Глава 129: На вершине горы

Молодой фехтовальщик из секты Мохистов обычно опирался локтями на рукоять меча и кончик ножен меча, стоя под мемориальной доской перед домом женщины-призрака. Несмотря на это, он не выдавал чувства усталости. «Леди Чу», — тихо позвал он.

Однако после этого он больше ничего не сказал.

Дворцовый министр с большим фонарем и великий речной бог реки Вышитых Цветов одновременно замедлили дыхание, как будто в молчаливом понимании. Выражения их лиц были торжественными.

«Что, ты хочешь сейчас же наказать?» — усмехнулась женщина-призрак.

Молодой фехтовальщик посмотрел на то место, где летающий меч Вэй Цзиня пронзил барьер. «Леди Чу, нет необходимости произносить такие слова из-за гнева. У меня нет намерения делать что-либо подобное. Однако я надеюсь, что вы не будете мешать детям покинуть это место или слепому старому даосскому священнику и его путешествие двух учеников на север.

«Независимо от того, были ли ваши действия преднамеренными или нет в то время, клан Сун Великой Империи Ли всегда чувствовал благодарность к госпоже Чу. В конце концов, ваши действия помогли клану Сун продлить срок жизни империи. Клан Сун также совершил поступок, который оставил у них чувство вины перед госпожой Чу. Несмотря на то, что я не чувствовал жгучей ярости и негодования, узнав об этом трагическом событии, как посторонний, я определенно все еще чувствовал чувство сострадания».

Тишина.

Женщина-призрак подняла руку и закрутила волосы, демонстрируя свою тонкую и нежную натуру женщины. Она улыбнулась, прищурив глаза, и сказала: «А теперь ты можешь объяснить свое «но».

Разумеется, молодой фехтовальщик кивнул и продолжил: «Но акт бессмысленного убийства ученых госпожой Чу становится все труднее скрывать. Правда в конечном итоге выйдет наружу, и в конечном итоге что-то придется сделать. Например, сегодня.

«Я не смею предполагать, что подумает император, но если я когда-нибудь снова услышу об исчезновении ученого отсюда, я обязательно нанесу визит леди Чу и лично отведу вас в водные темницы. Будьте уверены, император. ценит отношения, но правила он определенно ценит еще больше. Более того, сколько бы доброй воли ни существовало между людьми, это то, что со временем может исчерпаться».

Молодой фехтовальщик вздохнул и сказал с искренним выражением лица: «Леди Чу, независимо от того, верите вы в это или нет, я очень надеюсь, что такой день никогда не наступит».

Женщина-призрак смотрела вдаль, слегка сжимая пальцами рукава свадебного платья. Для нее это был редкий момент спокойствия, и она ответила нежным голосом: «Видя, как ты готов понизить голос и так терпеливо говорить с маленьким мальчиком, я тебе верю».

После долгой паузы выражение ее лица постепенно стало холодным. «Прямо сейчас я обещаю больше не убивать проходящих учёных. Однако я надеюсь, что вы понимаете, что я, возможно, не смогу контролировать себя в будущем, если неосознанно увижу этих путешествующих и декламирующих стихи учёных. Я не умоляю вас. , и я просто хочу сказать тебе правду. Ты можешь наказать меня так, как считаешь нужным в тот момент. Будь меня схвачен и брошен в водную темницу, или я сначала отрублю корень гор и истоки рек. … Мы будем полагаться на свои силы и сами понесем последствия своих действий!»

— Договорились, — сказал молодой фехтовальщик с улыбкой.

Великий речной бог реки Вышитых Цветов хотел что-то сказать, но в конце концов решил промолчать.

Прежде чем уйти, молодой фехтовальщик повернулся к великому речному богу и сказал: «Больше нет необходимости скрывать эти вещи. С таким же успехом ты можешь сказать Леди Чу правду. После всех этих лет я уверен, что Леди Чу знает из этих событий уже. Я возьму на себя ответственность за все, что произойдет потом, так что вам не нужно беспокоиться о том, что императорский двор возложит вину на вас».

Великий речной бог сложил кулаки и ответил торжественным голосом: «Спасибо. В будущем я обязательно пройду ради тебя сквозь огонь и воду, даже если это будет для личного дела!»

Молодой фехтовальщик махнул рукой, прежде чем взлететь в воздух и уйти вместе с дворцовым министром Ханом.

Госпожа Чу стояла и с легким презрением на лице смотрела на великого речного бога, которому глубоко доверял императорский двор Великой Империи Ли. Она не пригласила его к себе домой и не прогнала.

Великий речной бог подошел к ступенькам и небрежно сел, сказав: «Я знаю, что ты всегда с пренебрежением относился к нам, грубым мастерам боевых искусств, поэтому я постараюсь быть кратким. Твой муж не предал твоей любви к ему. Однако императорский двор Великой Империи Ли никогда не говорил вам правду, потому что они действовали в интересах империи. Они боялись, что вы покинете это место и не оставите никого, кто мог бы подавить остатки ауры Божественной Воды. Нация, которая больше всего сконцентрирована на Столовой горе Го. Именно из-за этого императорский двор намеренно заставил вас неправильно понять этого ученого».

Рукава свадебного платья госпожи Чу вздулись, ее глаза налились кровью, а по щекам потекли кровавые слезы. Однако выражение ее лица оставалось спокойным, когда она сказала: «Дело уже дошло до этого, но ты все еще хочешь меня обмануть? Ты действительно думаешь, что я трехлетний малыш? Хотя я никогда не выходила на улицу. эти горы и реки после того, как он ушел, а не отправился в округ Ваньпин и город Красных Свечей, чтобы насладиться пейзажами мира смертных, вы действительно думаете, что я глухой и не знаю, что он делал во время своего пребывания в Академии Лейк-Вью? ученые об этом упоминали, так что я точно знаю, что он сделал! Я знаю все об этом! В конце концов он влюбился в другую женщину…

«Я полностью осознаю, что если он влюбляется в кого-то, это означает, что он определенно любит его от всего сердца», — пробормотала леди Чу.

Выражение лица великого речного бога было спокойным, и он продолжил: «Тогда вы также должны знать, что, как первый ученый из Великой Империи Ли, поступивший в академию благодаря своим собственным способностям, он стал совместной мишенью и доведен до плачевного состояния многими людьми в Озере. Просмотр Академии. Вначале они намеренно осыпали его неискренними похвалами. Некоторые люди тратили большие суммы денег, чтобы нанять самую известную проститутку, прося ее сделать вид, будто она восхищается его талантом. Благодаря этому они затем распространили его имя и построили его репутация.

«Они также просили великих конфуцианцев соседних стран намеренно относиться к нему как к дорогому другу, несмотря на разницу в возрасте. В то же время они сделали так, что каждое из его каллиграфических произведений в конечном итоге стало таким же ценным, как целый город. Они наняли многих другие тактики, каждая из которых была связана с другими.В конце концов, он был всего в полушаге от того, чтобы стать первым благородным человеком Великой Империи Ли, официально признанным конфуцианскими школами.

«Однако в одну ночь все перевернулось с ног на голову. Его репутация рухнула после того, как кто-то обвинил его в плагиате стихов. Прославленная проститутка также оклеветала его как бессильного и бесплодного. В то же время несколько известных ученых и мудрых конфуцианцев совместно нападал на его статьи о морали и добродетели, обвиняя его в лицемерии и ругая его как отброса Академии Лейк-Вью.Когда-то чрезвычайно талантливый ученый, полный духа и энергии, просто так сошел с ума.

«Он надолго сошел с ума, и ученый, родом из бедной семьи, стал объектом шуток для всей Академии Лейк-Вью. Обвинение Великой Империи Ли в том, что она является нацией северных варваров, становилось все более распространенным и убедительным. Однако , никто не ожидал, что он в конце концов вдруг опомнится».

Великий речной бог реки Вышитых Цветов остановился и посмотрел на леди Чу, которая застряла в трансе. — Знаешь, почему он пришел в себя?

Леди Чу медленно села на ступеньки и раздвинула свое свадебное платье в стороны, отчего оно стало похоже на ярко-красный пион в полном цвету. «Это потому, что ему помогли очистители Ци из Великой Империи Ли?»

Крепкий мужчина усмехнулся, и в его глазах появился холодный взгляд, когда он прямо ответил: «Если бы Великая Империя Ли действительно что-то сделала, они бы вместо этого решили убить его».

Леди Чу поморщилась, прежде чем кивнуть и сказать: «Он нанес дурную славу империи, так что это действительно имеет смысл. Битва между империями заставляет людей прибегать ко всем мыслимым средствам. Это вполне естественно».

Мужчина выдохнул и сказал: «Ученый смог прийти в себя только потому, что рядом с ним появилась женщина, с которой он был знаком».

Тело леди Чу напряглось.

Великий речной бог медленно встал и спустился по ступенькам. «На этой женщине была маска, которая выглядела точно так же, как леди Чу. Если я не ошибаюсь, то она также подражала почти всему голосу, привычкам и хобби леди Чу. Если ученый стал мишенью из-за конфликт между двумя империями раньше, а затем то, что играло с его разумом и в конечном итоге принудило его к смерти, возможно, была битва между учеными».

Великий речной бог ушел, раскрыв окончательную истину: «Узнав правду, ученый решил прыгнуть в озеро и покончить жизнь самоубийством. Это было так просто.

«Сделав вывод из его разговоров с двумя своими лучшими друзьями в Имперской академии перед его отъездом в Академию Лейк-Вью, мы можем заключить, что он уже давно знал, что ты не человек. Именно из-за этого он был полон решимости стать благородным деятелем конфуцианства, уровнем выше добродетельных деятелей. Вероятно, это придаст ему уверенности, чтобы попросить императорский двор об официальной свадьбе с вами, как только он вернется в Великую Империю Ли».

Великий речной бог уже ушел.

Тем не менее, женщина-призрак в свадебном платье, совершившая слишком много преступлений, чтобы их можно было даже записать, все еще сидела на ступеньках с безмятежным выражением лица. Ее движения были нежными, когда она поправляла складки на рукавах, разглаживая одну часть, складывая другую… Это было то, от чего она никогда не устанет.

————

Вскоре после того, как Вэй Цзинь ушел со своим ослом, сзади Чэнь Пинъаня и остальных раздались торопливые крики. Это были крики с просьбой к своим благодетелям остановиться на мгновение. Обернувшись, они увидели, что это слепой старый даосский священник и двое его учеников бегут за ними.

Старый даосский священник раньше пережил много невзгод, поэтому он, естественно, знал, что именно благодаря этим детям неизвестного происхождения он смог благополучно выбраться из горы. Однако кто знал, не передумает ли эксцентричная женщина-призрак и решит ли снова поймать их, предложив им услуги по умыванию лиц и душераздирающие услуги?

По словам двух его учеников, в саду резиденции действительно были «посажены» ряды ученых. Более того, некоторые из них, казалось, вылезли из земли после долгих усилий. Однако, глядя на их скелеты, они действительно были жалкими людьми, разрезанными пополам в талии.

Старый даосский священник поспешно подбежал при поддержке круглолицей маленькой девочки, и он не обращал внимания на тот факт, что его старые даосские одежды уже были наполнены шипами с двух сторон тропы. Он выглядел настолько растрепанным, насколько это было возможно. По правде говоря, даже несмотря на то, что еретическая техника молнии старого даосского священника действительно была неспособна подавить женский призрак, его все равно определенно считали бы старым бессмертным, если бы он когда-либо продемонстрировал свою силу в мире смертных.

На самом деле, его действительно часто почитали как могущественного бессмертного во время их путешествия на север. Несмотря на то, что в Горе Трех Веточек его считали бездарным мошенником, подобные несчастные встречи в конечном итоге были очень редким явлением.

Старый даосский священник больше не пытался казаться загадочным, как раньше. Он выдавил улыбку и спросил: «Осмелюсь спросить, где находится Великий Меч Бессмертного Вэй Храма Ветра и Снега? Смертное имя этого даосского священника — Сюй Инчжэнь, а мой титул Дао — Сюань Гуцзы. Я искал Великого Меча Бессмертного Вэй за долгое время, и это действительно радует, что я могу встретиться с вами здесь. Возможность лично стать свидетелем этих трех великолепных и трансцендентных ударов мечом была поистине божественной удачей».

«Земной бессмертный меч уже ушел, чтобы отправиться на север в одиночку», — сказал Линь Шоуи с холодной улыбкой. «Если ты хочешь подлизаться к нему, то тебе лучше поспешить мимо нас и продолжить путь на север. Возможно, ты еще сможешь его догнать».

Старый даосский священник натянуто улыбнулся и усмехнулся: «Если мы упустили возможность, значит, мы упустили возможность. Судьба еще не свела нас вместе, поэтому мы не можем пытаться ускорить события силой».

Вэй Цзинь был бессмертным на верхних пяти уровнях, принадлежавшим к группе могущественных людей, неуловимых, как драконы. Старый даосский священник также полностью осознавал свои способности. Таким образом, даже если бы он действительно догнал фехтовальщика из Храма Ветра и Снега, он, скорее всего, только разозлил бы Вэй Цзиня и не получил бы никакой выгоды.

Для смертных людей культиваторы из бессмертных сект были, естественно, очень редки. Однако встречи между культиваторами можно рассматривать как события судьбы. Это действительно было правдой. Тем не менее, судьбу также можно разделить на хорошую судьбу и плохую судьбу, точно так же, как кармическую судьбу можно разделить на положительную судьбу и плохую судьбу.

Старый даосский священник на протяжении всего своего путешествия ловил демонов и подчинял себе демонов, и это было сделано для того, чтобы накопить для себя скрытую добродетель. Он участвовал в более чем 50 битвах и определенно полагался не только на свою базу совершенствования очистителя Ци пятого уровня и технику еретической молнии, чтобы остаться в живых и прыгать.

Заметив неловкое молчание, старый даосский священник поспешно повернулся влево и вправо и сказал с улыбкой: «Маленький Цзюэр, маленький хромой мальчик, поторопись и поклонись, чтобы поблагодарить своих благодетелей!»

Круглолицая девочка уже собиралась встать на колени, услышав команду своего хозяина. Тем временем на лице хромого мальчика, державшего грязное знамя, появилось мрачное выражение.

Чэнь Пинъань поспешно шагнул вперед и слегка схватил тощую маленькую девочку за руки, сказав с улыбкой: «В этом нет необходимости».

Затем он повернулся к хромому мальчику и сказал: «Спасибо, что сразу предупредил нас на горе».

Хромой мальчик был ошеломлен, и его лицо неожиданно покраснело от смущения. Он пробормотал и не знал, что ответить. В конце концов он решил прямо повернуть голову и посмотреть куда-то еще. В этот момент хромой мальчик столкнулся с женщиной-призраком лицом к лицу и даже вступил с ней в ближний бой. Несмотря на то, что пропасть между их силой была огромной, его аура в результате не увяла. И все же, кто бы мог подумать, что он такой застенчивый и легко смущающийся мальчик?

Старый даосский священник был в восторге. Пнув хромого мальчика, он нарочно принял сердитое выражение и отругал: «Жалкая мелочь».

После этого его голос стал торжественным, когда он сказал: «Благотворители, если вы направитесь на юг после того, как покинете эту гору, вы достигнете Горы Трех Ветвей, проехав примерно полтора дня. Однако не забывайте путешествовать через нее ночью. Там в гробнице обитает могущественный призрак, который несправедливо занимает благословенную землю и поглощает родовое благословение и духовную энергию семьи. Если бы это было не так, результаты гадания показывают, что член предыдущего поколения семьи должен был стать высокопоставленным чиновником.

«Призрак имеет относительно мощную базу совершенствования, и его сила, вероятно, может соперничать с силой очистителей Ци четвертого уровня. Самое главное, он приходит и уходит, как тень, и его чрезвычайно трудно поймать. Используя какую-то неизвестную зловещую технику, он также создал около дюжины трупных марионеток Инь. Я боролся с ним раньше и несколько раз падал на последнем препятствии. Я не только потратил впустую несколько драгоценных молниеносных талисманов, но даже местные жители приняли меня за мошенника. Это было действительно бесит».

Разум Линь Шоуи слегка колебался, когда он услышал тайное предупреждение от бога Инь. «Вы владеете праведной техникой пяти молний? Даосский священник, из какой вы секты?» он спросил.

Старый даосский священник почувствовал себя немного неловко. Он чувствовал, что отстраненный мальчик на самом деле был любителем, который только что вошел в мир совершенствования и поэтому не понимал правил. В конце концов, как можно было так прямо спрашивать о чужом прошлом? Это было большим табу, независимо от того, был ли человек даосским практикующим или мастером боевых искусств.

Однако, видя, что они вместе пережили трудности, и поскольку бессмертный земной меч Вэй Цзинь помог им освободиться, старый даосский священник решил не поднимать шума по этому поводу. После некоторых тщательных размышлений он медленно ответил: «Это длинное объяснение, поэтому, пожалуйста, примите мою бессвязность, благодетели. Моя родная страна — известная нация Южного потока, которая пропагандирует даосизм превыше всего. Рядом с границей есть большая даосская секта. и это ведущая даосская секта Восточного континента драгоценных флаконов.

«Эта секта владеет Благословенной Землей Прозрачного Пруда, одной из 72 благословенных земель. Мало того, что лидер секты является имперским наставником Нации Южного Потока, правители нескольких окружающих наций также лично посетили секту, чтобы присвоить ему титул Истинный Лорд благодаря своим мистическим силам и способностям Дао. Действительно, он почитается как Истинный Лорд самого высокого ранга в четырех разных странах.

«Таким образом, этот уважаемый даосский бессмертный широко признан одним из 10 величайших бессмертных на Восточном Континенте Сокровенных Чаш. По правде говоря, если бы Вэй Цзинь из Храма Ветра и Снега встретил этого даосского бессмертного, прежде чем перейти на следующий уровень, он бы действительно был не может быть с ним на равных».

Чэнь Пинъань и Линь Шоуи внимательно слушали, не желая пропустить ни одного слова.

Каким бы сильным ни был человек, всегда находился кто-то сильнее.

Особенно это касалось титула «Истинный Лорд». В конце концов, разве Лю Чжимао — чужак, вошедший в маленький городок — не пользовался титулом Истинного Лорда, Разрезающего Реку?

Однако Ли Баопин и Ли Хуай были отвлечены гораздо больше, чем двое других. Ли Баопин время от времени поглядывал на круглолицую маленькую девочку, которая робко пряталась рядом со слепым старым даосским священником. Она казалась слишком застенчивой, чтобы смотреть в лицо другим.

Слепой старый даосский священник был в прекрасном настроении говорить, и с помощью Маленькой Цзюэр он неосознанно прошел между Чэнь Пинъань и Линь Шоуи. Слюна полетела, когда он продолжил: «Силы, которые можно назвать сектами, обычно делятся на три уровня — секты предков, формальные секты и низшие секты. Среди них секты предков часто называют храмами предков. Что касается низших сект, эти секты часто имеют много подчиненных сил.

«Однако их соглашения об именах для этих сил гораздо более мягкие, пока они не используют слово «секта» без разрешения или не используют названия других учений. Например, даосские храмы, буддийские храмы и так далее. Эти силы просто им необходимо отдавать дань низшим сектам и поддерживать хорошие отношения с империями смертных.Сделав это, они смогут найти себе хороший участок земли, который можно будет мирно возделывать.Они также смогут набирать талантливых учеников для передачи своих учений.

«Я родом из Храма Поиска Истины, который когда-то был одной из первоклассных сил в Стране Южного Потока. Однако около 100 лет назад он начал приходить в упадок, и когда дело дошло до моего поколения, почти все мои пожилые люди уехали свои журавли на запад.Нас осталось единицы.Причем никто из нас не добился больших успехов.

«Я не боюсь, что надо мной будут смеяться, и я признаю, что Праведная Техника Пяти Молний Храма Поиска Истины на самом деле не является формальной молниеносной техникой. Мы сосредотачиваемся на развитии акупунктурных точек в печени и желчном пузыре, а также на наших знаниях. полностью сосредоточен на «дыхании» и «улыбке» персонажей. Это происходит от фразы «Дыхание образует облака и дождь, улыбка вызывает гром и молнию».

«После успешного изучения этой техники человек сможет наблюдать поднимающиеся облака и дождь, раскат грома и молний, ​​используя свой мысленный взор для наблюдения за акупунктурными точками. Испытав эти чудесные явления, человек сможет достичь резонанса с небом и землей. Подняв руки и подняв ноги, человек сможет вызвать божественную молнию для наказания зла и грехов…

«Конечно, эти еретические техники из Храма Поиска Истины — не более чем нелепые шутки по сравнению с мощными ударами меча Великого Меча Бессмертного Вэя, которые могут разрушить все техники».

Линь Шоуи нахмурился и спросил: «Пять органов состоят из сердца, печени, селезенки, легких и почек. Только собрав ауру этих пяти органов, как будто собрав пять молний, ​​можно раскрыть формальную технику Великого Дао». … Так почему же ваш храм фокусируется на развитии желчного пузыря, который является внешним по отношению к пяти органам, как метода вызова молнии?»

Неловкое выражение лица слепого старого даосского священника на этот раз было определенно искренним. Он тяжело вздохнул, и на его лице отразилось изнеможение, когда он ответил в раздражении: «У нас не было другого выбора, кроме как сделать это. Праведная техника пяти молний — это секретная техника формальной секты, которой не обучают никакие внешние силы. Грубо говоря, даже если постороннему человеку удастся заполучить эту технику, кто осмелится практиковать ее без разрешения?

«Храм Поиска Истины фокусируется на развитии акупунктурных точек в печени и желчном пузыре. Однако даже методы культивирования, касающиеся печени, представляют собой не что иное, как поверхностные методы, случайно изученные одним из предыдущих мастеров храма. Эти методы едва ли похожи на методы, применяемые в храме. подлинные в физической форме, и они совершенно лишены какого-либо сходства с точки зрения ауры. Вот почему в мире так мало формальных сект и формальных ответвлений, но так много еретических сил и еретических техник».

«Так вот как оно есть», — воскликнул Линь Шоуи, осознав это.

«В Великом Дао трудно ориентироваться, и эта трудность возникает из-за того, что существует гораздо больше, чем просто несколько тысяч грязных и извилистых троп», — вздохнул с искренним волнением старый даосский священник.

«Именно потому, что храмовая техника молний является еретической, ее развитие приносит как пользу, так и вред. Это похоже на то, как натуралисты будут подвергаться бесформенному наказанию с небес, если они откроют божественные тайны. Из-за этого мы часто выбираем набор в храм учеников с врожденными недостатками.

«Небеса сжалились над этими людьми, поэтому для них менее вредно частое использование техники молнии из Храма Поиска Истины, которая вредит сущности как печени, так и желчного пузыря. У нас нет экстравагантных желаний достижения бессмертия, но если их состояние достаточно хорошее, они, по крайней мере, смогут наслаждаться мирной жизнью и комфортной смертью от старости.

«По слухам, как только очиститель Ци с этого большого континента применит свою формальную технику молнии, появятся стражи грома и богини молний, ​​боги дождя и божества ветра, даосские силовики и чиновники ветра… Всевозможные божественные существа появятся и будут слушать свои Вы можете себе это представить? После применения такой экстравагантной техники, как горы и реки не меняют цвет?»

Слепой старый даосский священник был полон энергии, описывая вещи, которые не имели к нему абсолютно никакого отношения. Он нисколько не выглядел удрученным или унылым.

Несмотря на то, что совершенствование было таким же трудным, как восхождение на небеса, это, возможно, было одной из главных причин, почему люди все еще собирались и кричали о совершенствовании.

Вступив на путь совершенствования и вступив на мост к долголетию, а также увидев или услышав о потрясающих пейзажах на вершинах гор — способность достичь бессмертия, шанс изучить глубокие техники, силу вызывать ветер и дождь, сила сдвигать горы и переворачивать моря, а также существование всевозможных необычных и невообразимых зрелищ — кто все еще будет готов трудиться в удушающих миазмах мира смертных?

Старый даосский священник вздохнул и объяснил: «За последние несколько лет я путешествовал повсюду со своими двумя учениками, и мы много раз побеждали демонов, побеждали демонов, ловили призраков и изгоняли зло. Более того, мы получаем наша плата в серебре. Мы ничего не можем с этим поделать, так как совершенствование требует от нас поиска богатства. В конце концов, строительство моста к бессмертию — это величайший сжигатель денег в мире. Даже если могущественные и влиятельные кланы испытывают проблемы со стороны зла. Духи, у меня нет никакого прошлого, о котором можно было бы говорить, и у меня нет никого, кто мог бы порекомендовать меня, поэтому я, естественно, не могу войти в их жилища, чтобы помочь им.

«Когда богатые местные семьи проводят Обряд Освобождения Воды и Земли[1], они приглашают только монахов и даосов, известных в их районе. Они не доверяют посторонним. Однако я не могу использовать свои молниеносные техники, чтобы напугать смертных и доказать, что я не мошенник, не так ли? Таким образом, у меня нет другого выбора, кроме как делать то, что я делаю. Если нам удастся победить демонов, мы не обязательно заработаем много серебра. Если мы потерпим неудачу, однако мы определенно потеряем больше, чем заработаем. Культивирование действительно сложно…»

Они болтали на ходу, а когда наконец пришли в себя, то поняли, что уже покинули похожее на клетку овраг. Возможно, это была всего лишь иллюзия, но им казалось, что окружающее внезапно снова стало сияющим и прекрасным. Они больше не ощущали густую ауру холода и тьмы, возникшую в тот момент.

Через некоторое время Чэнь Пинъань обнаружил, что слепой старый даосский священник не подавал никаких признаков ухода, хотя он уже перестал говорить. Он продолжал идти с ними на юг. В конце концов, Чэнь Пинъань не мог не спросить: «Даосский священник, разве ваша цель не на севере?»

Старый даосский священник громко рассмеялся и ответил: «Нет проблем, это всего лишь небольшая задержка. Мы не можем отплатить вам за спасение наших жизней, поэтому просто думайте об этом, как будто я и два моих ученика провожаем наших благодетелей. Это нужно всего лишь пройти еще несколько шагов».

После этого две группы путешественников продолжили свой путь на юг. Все прошло гладко, и больше никаких проблем у них не возникло. Когда они наконец покинули горный хребет, слепой старый даосский священник наконец вздохнул с облегчением. Он случайно нашел место на обочине тропы, чтобы присесть. Круглолицая девочка по прозвищу Цзюэр поспешно протянула ему воды. Тем временем хромой мальчик стоял позади старого даосского священника и повернул голову, чтобы посмотреть на горный хребет. Никто не знал, о чем он думает.

Прежде чем расстаться, старый даосский священник достал из своего багажа ухоженный шелковый свиток и лично вручил его Чэнь Пинъаню. «Этот свиток представляет собой «Альбом чистки гор», хранящийся в храме. В нем записано почти 100 различных типов горных призраков и духов, и вы можете использовать этот альбом как справочник в своих будущих путешествиях.

«Это первый раз, когда вы, дети, отправляетесь в долгое путешествие в поисках знаний, и также неизбежно, что во время вашего путешествия вы пересечете множество гор. Так что, возможно, этот альбом пригодится вам в будущем. Я уже все наизусть запомнил, поэтому для меня его единственная ценность — сентиментальная. В таком случае мне лучше отдать его вам, дети. Таким образом, мы сможем извлечь максимальную пользу из этого «Альбома горной чистки» и также оставлю всех счастливыми».

Линь Шоуи потянул Чэнь Пинъань за рукав. Чэнь Пинъань понял его намерение и протянул руку, чтобы взять «Альбом горной чистки». Однако он также нашел при себе единственный оставшийся при себе камешек змеиного желчи и подарил его хромому мальчику. Он просто сказал, что это местное блюдо из его родного города, которое не стоит никаких денег. Это было просто что-то редкое. Сначала хромой мальчик хотел отказаться от этого подарка, но слепой старый даосский священник поспешно посоветовал ему принять его. Он сказал, что это была добрая воля их благодетеля. У чрезвычайно замкнутого мальчика не было другого выбора, кроме как тихо принять это. Ему хотелось заговорить, но он не мог заставить себя сделать это. В конце концов он все-таки постеснялся произнести слова «спасибо».

Чэнь Пинъань улыбнулся и сказал: «Пройдя Город Красных Свечей и Столовую гору Го, вы прибудете в место под названием Округ Драконьего Источника. Когда вы доберетесь туда, вы можете пойти в магазин Берклевера или кондитерскую и поискать «девушка по имени Жуань Сю. Если вы покажете ей этот камешек из змеиного желчного пузыря, она поймет, что вы мои друзья. Возможно, она даже поможет вам обосноваться в маленьком городке. Когда я прибуду на следующую ретрансляционную станцию, Я обязательно напишу ей письмо, чтобы объяснить ситуацию».

После этого их пути разошлись, и слепой старый даосский священник предпочел пойти в обход, а не снова входить в этот горный хребет. Он отказался снова ступить на это место.

Они продолжали идти на юг, и Чэнь Пинъань повернул голову, чтобы оглянуться назад. Затем он медленно отвел взгляд.

Чэнь Пинъань внезапно захотел попрактиковаться в фехтовании.

1. Буддийский ритуал, призывающий существ из высших сфер помочь существам из низших сфер освободиться от страданий. ☜