Вэй Цзинь улыбнулся и спросил: «Вы тот человек из секты Мохистов?»
У молодого фехтовальщика, стоящего под мемориальной доской, было недовольное выражение лица. Старший А’Лян, не могли бы вы хотя бы сказать им мое имя?
«Дай мне минутку», — сказал он Вэй Цзинь.
Молодой фехтовальщик повернулся лицом к женщине-призраку, чья душа находилась в мемориальной доске, и сказал, нахмурившись: «Леди Чу, до этого уже дошло, не могли бы вы проявить немного искренности?»
Женщина-призрак кивнула, после чего барьер в небе медленно рассеялся. Это был знак того, что барьер вокруг ее территории опускается, подобно тому, как смертные открывали свои двери, чтобы приветствовать гостей.
Какой бы замкнутой и невежественной она ни была, она все равно слышала о многих достижениях этого человека. Он был странником из секты могистов, и после того, как он нашел убежище в Великой Империи Ли вместе с другим ведущим деятелем мохизма, император сразу же принял его как уважаемого гостя. Прямо сейчас он был почетным хранителем столицы Великой Империи Ли и одной из самых важных фигур, наблюдающих за бессмертными силами.
Говорили, что он путешествовал один во все уголки мира, когда у него было время. Каждый раз, когда он сталкивался с горами или другими захватывающими пейзажами, он превращал эти виды в свое намерение меча.
Таким образом, когда дворцовый министр Министерства обрядов и великий речной бог реки Вышитых Цветов появились на улице и почтительно сложили кулаки, молодой фехтовальщик просто кивнул в ответ в знак признания. Это было достаточным доказательством его превосходного положения в Великой Империи Ли.
Бог Инь также стоял рядом с Чэнь Пинанем, его убийственная аура взлетала в небо. Именно тогда он был полон решимости отрубить горный корень этого места, даже если это означало бы пожертвовать своей базой культивирования. Он намеревался сражаться насмерть с женским призраком. Как только корень горы будет разрушен, щит женского призрака также будет уничтожен. В то время она потеряет способность конкурировать с культиваторами 10-го уровня.
Из-под мемориальной доски высунулась гладкая, похожая на нефрит рука, и красное свадебное платье покачнулось, плывя к этой руке. Когда женщина-призрак снова вышла из мемориальной доски, она уже снова оделась в красное свадебное платье. Несмотря на то, что Вэй Цзинь именно тогда разрезал ее на четыре части, оставив ее на грани смерти, она все равно настаивала на сохранении целостности своего свадебного платья. Было совершенно ясно, насколько драгоценно для нее это свадебное платье. Она была полностью одержима этим.
Выйдя из мемориальной доски, женщина-призрак нечаянно взглянула на маленькие книжные шкафы на спинах детей. Выражение ее лица мгновенно изменилось, и аура враждебности немедленно взорвалась из ее тела. Несмотря на то, что она изо всех сил старалась подавить это, все равно это легко заметили.
Юный фехтовальщик вздохнул и повернулся, чтобы взглянуть на мальчика в соломенных сандалиях, которого он однажды видел на корабле, путешествующем по реке Вышитых Цветов. В его голосе была искренность, когда он спросил: «Можете ли вы, дети, сначала убрать три книжных шкафа? Именно из-за недовольства госпожи Чу по отношению к ученым она в то время отказалась от возможности стать горной или речной богиней. Причина что за этим действительно трудно объяснить в нескольких словах. Чэнь Пинъань, поскольку никакого значительного ущерба не было нанесено, я надеюсь, что ты и твои товарищи проявите немного милосердия и успокойтесь в этом вопросе. Что вы скажете?»
Молодой фехтовальщик на мгновение задумался, прежде чем улыбнулся и добавил: «Если все в порядке, то тебе нужно только согласиться позволить мне использовать технику иллюзии».
«Давай», — ответил Чэнь Пинъань, кивнув.
Три маленьких изумрудно-зеленых книжных шкафа тут же исчезли из поля зрения всех. Конечно, очистители Ци, естественно, смогут их увидеть, если сосредоточат свой взгляд.
Молодой фехтовальщик снова взглянул на Вэй Цзиня, самого молодого культиватора пяти верхних уровней Восточного континента Сокровенных Сосудов. Мало того, Вэй Цзинь также был фехтовальщиком, чью силу можно было поднять на новый уровень.
Ему еще не исполнилось 40, но он уже достиг верхних пяти уровней. Он был величайшим вундеркиндом, чьи таланты удивляли бы всех, независимо от того, на каком континенте он находился. Это было бы так, даже если бы он находился на огромном и великолепном Божественном Континенте Средиземья.
Среди «молодых» культиваторов Вэй Цзинь из Храма Ветра Снега и Сун Чанцзин из Великой Империи Ли можно считать бесспорными нефритовыми стенами юга и севера. Один прорвался через 10-й уровень и стал бессмертным мечом 11-го уровня, а другой достиг легендарного 10-го уровня боевых искусств. Конечно же, они оба оправдали свои ожидания.
Один был «гражданским чиновником», а другой — «военным». Однако оба они обладали безграничным потенциалом на будущее.
Молодой Бессмертный Меч улыбнулся и спросил: «Помимо решения текущей проблемы, мне интересно, есть ли у Бессмертного Меча Вэй какие-нибудь другие планы после путешествия в Великую Империю Ли?»
Вэй Цзинь, который все это время путешествовал по миру как рыцарский фехтовальщик, улыбнулся и возразил: «Какое это имеет значение, если у меня нет других планов? И какое значение имеет, если у меня есть?»
«Если вы просто планируете осмотреть достопримечательности, то можете побывать где угодно, кроме нескольких запретных зон империи», — откровенно ответил молодой фехтовальщик. «Если вы не возражаете, я готов выступить в качестве вашего проводника. Однако, если у вас есть скрытые мотивы и вы хотите воспользоваться беспорядками в Великой Империи Ли, тогда я буду стоять здесь на вашем пути и лично Свидетельствуйте, насколько быстр летающий меч Меча Бессмертного Вэя».
Вэй Цзинь вернул свой знаменитый меч «Высшее Сияние» в ножны на поясе. «В Храме Ветра и Снега я всегда больше всего уважал Мастера Жуана. Однако различные причины и обстоятельства привели к тому, что я смог встретиться с ним. Таким образом, я принял на себя задачу сопровождать этих детей в Перевал Ефу на границе Великой Империи Ли после получения сообщения, которое Мастер Жуань отправил из Маленького Мира Драгоценностей.Однако старший по имени А’Лян дал мне некоторые рекомендации относительно искусства фехтования, пока я путешествовал сюда, и это было из-за этого. что я вошел в уединение и перешел на следующий уровень. Другими словами, вам не нужно беспокоиться о моем путешествии на север».
Молодой фехтовальщик напротив него относился к нему искренне, а Вэй Цзинь с самого начала всегда был непредубежденным человеком. Таким образом, Вэй Цзинь не воспринял несколько жесткое поведение молодого фехтовальщика как провокацию. Вместо этого он честно сказал молодому фехтовальщику, обладавшему впечатляющей способностью сворачивать горы: «Если ты хочешь спарринговать со мной, то я более чем рад принять твою просьбу. Сначала я думал, что в этом уже нет необходимости». путешествовать по моему родному континенту, Восточному континенту Сокровенных флаконов. Выслушав рассказы А’Ляна о внешнем мире, я почувствовал сильное желание посетить Сталактитовую гору, место, где А’Лян тренировался. Я хочу по-настоящему отточить свои навыки с мечом».
Именно потому, что Вэй Цзинь побывал во многих местах и встретил много людей, он все больше осознавал важность слова «настойчивость».
Слепой старый даосский священник не мог вмешаться и ничего сказать. Он тоже не осмелился.
Только широко известный Вэй Цзинь из Храма Ветра и Снега смог задушить старика, принадлежавшего к еретическому пути.
Насколько редкими были культиваторы верхних пяти уровней на Восточном континенте Сокровенных флаконов? Нужно было осознавать, что культиваторы 10-го уровня уже были достаточно могущественны, чтобы стать столпами наций и империй, а правители и императоры относились к ним как к уважаемым гостям, которые могли помочь защитить судьбу своих земель. Какой культиватор высшего пятого уровня не был таким же неуловимым, как божественный дракон? Это были чрезвычайно могущественные культиваторы, способные основать свои собственные секты! На Восточном континенте Сокровенного флакона существовало множество империй и наций, но сколько бессмертных кланов и сил могли носить титул «секты»? Настолько мало, что их можно было пересчитать по пальцам!
Вэй Цзинь сложил кулаки и сказал молодому фехтовальщику: «До новой встречи в будущем».
В ответ молодой фехтовальщик сложил кулаки и сказал: «Надеюсь, новости о твоих подвигах в будущем дойдут от Сталактитовой горы до Восточного континента Сокровенных Сосудов».
Два мечника обменялись улыбками.
Друзья до старости, но все еще как чужие; друзья от случайной встречи, но уже как закадычные друзья. Таков был смысл этих слов.
«Пойдем», — тихо сказал Чэнь Пинъань.
Ли Баопин, Ли Хуай и Линь Шоуи кивнули в ответ.
Слепой старый даосский священник стиснул зубы и собрался с духом, прежде чем спросить осторожным голосом: «Уважаемые бессмертные, два ученика этого слабого даосиста были… приглашены в резиденцию госпожой Чу, так что не могли бы вы позволить мне Собрать их, прежде чем я уйду? Этот слабый даос просто обеспокоен тем, что его грубые и непослушные ученики случайно нарушат правила домашнего хозяйства госпожи Чу…»
Молодой фехтовальщик повернулся к женщине-призраку и нежным голосом спросил: «Можете ли вы отпустить их, леди Чу?»
«Раз ты уже говорил, как я мог осмелиться отказаться?» женщина-призрак ответила кивком.
Этот страж-фехтовальщик столицы смог заблокировать третий удар Вэй Цзиня, просто вытолкнув меч на один дюйм из ножен. Он был гораздо более могущественным, чем показал, и женщина-призрак в свадебном платье прекрасно осознавала, насколько он устрашающий. Проще говоря, он не был тем, с кем она могла бы соперничать. Скорее всего, так бы и было, даже если бы она была на пике своей карьеры и имела защиту окружающих гор и рек.
В любом случае, ее нельзя было считать настоящим культиватором 10-го уровня, хотя было неизвестно, был ли этот странный мечник из секты Мохист похож на Вэй Цзиня в том смысле, что он уже был бессмертным земным мечом 11-го уровня.
Она была слегка раздражена, глядя на маленьких детей. Если бы один из них не помешал ей зажечь фонари, и если бы она не увидела их отвратительный вид в качестве странствующих ученых, как могла бы ее постичь такая несчастная участь? Не говоря уже о том, что она была дважды разорвана на части атаками Вэй Цзинь, даже корни гор и исток рек на ее территории были почти уничтожены этим богом Инь.
Держа поводок своего белого осла, Вэй Цзинь повернулся к Чэнь Пинъаню и остальным, а затем улыбнулся и спросил: «Может, отправимся прямо сейчас?»
У Чэнь Пинъаня, естественно, не было никаких проблем.
И таким образом к их группе в этом долгом путешествии на север присоединился новый бессмертный земной меч.
Ли Баопин подошел к Чэнь Пинъаню и сказал: «Младший дядя».
«В чем дело?» — тихо спросил Чэнь Пинъань.
Ли Баопин хихикнул и ответил: «Ничего!»
Чэнь Пинъань погладила ее по голове.
Маленькая девочка в красной куртке шла рядом с Чэнь Пинъань. На самом деле она думала о своем старшем брате.
Взмахнув рукой, женщина-призрак небрежно выхватила хромого мальчика и круглолицую девочку из своего сада и бросила их перед слепым старым даосским священником.
После этого она посмотрела уголками глаз в каком-то направлении. По совпадению, она увидела мальчика в соломенных сандалиях, который тоже повернул голову, чтобы взглянуть на нее.
Они оба встретились глазами.
Взгляд Чэнь Пинъаня был холодным.
По какой-то неизвестной причине в этот момент госпожа Чу внезапно почувствовала легкое чувство опасения.
Однако она быстро отвергла это как нелепое и комичное. Она быстро отвела взгляд, не желая больше тратить время на этого обычного мальчика. Она не могла понять, почему вдруг почувствовала себя немного параноиком.
После этого она подсознательно снова оглянулась, но мальчик в соломенных сандалиях уже развернулся и медленно пошел прочь. Он, естественно, оказался в конце группы.
————
В своей борьбе за более чем 30 драконьих печей в маленьком городке Четыре семьи и десять кланов на Форчун-стрит и Персиковой аллее строили бесконечные козни и проливали много крови на протяжении сотен и тысяч лет. Однако теперь, когда маленький городок стал округом Драгон-Спринг и открылся для посторонних, у них не было другого выбора, кроме как сформировать альянс и объединить свои силы. Однако кто из них не контактировал частным образом с императорским двором и бессмертными силами Великой Империи Ли?
Некоторые слухи распространялись по внешнему миру со скоростью лесного пожара, однако семьи и кланы на Форчун-стрит и Персиковой аллее вообще не воспринимали их всерьез. Например, люди утверждали, что «Дракон, Цилинь и Феникс» клана Ли стали не более чем шутками после смерти учителя Ли Баопина, мастера Академии Горного Утеса. Вместо этого, как они утверждали, именно Чжао Яо и других молодых учёных влиятельные семьи и кланы маленького городка не осмелились недооценить. Это были молодые люди, у которых был потенциал стать бессмертными.
Однако было сказано, что второй сын лидера клана Ли, Ли Баочжэнь, встретил в столице влиятельного человека. Этот человек сделал исключение и принял его в качестве ученика в императорскую академию. Здесь он изучал «Великий этикет» у Лю Вэньху, известного ученого при императорском дворе. Это вызвало небольшие волны по маленькому городку.
Что касается старшего сына Ли Хуна, единственное впечатление, которое сложилось о нем у пожилых людей на Форчун-стрит, заключалось в том, что он был книжным червем, который стал глупым из-за слишком большого чтения. Между тем, его дочь Ли Баопин была сумасшедшей девочкой, которая всегда бегала по улице. Она делала это с самого раннего возраста. Кроме этого, в старшем сыне и единственной дочери Ли Хун не было ничего особенного. Только его второй сын, Ли Баочжэнь, имел шанс прославить клан Ли.
В кабинете резиденции клана Ли молодой человек с отстраненным выражением лица передал письмо своему отцу Ли Хун. Это было письмо из столицы.
Ли Хун усмехнулся и заметил: «Баочжэнь такой же, как и его младшая сестра. Он скорее отправит письма своему старшему брату, чем отправит их своим отцу и матери».
Молодой человек горько улыбнулся и ответил тихим голосом: «Отец, тебе следует морально подготовиться к тому, что написано в письме».
Выражение лица Ли Хун мгновенно стало торжественным. Он вытащил письмо из конверта и, пробежав первые несколько строк приветствия и светской беседы, чем дальше он читал, тем мрачнее становилось выражение его лица. Он встал и зажег масляную лампу, поместив ее в щеткоомывалку. Затем он поднес письмо к нему, и пепел упал в изысканную сливово-синюю щетку для мойки. Мужчина охарактеризовал действия своего сына двумя словами: «Абсолютный фарс».
— Что ты думаешь по этому поводу? Ли Хун спросил своего старшего сына. «Должны ли мы прислушаться к предложению вашего младшего брата и стереть скромные генеалогические записи предков Чжу Хэ и Чжу Лу через окружной офис? Должны ли мы помочь им стать простолюдинами?»
Если Чжу Хэ и Чжу Лу удастся успешно изменить свой статус и стереть свои имена из скромных генеалогических записей слуг, хранящихся кланом Ли, тогда их детям и внукам больше не придется становиться слугами или служанками из поколения в поколение. Не будет преувеличением описать это как карпа, перепрыгнувшего через ворота дракона и полностью изменившего свою судьбу.
Те, кто охраняет ворота премьер-министра, также могут считаться чиновниками седьмого ранга[1]. С точки зрения того, кто мог добиться успеха, а кто мог лишь блуждать на одном уровне, это всецело зависело от способностей тех, кто сбросил оковы рабства и обрел свободу. Если бы кто-то был угодлив и бездарен, то ему, естественно, было бы лучше положиться на более сильных людей. Если бы кто-то был знающим и способным, ему, естественно, было бы лучше проложить свой собственный путь.
Молодой человек горько улыбнулся и ответил: «Отец, ты уже принял решение».
Ли Хун откинулся на спинку стула и поднял руки, чтобы помассировать виски. «Но я все равно хочу услышать ваше мнение. Это неустойчиво, если каждый в клане хочет получить богатство и возможности, преодолевая опасности и риски».
В глазах молодого человека, когда он тихо сидел, горел яркий блеск, и он ответил: «Самая сложная часть этого заключается в том, что одна сторона будет чувствовать себя отчужденной от клана, независимо от того, кого Отец решит поддержать. Таким образом, действия Баочженя были неверно. Его решение действовать самостоятельно и покинуть клан, не имея пути к отступлению, еще более неверно. Его действия неприятны, а его злобность по отношению к Чэнь Пинъаню из Аллеи Глиняных Ваз — самая неверная».
Выражение лица Ли Хонга было сложным, когда он посмотрел на своего старшего сына. «Как старший брат Баочжэня, как ты мог не знать о его темпераменте? Поскольку ты уже знал, что все закончится в такой неловкой ситуации, почему ты тогда не решил сопровождать его в столицу?»
«Дедушка уединился, Баопин уехал в дальнее путешествие, и в этот момент в маленьком городке также происходят серьезные изменения. Сейчас критическое время, которое решит будущее направление семей и кланов. Клан Ли не может создать себе слепое пятно», — ответил молодой человек. «Мне было бы неспокойно, если бы я ушел. И даже если я планирую уйти, это может быть только после того, как ситуация здесь успокоится и прояснится. Если нет другого выхода, то я также могу решить не уходить». поучаствуйте некоторое время в императорском экзамене».
Ли Хун слегка кивнул, услышав вначале зрелый и уравновешенный анализ. Однако он сразу забеспокоился, когда услышал последние несколько предложений от старшего сына. Он сел прямо и громко воскликнул: «Вы определенно не сможете этого сделать! Привлечение ученых посредством имперского экзамена — одна из самых важных политик Великой Империи Ли. Это не уступает вербовке бессмертных сил императорским двором!
«Ли Баочжэнь более нетерпелив, чем ты, и перед тем, как уйти из дома, он пообещал твоему дедушке и мне, что будет соблюдать правила и воздерживаться от использования скрытых схем после того, как покинет маленький городок. Он пообещал, что не будет испытывать судьбу или пойти на какой-либо риск. И каков был результат? Он решил сначала действовать, а потом спрашивать, нет? У нас нет другого выбора, кроме как принять его фарсовые решения. Поскольку это так, ваше решение отложить участие в имперском экзамене замедлит прогресс клана Ли снизился как минимум на три года!
Юноша молча проглотил слова, уже долетевшие до кончика языка.
Если бы он произнес эти слова, это означало бы конец его и без того натянутых отношений с младшим братом. Их отношения достигли дна, и исправить их уже невозможно.
Более того, произнесение этих слов также было бы абсолютно бессмысленным. Это произошло потому, что его отец уже принял решение. В глубине души он не возражал против того, чтобы его второй сын рисковал в поисках возможностей и богатства.
Вставать рано и три года усердно работать по неправильному пути, или затаиться и ждать три года на правильном пути… Эффект, который каждый из них окажет на клан и два его поколения в течение следующих 30 лет, был следующим: не говоря.
Юноша вышел из кабинета и пошел по просторному коридору, украшенному собственноручно изящно вырезанными узорами. Внезапно он услышал звон колокольчиков, свисающих с карниза.
Он засунул руку в рукава, закрыл глаза и слегка наклонил голову вверх. Слушая неземные перезвоны, он пробормотал: «Когда вокруг слишком много умных людей, это тоже плохо…»
Учёного в лазури звали Ли Сишэн.
1. Это относится к тому факту, что даже те, кто выполняет, казалось бы, скромную работу, могут обладать огромной властью, если они работают на влиятельного и влиятельного человека. ☜