Несмотря на то, что маленькая девочка в красном на мгновение почувствовала себя обескураженной, в конце концов, она была Ли Баопин! Она быстро стала энергичной и полной духа, тихо переминаясь с ноги на ногу и украдкой передвигаясь с левой стороны высокой женщины позади нее. Продолжая шаркать ногами, Ли Баопин в конце концов оказалась справа от высокой женщины. Она посмотрела на свою одежду и заметила большой лист лотоса. Ли Баопин чувствовал, что они по-прежнему очень красивы, а высокая женщина по-прежнему очень привлекательна.
Услышав взрыв Цуй Чаня и выслушав ругань старого ученого, Чэнь Пинъань смог заметить несколько вещей. Однако он все еще не верил своим глазам, сглотнул и тихо спросил высокую женщину: «Этот старый ученый учитель г-на Ци? Это тот самый ученый мудрец или что-то в этом роде? Могущественный конфуцианский мудрец?»
Неудивительно, что их путешествие было наполнено таким количеством взлетов и падений. Неудивительно, что они встретили А’Ляна, бессмертного земного меча из Храма Ветра и Снега, и, конечно же, этого мальчика по фамилии Цуй.
Высокая женщина кивнула и ответила с улыбкой: «Да, это действительно так».
Настоящая личность этой высокой женщины была духом меча старой заготовки меча, висевшей под каменным арочным мостом. Она ждала там почти 10 000 лет и однажды лично стала свидетельницей смерти последнего Истинного Дракона в мире. Это была эпическая финальная битва, в которой приняли участие могущественные очистители Ци из трех учений и ста школ мысли.
Несмотря на это, они понесли бесчисленные жертвы: трупы жертв сыпались с неба и падали на землю. Их души собрались вместе и не рассеялись, и в конечном итоге они слились вместе с судьбой Истинного Дракона, когда тот был убит. В конце концов, так образовался Jewel Small World. Однако в глазах высокой женщины это была не более чем жалкая драка между малышами.
Дух меча все время смотрел на меня холодным взглядом. Время от времени ее глаза загорались, и она тайно протягивала руку, чтобы взять несколько красивых вещей.
Первоначально она думала, что проведет остаток своей жизни либо во сне, либо зевая, наблюдая за этими величественными древними руинами. Она будет дрейфовать сквозь эти руины и будет уступать даже одиноким душам и диким призракам. Вот так она будет путешествовать в волнообразном потоке времени и в конце концов дождаться того дня, когда ее духовная энергия исчезнет навсегда.
Однако перед распадом «Маленького мира драгоценностей» она выбрала Чэнь Пинъань своим вторым мастером. Она не выбрала ни вундеркинда меча Нин Яо, ни впечатляющего Ма Кусюаня, ни Се Ши, Цао Си или других вундеркиндов, родом из маленького городка.
На самом деле, все это произошло благодаря Ци Цзинчуню.
Во-первых, это было той ночью, когда он просидел один на крытом мосту до следующего утра. Сидя под табличкой с надписью «Нарастающий ветер, сокрушающий воду», он убедил ее открыть глаза и взглянуть на мальчика из аллеи Клэй Вазы, даже если это был всего лишь один взгляд.
На самом деле, дух меча ничего не почувствовала, когда она впервые взглянула на Чэнь Пинъань.
За свою жизнь она уже повидала слишком много невероятных зрелищ.
Из-за этого она осталась совершенно равнодушной. Для нее какое имело значение, если Маленький Мир Джуэл разобьется и падет? Какое имеет значение, если Небесное Дао обрушит ответную реакцию на жителей этого маленького мира? Ничто из этого не могло повлиять на нее.
Однако ей действительно было любопытно, почему кто-то вроде Ци Цзинчуня — ученого, которого считали достаточно впечатляющим, чтобы основать собственное учение — обратил внимание на маленького мальчика, который никогда раньше не ходил в школу и даже не читал никаких книг.
Таким образом, после того дня она еще несколько раз взглянула на Чэнь Пинъань. Однако она по-прежнему ничего не чувствовала.
После этого ей стало очень скучно, и она наконец вспомнила «пригоршню воды», которую Ци Цзинчунь оставил, используя свою силу мудреца маленького городка. Ци Цзинчунь зачерпнул эту «воду», используя мощную мистическую способность, и перед уходом поместил ее под крытый мост, просидев там целую ночь. В этой «пригоршне воды» были записаны некоторые события, произошедшие в Малом Мире Джуэл за последние дюжину или около того лет.
Однажды, когда ей нечего было делать, она почувствовала, что ей нужно найти чем себя занять, верно? И таким образом она раскрыла свой человеческий облик и парила над водой под крытым мостом. Расчесывая волосы, она наблюдала за рябью воды.
То, что было записано, было жизнью маленького мальчика из аллеи Клей Вазы.
Были схемы с подставами, растянувшимися на тысячу километров, были банальные споры на улицах и переулках, были добрые поступки, скрывавшие смертельный умысел, были бедствия, возникшие в результате непреднамеренных действий, были счастливые встречи и печальные прощания, были горе и искренность, и была жизнь и смерть.
Дух меча чувствовал, что это было довольно интересно. По крайней мере, это было интереснее, чем наблюдать за драками малышей и червячком.
Например, она видела, как маленький Чэнь Пинъань нес корзину, которая была почти в половину его роста, и говорил, что собирается пойти в горы за лекарствами. Однако он начал рыдать еще до того, как ступил на гору.
Например, маленький мальчик стоял на маленьком табурете и пробормотал про себя, передвигая лопатку вока, говоря, что сегодня вечером он определенно собирается приготовить вкусную еду — не слишком соленую и не слишком пресную, но в самый раз.
А, например, маленький мальчик убежал от ларька, где продавалась танхулу, при этом у него изо рта капала слюна. Он мог только изо всех сил стараться вспомнить вкус этой закуски, когда он ел ее много лет назад.
Наконец, например, когда маленький мальчик в полдень пошел ловить рыбу в ручье, чтобы остаться в живых, совершенно не обращая внимания на тот факт, что даже богам и бессмертным будет трудно поймать рыбу в полдень. В итоге он настолько обгорел, что стал похож на кусок древесного угля.
Дух меча знал, что это были трудности. Однако она никогда не считала это трудностями, которые трудно вынести или преодолеть.
Это произошло потому, что когда-то она путешествовала со своим предыдущим владельцем повсюду, принимая участие во многих битвах и становясь свидетелем гор трупов и морей крови. На самом деле, изуродованных трупов богов и божеств было достаточно, чтобы построить целую гору, а демонических ядер великих демонов было достаточно, чтобы сделать множество шампуров из тангулу. Это были очень хрустящие шашлычки из танхулу. Эти демоны из внешних миров уничтожили небо и землю, но она и ее хозяин смогли уничтожить их одним ударом.
Таким образом, она все еще не желала соглашаться, даже когда Ци Цзинчунь снова посетил ее. Когда даже у Ци Цзинчуня, учёного, который был чрезвычайно искусным в изложении разума, иссякли идеи, у него не осталось другого выбора, кроме как принести эту «пригоршню воды из чашки». Стоя на крытом мосту, он осторожно вылил эту воду в Ручей Драконьего Уса, в результате чего эти изображения медленно утекли. Были изображения Чэнь Пинъаня, торопливо бегущего по переулкам, чтобы доставить письма, и были изображения Чэнь Пинъаня, посещающего бессмертную могилу, чтобы помолиться за хорошее здоровье своей матери. Начав лить эту воду, Ци Цзинчунь решил, что больше не будет пытаться уговорить духа меча.
Вылив воду, Ци Цзинчунь пошел к одному концу крытого моста. Тем не менее, именно его непреднамеренное замечание в это время великого разочарования наконец слегка тронуло каменное сердце духа меча. «Мы все очень разочарованы в этом мире…»
Дух меча оставался спокойным, и горстка воды, собранная в чашку, собиралась полностью исчезнуть в ручье. Финальной сценой был маленький мальчик, махающий на прощание своему отцу на аллее Глиняных Ваз. «Папа, мне сейчас пять лет! Я взрослая!»
Глядя на спину этой фигуры, дух меча сказал: «Пусть он пройдет по крытому мосту. Если он сможет упорствовать и продвигаться вперед, тогда я смогу рассмотреть ваше предложение».
Ци Цзинчунь в глубоком изумлении обернулся, прежде чем разразиться искренним смехом. Искренне кивнув, он ответил: «Я верю Чэнь Пинъаню, поэтому, пожалуйста, поверьте мне!»
Ученый спустился по ступеням крытого моста, и его рукава преувеличенно развевались на ветру. Как будто эти рукава были наполнены молодостью и энергией Ци Цзинчуня.
Воспоминания духа меча были прерваны вопросом мальчика.
«Поскольку он учитель г-на Ци, можем ли мы не драться друг с другом?» — осторожно спросил Чэнь Пинъань.
Дух меча отпустил белоснежный лист лотоса, позволив ему зависнуть высоко в воздухе. Лист лотоса мгновенно стал огромным, настолько большим, что покрыл территорию радиусом пять километров.
Затем она покачала головой и ответила: «Ради господина Ци вам придется сражаться в этой битве».
Чэнь Пинъань почесал затылок и сказал: «Хотя я и не знаю причины, я поверю тебе, поскольку это связано с г-ном Ци, и поскольку ты говоришь это…»
Он на мгновение остановился, и в его глазах появилось решительное выражение. Он посмотрел на высокую женщину и ухмыльнулся: «Я буду драться!»
Дух меча улыбнулся в ответ, прежде чем обратить свой взгляд на старого ученого, который все еще пытался отложить дело. Спустя все это время ему так и не удалось развязать веревку на свитке, и в этот момент он даже что-то бормотал про себя.
«Когда-то я умел только прятаться в кабинете и библиотеках, чтобы получать новые знания. Из-за этого я упускал многие вещи. Покинув Лес Добродетели, я пытался жить так, как никогда не осмеливался до. Например, пить вдоволь, спорить с другими, есть острую пищу, плавать с обнаженными плечами и т. д. Мое путешествие привело меня во многие места и позволило мне стать свидетелем многих знаменитых гор и великих рек.. .»
«Ученый мудрец, есть еще кое-что, чего ты еще не испытал. Сабля в шею. Хм, я имею в виду меч. Попытка выиграть время таким образом не изменит ситуацию», — весело сказал дух меча.
«Разве ты не видишь, что я жду, пока вы двое передумаете?» — фыркнул старый ученый.
Дух меча прищурился и хмыкнул: «Не пытайся испытать удачу, старик!»
«Пожилой человек?» старый ученый усмехнулся.
«Я запомню это», — ответил дух меча со все более нежной и мягкой улыбкой.
Старый ученый сдался и решил плыть по течению. «Тогда мы будем сражаться! Кто кого боится? Неужели ты думаешь, что я не способен сражаться? Просто мои боевые навыки хуже, чем мои навыки аргументации».
Наконец ему удалось развязать веревку свитка, и легким движением запястья картина с треском развернулась. Он развернулся по диагонали к земле, и старый ученый крепко удерживал рукой другой конец свитка. Эта картина гор и рек была действительно очень длинной и мгновенно охватывала всю местность вокруг старого колодца. Чэнь Пинъань сначала хотел уйти, но высокая женщина положила руку ему на плечо и не позволила ему двигаться.
Бесстрашный Ли Баопин решил прямо присесть на корточки и внимательно проанализировать картину. Она не забывала протягивать руки, чтобы ткнуть в эту область и постучать по той.
Тем временем молодой Цуй Чан стоял позади старого ученого и носил для него его багаж.
«Забрать!» — тихо крикнул старый ученый.
Присев на корточки возле старого колодца, маленькая девочка, внимательно разглядывавшая картину, вдруг пришла в себя. Картина на полу уже исчезла.
В то же время ее младший дядя, старшая сестра-призрак, у которой был довольно плохой характер, и учитель ее учителя, которого ей следовало бы называть гроссмейстером, также исчезли из поля зрения.
Она подняла глаза и обнаружила, что картина уже свернулась и снова превратилась в свиток. Он тихо завис в воздухе.
Юного Цуй Чана это совсем не удивило. Он послушно стоял и нес багаж старого ученого. Между тем, выражение его лица выражало ярость и негодование, он был огорчен тем, что его лишили свободы.
Ли Баопин немедленно встал и поднял спокойную печать высоко в воздух, громко спрашивая: «Этот Цуй, где мой младший дядя?! Если ты мне не скажешь, то я ударю тебя этой печатью! Я всегда не могу контролировать свою силу, когда бью других, поэтому не возьму на себя ответственность, если случайно забью тебя до смерти!»
Цуй Чан взглянул на маленькую девочку, затем кивнул и ответил с апатичным выражением лица: «Тогда ударь меня до смерти».
Ты бросаешь мне вызов?
Пусть будет так, если женщина-призрак бросит мне вызов. Но такой плохой человек, как ты?
Ли Баопин на мгновение запнулся, прежде чем вспыхнуть в ярости. Не говоря ни слова, она затрясла ногами и побежала вокруг висящего в воздухе свитка. Она была ниже Цуй Чана, поэтому проворно подпрыгнула, а затем с силой ударила печатью по лбу Цуй Чана с громким ударом.
Молодой Цуй Чан был поражен недоверием. Его глаза были остекленевшими, и он потер свой еще более красный и синяк на лбу. Он внезапно отбросил багаж старого ученого в сторону, присел на корточки, обхватил его голову руками и закричал: «Я больше не могу с этим справляться! Теперь каждый может меня запугать!»
Ли Баопин по какой-то причине не мог не чувствовать себя немного виноватым. Она положила руку, держащую печать, за спину, тихо скрывая оскорбительное оружие. Затем она начала исследовать свиток, надеясь найти своего младшего дядю.
————
Чэнь Пинъань огляделся вокруг и обнаружил, что окружающая среда была похожа на ту, когда дух меча утащил его «под воду» в то время. Окружающая среда была огромной и очень пустой, из-за чего некоторые «физические предметы» казались особенно «настоящими». Например, далеко перед ним была высокая стена, настолько высокая, что Чэнь Пинъань не мог видеть ее вершину, как бы он ни вытягивал шею.
Высокая женщина в белом рядом с ним покрутила волосы в руках и сказала с улыбкой: «Это внутри картины, а также в сознании Ученого Мудреца. Это довольно сложно и сложно объяснить. Вам нужно только знать, что мы Оба будут в целости и сохранности от любых негативных последствий, если вы нанесете удары мечом здесь. Это также одна из причин, по которой я согласился на предложение старика. В противном случае я бы сразился с ним напрямую над тем склоном горы».
Другая ее рука внезапно опустилась на плечо Чэнь Пинъань, и она продолжила: «Мы сейчас слишком близко, поэтому вы не можете ясно видеть это место. Сначала я верну вас немного назад, скажем, на 400 километров. «
Чэнь Пинъань почувствовал себя порывом ветра, когда дух меча быстро оттащил его назад. Отойдя черт знает как далеко, он наконец приземлился и смог стоять на месте. Его челюсть отвисла, и у него не было времени беспокоиться о дискомфорте или беспокойстве внутри акупунктурных точек. Он смотрел на гору. Его наблюдали за 400 километров, а он все равно казался таким величественным и огромным?
Разве по сравнению с этой колоссальной горой не выглядела бы гора Облачная Драпировка из его родного города маленькой и незначительной грязной насыпью?
Выражение лица высокой женщины было торжественным, и она сказала: «Есть более важная причина, а именно тот факт, что Ученый Мудрец согласился дать вам некоторые дополнительные преимущества, если мы сразимся с ним здесь».
Чэнь Пинъань был невероятно ошеломлен и спросил со слегка пересохшим ртом: «Что?»
Высокая женщина посмотрела ему в глаза и ответила: «Когда вы нанесете удары мечом здесь, вы получите базу совершенствования, эквивалентную очистителям Ци 10-го уровня. Конечно, это всего лишь иллюзия. Однако это очень реалистично. иллюзия. Я надеюсь, что ты сможешь принять этот опыт и внимательно оценить это чувство. С точки зрения твоего будущего совершенствования этот опыт будет… совершенно бесполезным».
Ее позабавили ее собственные слова, и она усмехнулась: «Хорошо, я просто пытаюсь сказать тебе одну вещь. Не сосредотачивайся только на технике кулака и ни на чем другом. практиковать эту технику кулака просто для того, чтобы остаться в живых. Такое мышление слишком жалко. Как могут твои амбиции быть такими маленькими? Просто подумай об этом, кто ты?»
«Чэнь Пинъань?» Чэнь Пинъань ответил в оцепенении.
Да будет так, если бы он дал не относящийся к делу ответ. Самое главное, кем еще он мог быть, если не Чэнь Пинъань?
Высокая женщина наклонилась и погладила мальчика по голове. «Помимо того, что ты Чэнь Пинъань, ты еще и мой хозяин!»
Юноша почувствовал себя слегка смущенным.
В этот момент с вершины колоссальной горы раздался сердитый голос старого ученого, сказав: «Ну ладно. Ты тогда так спешил, а сейчас не торопишься?»
Дух меча глубоко вздохнул, прежде чем указать на гору и объяснить: «Это самая высокая из Пяти гор на Божественном Континенте Средиземья».
Чэнь Пинъань кивнул в ответ.
В глазах духа меча было пылкое выражение, когда она смотрела на гору вдалеке и спросила: «Что тебе делать, если гора блокирует твое Великое Дао?»
«Перелезай через него», — мягко ответил Чэнь Пинъань.
Ее губы изогнулись в улыбке, и она, не раздражаясь, снова спросила: «А что, если у тебя в руке меч?»
Чэнь Пинъань вспомнил сцены, когда он расчищал горные тропы, и спросил: «Расчищайте горы и продвигайтесь вперед?»
«Правильный!» дух меча ответил громким смехом.
Высокая женщина шагнула вперед и остановилась перед Чэнь Пинъань. Она сформировала меч из указательного и среднего пальцев и медленно потащила этот палец слева направо.
Чрезвычайно маленькое пятнышко света внезапно взорвалось с крайней левой стороны.
Там словно появилось яркое солнце.
Затем это ослепительное сияние распространилось вправо.
Чем дальше вправо распространялось это ослепляющее сияние, тем тусклее становилась фигура высокой женщины.
В конце концов, Чэнь Пинъань увидел, как в воздухе перед ним материализовался меч без ножен. Как будто этот меч уже десятки миллионов лет ждал, пока кто-нибудь его поднимет.
Ослепляющее сияние уже исчезло.
Чэнь Пинъань медленно подошел вперед и схватил рукоять меча.
Схватив меч, он мгновенно почувствовал, будто небо и земля перевернулись. Все его акупунктурные точки задрожали, и циркулирующая вокруг него Ци пришла в беспорядок. Они носились вокруг него с такой яростью, что Чэнь Пинъань едва мог открыть глаза.
Он закрыл глаза и, словно в молчаливом понимании меча, сказал: «Двигайтесь вместе!»
Меч горячо звенел.
Словно меч был осенней цикадой, жужжащей к небу и земле, стоя на самой высокой ветке!
Мысли Джонхена и Летающего Пельмени
Заготовка меча, висящая под каменным арочным мостом, на самом деле должна быть лезвием меча. Это клинок без рукояти, навершия и гарды. Будущие главы (после 180-й) отразят это изменение.