать лояльность, когда их император был унижен. ☜