Перед резиденцией установлена мемориальная доска «Прекрасная вода, благородный ветер»…
Возможно, почувствовав, что смерть неминуема, слепой старый даосский священник внезапно сошел с ума и начал нести бессмысленную тарабарщину.
В рукавах Линь Шоуи держал по талисману в каждой руке — Жемчужину в пластине и Огненный дождь. Он постарается изо всех сил, но остальное будет зависеть от воли небес.
Рядом с ним Чэнь Пинъань молча контролировал блуждающую драконью полоску Ци в своем теле. Он посетил две свои акупунктурные точки, чтобы убедиться, что пучки ци меча все еще присутствуют и не потревожены.
Как он это подтвердил? На самом деле это было очень просто. Пока огненный дракон, который приносил теплое и нечеткое ощущение в его меридианы, не осмелился остановиться перед этими акупунктурными точками, это означало бы, что два пучка «чрезвычайно, чрезвычайно маленькой» ци меча определенно все еще присутствовали.
На этот раз Чэнь Пинъань почувствовал, что одного кусочка ци меча не обязательно будет достаточно, чтобы убить эту женщину-призрак в свадебном платье.
Если бы это было так, то он бы высвободил оба сгустка ци меча!
После этого его сердце определенно будет болеть, но это определенно лучше, чем умереть.
Однако сердце Чэнь Пинаня на самом деле уже болело от боли еще до того, как он использовал хоть один кусочек ци меча.
Таким образом, выражение лица скупого мальчика выглядело немного жестким. Также было сильное чувство намерения убить.
Ли Хуай внезапно обнаружил, что белый осел рядом с ним снова и снова с силой топтал землю. По сравнению с утренним раздражением и беспокойством, белый осел в этот момент казался немного счастливым и обрадованным.
Даже когда женщина-призрак появилась на ступеньках перед домом, белый осел лишь немного замедлил свой топот.
Женщина-призрак взглянула на свое ярко-красное свадебное платье, которое было повреждено и разорвано в нескольких местах. Она подавила кипящую ярость и повернулась, чтобы посмотреть на маленьких детей перед ней. Затем она изящно зависла вниз.
Слегка повернувшись и сделав реверанс, женщина-призрак сказала мягким и нежным голосом: «Добро пожаловать в мою резиденцию, уважаемые гости. Вы можете звать меня Леди Чу. Жаль, что мой муж все еще не вернулся из своего далекого путешествия. поэтому у меня нет другого выбора, кроме как прийти и принять вас самому».
————
Внутри небольшого бамбукового леса на Столовой горе Го, скрытого формацией, Вэй Бо, который воспользовался возможностью восстановить свой статус горного бога, посмотрел на гористую кучу срезанного бамбука перед собой. Это были стебли бамбука, которые А’Лян срубил одним ударом. Несмотря на то, что Вэй Бо получил гораздо больше, чем потерял во время всей этой суматохи, лично видеть лежащие там стебли пышного зеленого бамбука, которые тысячелетиями черпали духовную энергию со Столовой горы Го, было все равно, что смотреть на красивую женщину, которая был разрублен по пояс. Он не мог не вздохнуть.
Вэй Бо уже использовал силу иллюзии своей бледно-золотой серьги, и другие все равно не смогли бы его обнаружить, даже если бы он показал свое истинное тело на своей территории. То же самое произошло даже с черным питоном. Он начал слегка щелкать пальцами, и стебли бамбука на земле начали исчезать один за другим.
Собрав все это, Вэй Бо вышел из бамбукового леса и увидел дрожащего и лежащего, свернувшись клубком, черного питона. Там стоял молодой фехтовальщик, его меч висел горизонтально за поясом. Рядом с ним стоял «знакомый знакомый», задрав голову и глотая вино. Это был могущественный культиватор из Великой Империи Ли, которого А’Лян отправил обратно на Столовую гору Го, когда он летел в столицу. Вэй Бо знал только, что его фамилия Лю. В конце концов, этот фехтовальщик увлек его.
На лице Вэй Бо было слегка озадаченное выражение. Этот человек еще недавно был на грани смерти, но за такое короткое время он уже выздоровел и снова встал, хотя все еще выглядел немного вялым. Однако даже те, кто практиковал первоклассные секретные методы совершенствования телосложения, не смогли бы восстановиться так быстро и полностью.
Конечно, действительно было так, что те, кто достиг последних двух уровней Средних пяти уровней, имели свои собственные секретные способности и козыри. Таким образом, Вэй Бо, естественно, не стал бы расспрашивать его об этом. Буддийские монахи не обсуждали фамилии, а даосские священники не обсуждали продолжительность жизни[1] — это было то, что знали все.
Вытерев вино с уголков рта, сильный и дородный мужчина сказал глубоким голосом: «Старый горный лорд Столовой горы Го, меня зовут Лю Юй. Хоть ты мне и не особенно нравишься, я обязательно отплачу вам за спасение моей жизни в будущем.Если у вас есть какие-то срочные просьбы, то просто раздавите этот талисман-послание.Если я не занят задачами, поставленными императорским двором, то я обязательно приду к вам на помощь даже если я нахожусь в самом южном Старом Городе Драконов Восточного Континента Сокровенных Флаконов».
Крепкий мужчина небрежно бросил Вэй Бо красивую белую нефритовую табличку. Поймав его, Вэй Бо усмехнулся: «Откровенный в том, что тебе нравится и что ненавистно, открытый и прямой в манерах, и обладатель этой Таблички мира и безопасности, уникальной для военных сект и храмов. Лю Юй, ты куиватор из Храм Ветра Снега или Истинная Боевая Гора?»
— Это твое дело? здоровенный мужчина холодно хмыкнул.
Только что вернувшись с реки Вышитых Цветов, молодой фехтовальщик улыбнулся и сказал: «Лю Юй — типичный острый на язык, но мягкосердечный человек. Пожалуйста, не обращайте на него внимания».
Вэй Бо поспешно замахал руками и ответил: «Я бы не посмел».
Фехтовальщик небрежно оперся локтями на свой длинный меч и сказал с теплой улыбкой: «По совпадению, мне приходится иметь дело с каким-то импровизированным делом в округе Драгон-Спринг. Если вы не возражаете, то хотите ли вы покинуть гору вместе с нами?» «Хотя я уже заранее уведомил магистрата округа У Юаня, а это означает, что не должно быть никаких проблем, я боюсь, что все пойдет наперекосяк. Астрономия сейчас в Угнетенной Горе, но там также много внешних сил. После небольшого улучшения отношений между вами и Великой Империей Ли я определенно не хочу, чтобы все снова развалилось».
«Судя по шуму битвы, произошедшей не так давно, не может быть, чтобы формальный бог Пяти Гор был убит, верно?» Вэй Бо ответил, казалось бы, небрежно. «Что, могу ли я тоже воспользоваться этой возможностью, чтобы отхватить небольшой кусок торта? Может ли быть так, что этот так называемый импровизированный случай, о котором вы говорите, действительно имеет какое-то отношение ко мне?»
Грубый и безрассудный Лю Юй прищурился.
Тем не менее, молодой фехтовальщик оставался спокойным и расслабленным, усмехаясь: «Будьте уверены, я определенно не буду выгонять других на обочину, когда они изжили себя. Что касается конечного результата этой поездки в округ Драгон-Спринг, то все уже решено. к тому, чего ты, Вэй Бо, желаешь.Императорский двор Великой Империи Ли определенно не будет заставлять других делать то, чего они не хотят.Что касается особенностей этого вопроса… Честно говоря, Я тоже в этом не слишком уверен. Знаю только, что император придал этому делу большое значение, услышав об этом. В конце концов он специально напомнил нам, чтобы мы «относились к ним вежливо».
Вэй Бо вздохнул и сказал: «У меня всегда был вонючий характер: меня легко убедить разумом, но невозможно запугать силой. Раз ты меня так спрашиваешь, как я могу отказать? действительно боюсь вас, люди».
— Разве тебе не следует поддаваться ни уговорам, ни силе? Лю Ю усмехнулся.
«Спасибо за похвалу, спасибо», — сказал Вэй Бо с улыбкой.
Молодой фехтовальщик взглянул на послушного и послушного черного питона и с удивлением сказал: «Твое видение весьма впечатляет. Однако не забывай, чтобы в будущем ты не создавал никаких проблем, когда отправишься на Забитую гору. Там обитает представитель твоего вида. озеро на близлежащей горе, поэтому, даже если вы двое будете сражаться в будущем, лучше, чтобы вы не затрагивали никого из смертных в этой области. Кроме этого, больше нет ничего, на что стоит обратить внимание. Поскольку вы — горный дух Великой Империи Ли, теперь тебе, по крайней мере, больше не нужно беспокоиться о том, что проходящие мимо земледельцы будут случайно охотиться и убивать тебя».
Черный питон серьезно кивнул в ответ. После того, как он проглотил камешки змеиного желчного пузыря из Маленького Мира Драгоценностей, его тело неожиданно уменьшилось в размерах, а не стало больше. Однако его четыре драконоподобных когтя стали еще толще, чем раньше, а чернильно-черная чешуя, покрывающая его тело, также стала все более яркой и блестящей. В то же время на его брюшке появилась тонкая золотая линия, которую было трудно заметить.
Поскольку между этим местом и округом Драгон-Спринг по-прежнему никого не было, им не было необходимости отдыхать по утрам и путешествовать ночью, даже несмотря на то, что они везли с собой черного питона.
Когда они прибыли к реке Железный Талисман, черный питон осторожно скользнул в воду, получив разрешение от молодого фехтовальщика. Хоть он и был чрезвычайно рад, он все же изо всех сил старался подавить свой инстинкт — не осмеливался бессмысленно извиваться телом и шлепать речную воду. Все трое стояли на спине черного питона, и казалось, что они были пассажирами лодки, небрежно плывущей на север вдоль реки Железный Талисман.
Вэй Бо нахмурился и слегка хлопнул рукавами. Затем он набрал немного воды в руку и помахал ею, как будто пытаясь определить ее вес. В его голосе было удивление, когда он воскликнул: «Я знаю, что Железный Талисман был поднят из реки в великую реку. Но…?»
Молодой фехтовальщик объяснил ему ситуацию, сказав: «После успешного слияния с рекой Железный Талисман речная богиня столкнулась с еще одной редкой возможностью. Это привлекло внимание чиновника-геоманта, который поспешно сообщил о ситуации императорскому двору. Император был в восторге и повысил реку еще на один уровень после того, как уже дважды повышал ее».
Вэй Бо осторожно провел рукой, заставляя речную воду в его ладони медленно вращаться кругами. Он удивленно цокнул языком и заметил: «Тогда разве этот счастливчик, ставший новой речной богиней реки Железный Талисман, уже не достиг самого высокого уровня в генеалогических записях гор и рек смертных? Интересно, как очень интересно…
«Всего за несколько дней она уже совершила путешествие, которое заняло у ее коллег многие сотни, а то и тысячи лет. Такой талант и удача просто поражают — это судьба, дарованная небесами! Самое главное — продвижение по службе этой речной богини. Судя по всему, это не привело к посягательству на судьбу других водных путей. Я должен сказать, что Великой Империи Ли действительно очень повезло».
Выражение лица молодого фехтовальщика, наконец, впервые стало серьезным, и он спросил: «Вэй Бо, ты уверена, что ее продвижение по службе не посягнуло на судьбу других гор и рек? Ты уверена, что все ее состояние пришло от изначально маленькая река Железный Талисман?»
Вэй Бо улыбнулся и промолчал.
Когда-то он был формальным богом Северной Горы Нации Божественной Воды, его наблюдения, естественно, были острыми, и с ними не могли сравниться геомантические чиновники из Министерства астрономии. Действительно, этих геомантических чиновников можно было рассматривать только как «любителей среди экспертов».
Из-за битвы с А’лиангом, недавней, горы и реки Великой Империи Ли приходили в упадок и отливы, в результате чего судьба империи также пошатнулась. В то же время трое из пяти формальных богов Пяти гор также были тяжело ранены, поэтому делами, касающимися других гор и рек, на данный момент могли управлять только геомантические чиновники.
«Вэй Бо, я уверен, что одна эта информация может принести тебе богатую награду от императорского двора», — торжественным голосом сказал молодой фехтовальщик.
Вэй Бо поднял голову, и легкий ветерок коснулся его лица. В этот момент и без того неземной на вид «молодой человек» стал еще больше походить на трансцендентного бессмертного. Его взгляд был нежным, и он спросил со слабой улыбкой: «Могу ли я обменять это на маленькую судьбоносную возможность? Например, создать более плавный путь к бессмертию для нового ученика во Дворце Вечной Весны на следующие сто лет? Это — ученик, у которого уже есть талант достичь средних пяти уровней».
«Это несложно», — с улыбкой ответил молодой фехтовальщик.
«Я чувствую вину перед кланом Лю Народа Божественной Воды…» — тихо пробормотал Вэй Бо.
«Сколько лет назад это было? Даже горные боги и речные боги, которые наслаждаются продолжительностью жизни, пока империи не так глупо сентиментальны по отношению к тебе», — проворчал Лю Юй в нетерпении. «Когда рушатся империи, это уже огромное состояние, если ваша золотая статуя не рассыпается вместе с ним. Если вы способны служить новой империи и продолжать наслаждаться благовониями и подношениями, то это еще большее состояние, чем можно только мечтать. Даже если вы в долгу перед кланом Лю из Нации Божественной Воды, это было уже несколько сотен лет назад. Независимо от того, заслуживали ли они смерти или нет, все они уже умерли. Так какого черта они ты все еще ведешь себя так мелодраматично?!»
Вэй Бо полностью проигнорировал его. Единственное, что звучало в его ушах, — это тихий плеск речной воды.
— Упрямый дурак! И подумать только, что я действительно должен тебе услугу… Ах, какое большое несчастье! — возмутился стойкий Лю Юй.
Молодой фехтовальщик от души рассмеялся и сказал: «Плохая судьба остаётся судьбой. Вам двоим следует просто принять это и терпеть».
«Интересно, столкнется ли Старый Фонарь с леди Чу во время его путешествия на юг», — небрежно заметил Лю Юй. «Если они вступят в драку, держу пари, что Старый Фонарь выйдет из строя еще хуже».
Молодой фехтовальщик покачал головой и сказал: «Я надеюсь, что все пройдет гладко и без проблем. Госпожа Чу чрезвычайно важна для Великой Империи Ли. дело действительно дошло до этого. Если бы вы не были серьезно ранены, и если бы этой женщине не нужно было так срочно возвращаться во Дворец Вечной Весны, чтобы забрать Ее Величество, то я бы не просил Дворцового министра Ханя принять Задача сопровождать их на юг. Дворцовый министр Хан дружелюбный снаружи и твердый внутри, а его характер на самом деле даже хуже, чем у тебя».
Лю Юй расхохотался и сказал: «Не беспокойтесь, я уверен, что все в порядке. Пока в группе нет элегантных и талантливых ученых, они, естественно, не придутся по душе госпоже Чу. на самом деле, если бы Старый Фонарь был на 30 или 40 лет моложе, то его действительно могли бы оставить в ее доме в качестве ее мужа».
«Если ты такой храбрый, то почему бы тебе не повторить это перед леди Чу?» — поддразнил молодой фехтовальщик.
«Если она осмелится покинуть свою территорию, то я осмелюсь повторить это перед ней», — усмехнулся Лю Юй.
Молодой фехтовальщик вздохнул от волнения и прокомментировал: «Мудрецов называют мудрецами, потому что у них есть свой маленький мир. Когда они живут в этом маленьком мире, они могут наслаждаться подходящим временем, географическим преимуществом и народной поддержкой».
«Жаль, что вы фехтовальщик, Мастер», — с жалостью сказал Лю Юй. «Такие силы не могут быть достигнуты мечниками. В противном случае, если ваши наступательные способности и способности убивать не имеют себе равных, и вы также наслаждаетесь защитой маленького мира мудреца, тогда…»
Молодой фехтовальщик поднял бровь и усмехнулся: «У меня уже есть меч, так разве этого недостаточно?»
Только в этот момент невзрачный фехтовальщик вызывал ослепительное и почти ослепляющее ощущение.
На лице Лю Юя появилась вынужденная улыбка.
Вэй Бо внезапно выпрямился и посмотрел вдаль, только чтобы увидеть женщину, сидящую на ветке ивы, которая была горизонтально вытянута над рекой. Она была одета в лазурные одежды, а лицевая броня скрывала ее внешний вид.
Ее волосы были длинными, редкого бледно-золотого цвета и доходили до поверхности реки Железный Талисман, где мягко колыхались вместе с водой.
По какой-то причине Вэй Бо вспомнил популярную строчку из стихотворения.
Входя в воду, цветки ивы колышутся, как ряска[2].
Когда молодой фехтовальщик увидел женщину, он тихо объяснил: «Она речная богиня реки Железный Талисман. Она только что сформировала свое божественное тело, и императорский двор еще не построил для нее храм речного бога. Таким образом, ее дух все еще немного нестабилен».
Не оборачиваясь, Вэй Бо спросил: «Как ее зовут?»
«Имя этой маленькой леди самое хорошее — Ян Хуа, как в водной стихии ива[3]!» Лю Юй холодно хмыкнул. «Все это время она наслаждалась судьбой, соперничающей с небесами, удачей, которой достаточно, чтобы другие позеленели от зависти. Она родилась в сельской местности, и после того, как ее выбрал геомантический чиновник за ее впечатляющие способности, она также получила признание от известного даосского ученого. меч «Талисман» в столице. А теперь ее даже повысили до высокой речной богини, имеющей мало равных. С ее удачей, разве она не собирается подняться на небеса в будущем?»
Выражение лица Вэй Бо вернулось в норму, он сел на спину черного питона и заметил: «О, так у нее есть способности богини дождя. Неудивительно, что ее путешествие было таким же гладким, как ветер и вода. С таким могущественный сосед, которого я буду видеть все время, бог знает, хорошо это или плохо».
Несмотря на то, что молодой фехтовальщик нашел этот комментарий немного странным, он не мог понять, что именно ему в нем показалось странным.
Однако проявление способностей богини дождя действительно было редким событием, происходящим раз в столетие.
Оседлав спину черного питона, Вэй Бо и остальные проскользнули мимо струящейся ивы. Речная богиня Ян Хуа не обращала на них внимания.
В прошлом в Нации Божественной Воды было много поэтов, особенно известных своими прощальными стихами. Когда-то эти стихи исполнялись и распространялись женщинами в публичных домах, и они часто становились известными и быстро разносились по всему континенту.
В этих стихотворениях цветы тополя[4] были эквивалентны цветам ивы.
Однако, как и сказал грубый и крепкий Лю Юй, все эти вещи были древней историей.
Если бы Вэй Бо не объяснил этого, кого бы это волновало? Даже если бы он объяснил это, кто захотел бы его слушать?
Только конфуцианские мудрецы когда-то оставили аннотацию — Тополь, тот, из которого растут ивы[5].
————
Вэй Бо внезапно обернулся, но речной богини Ян Хуа уже нигде не было видно.
В этот момент где-то еще южнее Столовой горы Го в небо медленно поднялся большой красный фонарь.
Молодой фехтовальщик положил руку на рукоять меча и сказал с мрачным выражением лица: «Судя по всему, мне нужно лично отправиться в путешествие на юг».
Однако именно в этот момент…
В какой-то величественной горе на границе Великой империи Ли с вершины горы вырвалась белая черта и быстро полетела на север. Подобно блестящей комете, за ней тянулась чрезвычайно длинная полоса белоснежного света.
На самом деле это была ци летающего меча!
Более того, владельца летающего меча нигде не было видно.
Ци меча была длинной и тяжелой.
Через некоторое время меч приземлился недалеко от берега реки Вышитый Цветок.
Разрушив строй, который был почти таким же мощным, как работа рук мудреца, одним ударом, меч приземлился точно перед белым ослом.
1. Это означает, что нельзя задавать неуважительные вопросы, которые вторгаются в личную жизнь других людей. ☜
2. Фраза, используемая для цветов ивы (杨花), соответствует имени Ян Хуа. Эта линия также символизирует людей, с которыми играет судьба, где их судьба изменчива и неопределенна. ☜
3. Это описание (水性杨花) взято из «Сна в красных особняках» и на самом деле используется для описания женщин с распущенными нравами. Элемент Воды означает тот факт, что характер человека столь же изменчив, как и вода. Лю Юй, скорее всего, саркастичен. ☜
4. Название цветов тополя соответствует имени Ян Хуа. См. сноску ниже. ☜
5. В настоящее время это технически неверно, но в Древнем Китае термин «тополь» также подразумевал иву. Таким образом, термины «цветок тополя» (杨花) и «цветок ивы/серёжка» (柳花/絮) использовались как синонимы. Фактически, тополь и ива также использовались как один термин (杨柳) для обозначения ив. ☜