Глава 133: (1): Путешествие вместе

Цуй Чан не был удивлен таким ответом и терпеливо сказал: «Я знаю, что у тебя есть некоторые сомнения по поводу меня и ты думаешь, что у меня есть скрытые мотивы, но ты можешь понаблюдать за мной некоторое время, прежде чем решить, стоит ли тебе это делать. хочешь принять меня своим первым учеником.

«На данный момент моя база совершенствования не представляет собой ничего особенного, но у меня есть приличный багаж знаний и опыта, и я знаю обычаи и традиции Великой Нации Суй, как свои пять пальцев, поэтому позвольте мне сопровождать вас на Ваше путешествие в Великую Нацию Суй изменит мир».

Цуй Чан видел, что Чэнь Пинъань все еще был совершенно невозмутим, но его это не обескуражило, и он продолжил: «Будьте уверены, я не просто пришел сюда с пустыми руками, чтобы попросить вас принять меня в качестве своего ученика. .

«Вместо этого я подготовил для вас набор чрезвычайно ценных подарков, одним из которых является копия «Альбома благословенных зверей и духов», копия которого есть практически у каждого странствующего культиватора средних пяти уровней. Вдобавок ко всему, моя копия еще более ценна, потому что она естественным образом взрастила пять или шесть типов духов».

Цуй Чан пересчитывал на пальцах свои подарки один за другим и продолжил: «Есть также набор из четырех сокровищ исследования, из которых кисть держит рыбу, пожирающую чернила. Независимо от того, решите ли вы писать или рисовать используя кисть, после того, как вы закончите, кисть не нужно мыть, так как рыба, пожирающая чернила, сожрет все чернила. Разве это не удивительно?

«Конечно, вы согласитесь, что это исключительный инструмент для любого ученого. Что касается чернил, то это тройные чернила шелеста сосны. Постучите пальцами по чернильной палочке, и она издаст приятный звук, похожий на шелест сосновых иголок на ветру. Даже если вы используете лишь небольшое количество чернил, чтобы написать что-то, аромат чернил сохранится на долгие годы.

Чернильный камень — это древний артефакт, оставленный безымянным старым монахом с другого континента, и он называется прудом освобождения. Вы не заинтригованы? Бумага представляет собой золотой каменный лист, тип бумаги, который используется императорами для официального назначения горных и речных богов».

Цуй Чан глубоко вздохнул, а затем продолжил: «Самый, самый, самый важный подарок, который у меня есть для тебя, — это полуживой связанный летающий меч! Он выкован из исключительного материала и несравненно острый. Самое лучшее в нем — что вам не нужно будет развивать ци его меча или развивать его намерение меча. Вместо этого вы, по сути, сможете использовать его сразу же.

«Я получил летающий меч случайно, и он уже много лет является ценным предметом в моей коллекции. Я не совершенствовал его все это время не потому, что не думаю, что это хороший меч, а потому, что я не фехтовальщик, поэтому для меня было бы ужасной тратой усовершенствовать такой прекрасный летающий меч.. .»

Поначалу Цуй Чан был полон энергии и энтузиазма, но по мере того, как он говорил, его голос становился все тише и тише. Он обнаружил, что Чэнь Пинъань не только, казалось, ни в малейшей степени не соблазнялся своими подарками, напротив, чем больше подарков он отбарабанил, тем решительнее становился взгляд отказа в глазах Чэнь Пинъаня.

На лице Цуй Чана появилось унылое выражение, когда он сложил руки перед грудью и жалобно спросил: «Этого все еще недостаточно? Я пришел сюда с полной искренностью, чтобы стать твоим учеником. Если ты не хочешь, Поверьте, я могу дать клятву. Если я питаю к вам хоть малейшую недоброжелательность, то пусть меня поразит молния прямо там, где я стою!»

«Нет!» — заявил Чэнь Пинъань непримиримым голосом, покачав головой.

Чэнь Пинъань впервые увидел Цуй Чаня в кузнечной мастерской мастера Жуаня и тогда принял мальчика за ученого помощника У Юаня. Во время их второй встречи у арки Цуй Чан взял на себя инициативу поговорить с Чэнь Пинъань, назвав себя «дядей Цуй Чаном».

Он раскрыл Чэнь Пинану кучу странной и необъяснимой инсайдерской информации, а затем последовал за ним на аллею глиняных ваз, где украл куплеты, наклеенные на воротах двора Сун Цзисинь.

В отличие от случая с Цай Цзиньцзянем, Чэнь Пинъань никогда не чувствовал никакого намерения убить Цуй Чаня, но он также определенно не доверял Цуй Чану. Он надеялся, что Цуй Чан будет держаться от него подальше, и никогда не думал, что Цуй Чан последует за ним до самой границы Великой Империи Ли.

Чэнь Пинъань не был идиотом и знал, что намерения Цуй Чаня определенно не были чисты. Иначе зачем бы он следовал за ним до самой границы и преподносил столько драгоценных подарков только для того, чтобы стать его учеником?

Цуй Чан мельком взглянул на волосы Чэнь Пинаня и обнаружил, что нефритовая заколка уже исчезла.

По предварительной договоренности, старик замолвил за него словечко перед Чэнь Пинъанем. По крайней мере, старик не раскрыл Чэнь Пинаню тот факт, что он был имперским наставником Великой Империи Ли, и не раскрыл бы заговор, который Цуй Чань задумал против Чэнь Пинаня и Ци Цзинчуня.

Что касается того, почему старик так легко позволил ему сойти с крючка и почему он решил выйти из Леса Добродетели в такое время, когда исход ситуации уже явно был решен, Цуй Чан не мог быть уверен в этом. потрудился попытаться выяснить причины всего этого.

Попытка соревноваться с настоящим Мудрецом в расчетах и ​​дедукции была бы совершенно бесполезной затеей. В частности, его душа была разделена, а его база совершенствования и выносливость были намного хуже их прошлых стандартов.

Он боялся, что, достигнув определенной глубины в своей дедукции, он непреднамеренно нарушит определенные правила, установленные стариком, и превратится в умственно отсталую оболочку человека, точно так же, как судьба, постигшая первоначального хозяина этого тела. .

«Чэнь Пинъань, разве ты не встретил старого ученого, который сообщил тебе о ситуации на станции ретрансляции подушек Города Красных Свечей?» — спросил Цуй Чан.

Брови Чэнь Пинъань слегка нахмурились в недоумении.

Цуй Чан внимательно изучил выражение лица Чэнь Пинъаня и мог сказать, что Чэнь Пинъань не симулировал свою реакцию. «Хорошо, в таком случае мне придется раскрыть свой козырь, но позвольте мне прояснить это заранее, Чэнь Пинъань: я пришел к вам со всей искренностью в мире, но вы отверг меня таким жестоким образом, что я решил сократить свои подарки тебе вдвое. Это твой последний шанс передумать!»

Чэнь Пинъань не ответил и сразу же повернулся, чтобы уйти, а Цуй Чан, увидев это, поспешно вытащил из рукава черный камень го, а затем бросил его в пустое место на обочине официальной дороги. «Это послание, оставленное вам стариком Яном. Как только вы раздавите го-камень, вы узнаете о событиях, которые к этому привели.

«После этого вам придется помочь мне доказать мою невиновность и сказать Чэнь Пинъаню, что у меня нет скрытых мотивов. Я пришел сюда с единственным намерением стать его учеником, и мои намерения чисты и искренни».

Бог Инь не показал себя, но черный камень го, способный хранить словесные сообщения, внезапно распался в воздухе.

Вскоре после этого Линь Шоуи подошел к Чэнь Пинъаню с необычным выражением лица и прошептал: «Бог Инь говорит, что старик Ян из аптеки семьи Ян сказал вам довериться Цуй Дуншаню, и что он не будет». Я не пытаюсь заговор против тебя.

«Он говорит, что вы должны обращаться с ним как со слугой и поступать с ним так, как считаете нужным по пути в Академию Горных Утесов Великой Нации Суй, и что было бы расточительством не принять такого свободного ученика. Он также сказал, что отныне судьба Цуй Дуншаня переплетается с вашей, и что ваша безопасность является неотъемлемой частью его выживания, поэтому он не посмеет затаить против вас какую-либо злобу».

Чэнь Пинъань кивнул в ответ, а затем спросил: «Кто они?»

На лице Цуй Чана появилась улыбка, когда он представил: «Высокого идиота зовут Ю Лу, Лу, как в удаче, а маленькую темнокожую девочку зовут Се Се, как в знак благодарности. Интересно, кто дал ей такой нелепый ответ? имя!» [1]

Затем Цуй Чан сделал печальное выражение лица, которое было настолько фальшивым, что оно не обмануло бы даже слепого, и вздохнул: «Оба они — бывшие граждане павшей Империи Лу, и трагедия, которую им пришлось пережить, Терпеть меня по-настоящему огорчает: Се Се уже какое-то время назад учился в Академии Маунтин-Клифф, а Ю Лу не так повезло.

«Вскоре после того, как он покинул свой родной город, началась битва между Великой империей Ли и империей Лу, поэтому они оба были вынуждены вернуться домой. Теперь, когда их империя пала, единственная причина, по которой их пощадили, это то, что они студенты Академии Маунтин-Клифф. Если я не отведу их в Академию Маунтин-Клифф, они наверняка погибнут в горах к западу от вашего графства Драконий Источник.

«Их либо забьет до смерти какой-нибудь горный бог, который посчитает их бельмом на глазу, либо они будут вынуждены постоять за себя в жестокой среде гор и умрут от истощения еще до того, как достигнут 30-летнего возраста. . Вот почему они мне чрезвычайно благодарны и настаивают на том, чтобы называть меня молодым мастером. Я пытался им сказать, что в этом нет необходимости, но они отказываются слушать».

Се Се улыбнулась и вмешалась: «Если ты чувствуешь, что на твоих плечах лежит бремя называть тебя молодым мастером, то я больше не буду тебя так называть».

К счастью, Юй Лу не пытался обострять ситуацию, а просто улыбнулся и сказал: «Я уже привык называть вас молодым господином, поэтому буду продолжать так делать».

Цуй Чан повернулся к Се Се с фальшивой улыбкой и сказал: «Спасибо, что ты такой заботливый, Се Се».

После периода молчания Линь Шоуи, похоже, получил еще одно сообщение от бога Инь и продолжил тихим голосом: «Старик Ян говорит, что для нас было бы лучше принять Ю Лу и Се Се, и что это принесет нам только пользу.Он говорит, что если вы действительно не хотите принимать Цуй Дуншаня в качестве своего ученика, то вы можете просто использовать его как мясной щит.

«Если вы столкнетесь с какой-либо опасностью в будущем, вы можете просто заставить его взять на себя ответственность за вас. У него с собой карманное сокровище, поэтому в его распоряжении много ресурсов, и он может выдержать серьезное наказание».

Цуй Чан все это время подслушивал Линь Шоуи и, услышав это, сразу же вспыхнул яростью. «Старик Ян, ты предательский старый пердун! Как ты мог так поступить со мной?!»

Чэнь Пинъань улыбнулся и тихо спросил: «Если я возьму этих двоих, будут ли они твоими одноклассниками в будущем?»

На лице Линь Шоуи появилась кривая улыбка, когда он ответил: «Возможно. По правде говоря, ни Ли Баопин, ни я не имеем особого представления об истинной ситуации в Академии Маунтин-Клифф, и г-н Ма ничего не сказал нам во время нашего разговора. предыдущая поездка за город».

Ли Хуай все это время украдкой поглядывал на Ю Лу и чувствовал, что с этим человеком он мог бы поладить. По крайней мере, он определенно казался более доступным, чем вспыльчивый и жестокий Ли Баопин и холодный и отстраненный Линь Шоуи. Ю Лу нес на спине какой-то тяжелый багаж, и, заметив взгляды, брошенные на него Ли Хуай, он улыбнулся и кивнул Ли Хуаю в ответ.

Тем временем Ли Баопин время от времени бросал взгляды на Се Се, и их взгляды встречались не раз. В отличие от того времени, когда они встретили слепого старого даосского священника и его учеников, когда Ли Баопин сразу же полюбила круглолицую маленькую девочку по прозвищу Цзюэр, Ли Баопин не могла заставить себя почувствовать какую-либо нежность к Се Се.

На лице Се Се сияла улыбка, из-за которой было невозможно уловить ее истинные эмоции, но она также не очень любила Ли Баопина.

Это был первый раз, когда они встретились, поэтому эта взаимная враждебность, которую они чувствовали друг к другу, явно не имела ничего общего с разумом или логикой.

Чэнь Пинъань повернулся к Цуй Чану и сказал: «Ю Лу и Се Се могут присоединиться к нам, но ты не можешь».

Улыбка Цуй Чана тут же исчезла, когда он спросил: «Почему?»

«Потому что я не думаю, что ты хороший человек», — ответил Чэнь Пинъань.

Это было довольно детское заявление Чэнь Пинъаня, но оно никому не показалось забавным. Даже Ли Хуай, который всегда был беззаботен и никогда ни о чем не беспокоился, чувствовал удушающее давление в воздухе.

Ю Лу повернулся, чтобы посмотреть назад, и обнаружил вдалеке большое облако пыли. Земля тупо дрожала под топотом конских копыт, и земля напоминала скромного крестьянина, которого заставили подчиниться, едва цепляющегося за жизнь, пока они страдали в молчании.

Могучая аура кавалеров Великой Империи Ли пронеслась по воздуху, и хотя это было всего лишь подразделение из 30-40 отрядов легкой кавалерии, они все еще излучали чувство угрожающего убийственного намерения.

Глаза Юй Лу непроизвольно сузились, увидев это.

Тем временем Цуй Чан вытянул руки из рукавов, затем опустил их в успокаивающем жесте, изо всех сил стараясь сохранить самообладание, и сказал: «Я пришел сюда, чтобы стать вашим учеником, потому что старый ученый настоял на том, чтобы я сделал это.

«Если вы откажетесь принять меня в ученики, то это нормально. Я просто буду сопровождать вас в вашем путешествии в Академию Маунтин-Клифф в роли молодого мастера Ю Лу и Се Се, а вы все можете просто притвориться, что меня не существует. Как насчет этого?»

Чэнь Пинъань кивнул в ответ. «Пока ты не связываешься со мной и не пытаешься заставить меня принять тебя в свои ученики, ты можешь делать все, что захочешь».

Цуй Чан собирался что-то сказать, когда мимо прогремел отряд кавалеров.

Ю Лу все это время наблюдал за отрядом кавалеров и уже опустил голову, одновременно поднимая руку, защищаясь рукавом от пыли.

Тем временем Се Се уже съехал с официальной дороги.

К несчастью для Цуй Чана, он оказался в безупречно белом одеянии.

Когда грозный отряд кавалеров пронесся мимо, Цуй Чан был как вкопанный, все его тело было покрыто пылью. Рот его все еще был открыт, но он не мог произнести ни единого слова.

Ли Хуай не мог не пожалеть Цуй Чаня и подумал про себя: «Мне начинает его немного жаль».

Тем временем Чэнь Пинъань вытер грязь и грязь со своего лица и пробормотал про себя с ошеломленным выражением лица: «Что я сделал, чтобы заслужить это?»

————

Согласно правилам, установленным Руань Цюн, любым культиваторам, путешествующим через то, что когда-то было Маленьким Драгоценным Миром, было запрещено летать или путешествовать на летающих мечах, если только они не получили явного разрешения от императорского двора Великой Империи Ли. После серии убийств, примером которой стал Руань Цюн, все земледельцы Великой Империи Ли приняли это довольно необоснованное правило.

Лю Бацяо спустился с неба на своем летающем мече возле Маленького мира драгоценностей и, заплатив немного серебра, сел в одну из роскошных конных повозок, подготовленных исключительно для земледельцев на ретрансляционной станции. Он поехал на карете в новую школу, основанную кланом Чэнь округа Хвост Дракона, где он нашел своего хорошего друга Чэнь Сунфэна, который лично преподавал в классе около дюжины детей.

Заметив Лю Бацяо через окно, Чэнь Сунфэн сразу же захотел найти кого-нибудь другого, чтобы преподавать класс вместо него, но Лю Бацяо поспешно махнул рукой, показывая, что он рад ждать.

Через час урок завершился, и все дети почтительно поклонились своему учителю, после чего Чэнь Сунфэн быстро вышел из класса. Подойдя к Лю Бацяо, он с заинтригованным выражением лица взглянул на меч Лю Бацяо, а затем спросил: «Так это меч-талисман в Запирающем колодце Дракона в столице Великой Империи Ли?»

Лю Бацяо преувеличенно закатил глаза, затем сцепил руки за затылком и пожаловался: «Этот ублюдок, Сун Чанцзин, обещал, что сохранит меч-талисман, чтобы я мог его вытащить, как только доберусь до него». столица.По дороге туда я услышал кучу историй о том, как кто-то уже забрал меч-талисман.

«Я не поверил им, думая, что Сун Чанцзин распространил ложный слух только для того, чтобы успокоить всех, чтобы никто не попытался забрать меч-талисман до того, как я приеду туда, но когда я добрался туда, я обнаружил, что меч был его уже забрала какая-то женщина по имени Ян Хуа!»

Лю Бацяо приходил в ярость все больше и больше, пока говорил. «Я пошел к Сун Чанцзиню, чтобы потребовать объяснений, и угадайте, что произошло? Все, что он сделал, это заставил кого-то передать мне сообщение, в котором говорилось, что если я хочу меч, то я должен найти Ян Хуа и забрать его у него. ее силой.

«Никогда в жизни я не видел такого бессовестного гроссмейстера 10-го ранга! После этого я узнал, что Ян Хуа стала официальной богиней реки Железный Талисман в этом округе. Что я могу сказать? Я полагаю, это жизнь».

1. Лу (禄) в Ю Лу переводится как удача. ☜