Глава 154: (2): Обсуждение Дао со старым учёным

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Затем старый ученый повернулся к Цуй Чану и спросил: «Знаешь, почему я тогда так быстро ответил на твой вопрос?»

Старый ученый ковырял старую струпью.

«Потому что ты больше любил Ци Цзинчуня и возлагал на него большие надежды!» Цуй Чан гневно фыркнул. «Вы считали мою философию бесполезными бумажками в мусорном баке и не хотели пачкать свои мудрые руки, вылавливая их и открывая обратно!»

Старый учёный покачал головой и объяснил: «Это потому, что я уже много лет размышлял над этим вопросом, прежде чем вы его задали. Как бы я ни размышлял в то время, я мог прийти только к одному выводу — насыпь в 500 километров. уничтожено муравьями, наводнение огромной силы, с которым невозможно справиться. Поскольку оно лечит только симптомы, а не первопричину, и поскольку ваши фундаментальные знания были недостаточно сильны, эти изначально благие намерения в конечном итоге вызвали бы еще больше вред, чем польза. Это аналогично постройке высокого здания. Чем выше и величественнее оно выглядит снаружи, тем опаснее и смертоноснее оно будет, если обрушится из-за неустойчивого фундамента».

Цуй Чан запнулся, услышав это. Однако он все еще несколько неохотно принимал это объяснение.

Старый ученый вздохнул и раздраженно продолжил: «Все вы должны осознать, что конфуцианское учение также имеет свои проблемы. Оно не является совершенным и без изъянов. При таком большом количестве правил и положений вполне естественно, что не все из них будут быть в состоянии идти в ногу с ходом времени.Иначе, что будет с людьми в нынешнем поколении и будущих поколениях, если наши предки уже предложили самые лучшие и правильные философии?Чему еще нам предстоит открыть и научиться ?

«Решение, предложенное Верховным Мудрецом, является самым чистым и самым общим. В то же время оно также является самым щадящим и полезным. Решение, которое он предложил, представляет собой тонизирующую пищу, которая полностью полезна и без вреда. Однако это подлежит при условии, что каждый примет практику употребления «конфуцианской» пищи.

«Однако бывают случаи, когда необходимо делать исключения. Например, по мере ухудшения биологических функций человека или, возможно, из-за того, что он ослаблен стихией, вполне естественно, что он будет испытывать болезни, которые могут Немедленно лечить тонизирующими продуктами.В это время потребуются лекарства.

«Однако каждое лекарство имеет свои побочные эффекты, поэтому нужно быть настолько прилежным, насколько это возможно. Только попробовав бесчисленное количество трав, мудрецы прошлого осмелились сказать, какие травы были лекарствами, а какие травы были ядами.

«Цуй Чан, несмотря на то, насколько ты нетерпелив, ты действительно готов потратить на что-то столько времени и усилий? Твой младший брат Ци Цзинчунь много раз предупреждал тебя, что ты слишком умен и что твои амбиции выше небес, но все же Как вы могли бы достичь чего-то великого, если бы вы не работали усердно над основами? Пусть будет так, если вы хотите только поиграть, как ребенок, и стать горным мастером академии. Если это так, то найдется кто-то исправить свои ошибки, даже если вы облажаетесь и создадите огромную проблему.

«Однако, если ваша философия станет основной тенденцией в конфуцианской секте, кто спасет вас, когда возникнет проблема? Я? Или Мудрец Этикета? Или, возможно, Верховный Мудрец? не создадут лишние проблемы? Как вы можете гарантировать, что вместо этого они не попытаются распространить свои учения в этом Величественном Мире?»

Цуй Чан все еще не хотел уступать.

Старый ученый был слегка утомлен и сказал: «Хотя я придумал концепцию прагматизма раньше вас, вы сосредоточили все свое внимание на этой области и в конечном итоге достигли более глубокого понимания, чем я. В конце концов, я тоже был Искушенный этим, я почувствовал, что, возможно, мог бы попробовать эту философию. Таким образом, настоящая «битва между третьим и четвертым», которая происходила за кулисами, происходила в двух больших империях на Божественном Континенте Средиземья. Одна сторона пропагандировал «этикет», в то время как одна сторона пропагандировала «прагматизм и практичность». Через 60 лет победитель будет определен на основе преимуществ и недостатков каждой идеологии. Все знают результат этой битвы. Я проиграл, и поэтому я был вынужден заключить себя в Лесу Добродетели».

Лицо Цуй Чана выразило недоверие, он внезапно встал и закричал: «Ты лжешь!»

«Вы снова забыли? В споре с другими нужно сохранять самообладание и воздерживаться от действий, основанных на эмоциях», — спокойно сказал старый учёный.

Цуй Чан уныло плюхнулся обратно на стул. Выражение его лица было унылым, когда он пробормотал: «Как ты мог сделать ставку, используя это? Как я мог проиграть…?»

Старый учёный обернулся, чтобы посмотреть на двор, и предупредил: «Обрати на это внимание и постарайся не игнорировать это».

«Хорошо, я знаю», — ленивым голосом ответила высокая женщина.

Только выслушав ее ответ, старый ученый сделал большой глоток вина и сказал самоуничижительно: «Использовать вино, чтобы погасить уныние, и использовать вино, чтобы собрать в себе храбрость трусливого человека…»

Он поставил кувшин на стол и расправил рукава, медленно произнеся: «Мудрец этикета наполнил наш мир двумя персонажами. Цуй Чан, что это за два персонажа?»

«Общественный строй!» Цуй Чан ответил инстинктивно.

Сказав это, он сразу же почувствовал раздражение и сожаление.

Старый ученый кивнул с торжественным и достойным выражением лица. «Верно. Этикет и правила являются синонимами социального порядка. Мудрец Этикета, второй мудрец конфуцианской секты, следует идеологии социального порядка. Все дела в мире имеют свой естественный порядок и правила, и эти правила — это вещи, которые Этикет Мудрец старательно «перехватывал» у Великого Дао по одной строчке.

«Именно с их помощью ему наконец удалось построить то, что он самоуничижительно называет «ветхой соломенной хижиной», коттедж, который может защитить от ветра и дождя смертных существ мира. Он чрезвычайно большой, настолько большой, что почти никто не может пройти от одной стены к другой, даже проведя всю свою жизнь за изучением конфуцианской идеологии.Она настолько велика, что совершенствующиеся не смогут достичь крыши, независимо от того, насколько высоко их совершенствование.Таким образом, это понятие мира и стабильности для существа мира».

«Тогда как насчет Ци Цзинчуня? Достигли ли его знания стены на другой стороне?» Цуй Чан холодно усмехнулся. «А как насчет А’Ляна? Неужели его развитие врезалось в крышу? Если такое случается, то что следует делать? Что должны делать эти люди? Почему этим вундеркиндам не разрешено идти своим собственным путем и следовать своему собственному Дао? «Почему им не разрешено открыть дверь коттеджа Мудреца Этикета и отправиться куда-нибудь еще, чтобы построить свой собственный коттедж?!»

Сказав это, Цуй Чан неосознанно указал на дверь комнаты.

В этот момент молодой Цуй Чан был наполнен мощной и внушительной аурой.

Из этого было видно, что он уже невольно полностью увлекся этой дискуссией. На самом деле, возможно, это были уже не только мысли молодого Цуй Чана. Скорее, это были, возможно, мысли, сформированные самым совершенным Цуй Чаном в глубине его души.

«В погоне за абсолютной свободой в своем сердце?» старый ученый усмехнулся. «Вы можете это сделать. Однако как вы можете гарантировать, что выйдете через дверь? Как вы можете гарантировать, что вместо этого вы не разобьете стену или не сломаете крышу, в результате чего укрытие, блокирующее элементы, будет ты и позволил тебе вырасти, стать ненадежным и ненадежным?»

Цуй Чан расхохотался и ответил: «Старый чудак, ты уже сам это сказал! Это абсолютная свобода, так есть ли еще необходимость обо всем этом заботиться?! И что дает тебе право предполагать, что новый коттедж мы построим?» не будет больше и стабильнее старого, который мы сломаем?»

«О? Тогда разве мы не вернулись к исходной точке моего Великого Дао?» — усмехнулся старый ученый. «Ты, Цуй Чан, даже не можешь освободиться от моей идеологии, так как же ты сможешь освободиться от социального порядка Мудреца Этикета и создать свою собственную идеологию?»

«Так почему же тогда человеческая природа по своей природе зла? Старина, ты несешь абсолютную чушь!» Цуй Чан взревел от гнева.

Старый ученый сохранял спокойствие и ответил: «Это вопрос не для меня. Я оставил одну сторону сети открытой для вас, так что воспользуйтесь этой возможностью, чтобы исцелить вашу душу. — возможность на всю жизнь, так что задайте этот вопрос своему сердцу».

Цуй Чан застыл на месте.

В конце концов, в мире остались только старый учёный и Чэнь Пинъань. Старик и мальчик сидели лицом друг к другу.

Старый ученый слегка улыбнулся и сказал: «Мудрец этикета хотел установить социальный порядок, правила которого все понимали. Он надеялся, что каждый сможет соблюдать эти правила. Впоследствии эти правила были широко распространены странствующими учеными. Когда эти ученые стали дворянами, затем они стали учителями императоров и правителей. Через некоторое время появились императорские экзамены, и это также было время, когда учителя принимали студентов любого происхождения. Это позволило простым людям Простолюдины больше не смирялись с участью оставаться простолюдинами навсегда.

«Правила были всеобъемлющими, и поддерживать их было нелегко. Однако со временем поддерживать и соблюдать эти правила становилось все труднее и не стоило усилий. В конце концов, человеческая природа по своей сути зла. Посмотрите на мир, есть ли недостаток в людях, которые любят оскорблять и унижать других после того, как наелись и отложили палочки для еды?»

Старый учёный посмотрел на Чэнь Пинъаня и продолжил: «Из-за этого я сейчас ищу двух конкретных персонажей — в последовательном порядке».

Как будто старый ученый разговаривал сам с собой, объясняя: «Я просто хочу выяснить правильный порядок всех вещей в мире. Например, в чем суть проблемы при суждении, является ли человек отвратительным или жалким? «Проблема заключается в том, что Мудрец Этикета уже научил мир достаточному количеству правил и стандартов, чтобы судить, является ли человек «отвратительным» или «жалким». Однако людям не хватает знаний, когда дело доходит до понятия разделения корней. Если кто-то сосредоточится на «жалкой» природе человека еще до того, как он поймет «отвратительную» природу человека, как он сможет прийти к правильному выводу? Верно?»

Чэнь Пинъань кивнул в ответ.

Старый учёный улыбнулся и спросил: «Просто слушая эти слова, не кажется ли вам, что последовательный порядок намного хуже социального порядка?»

Чэнь Пинъань нахмурил брови.

Старый ученый расхохотался. Не беспокоясь о том, насколько из этого мальчик сможет понять, он сделал глоток вина и весело продолжил: «Если этих двух персонажей поместить в ветхий соломенный коттедж Мудреца Этикета, их, конечно, можно рассматривать только как исправление. и лоскутное шитье. В лучшем случае меня можно считать лишь восстановителем морали и этикета. Однако если этих двух персонажей поместить в более высокую и обширную область, результат будет действительно необычным».

«Где?» — спросил Чэнь Пинъань.

Старый ученый взял кувшин и поставил его на середину стола. Затем он развел ладони и с силой провел ими по столу. «Судя по всему, этот кувшин — не что иное, как место отдыха на берегу реки времени. Однако…»

Он сделал паузу на мгновение, прежде чем продолжить со слабой улыбкой: «Что касается рельефа этой реки времени, то это зависит от русла реки, которое ее поддерживает. origin'[1] между ними. В мире есть много объяснений этому — плыть вниз по течению и плыть по течению — так что я тоже хочу попробовать».

«Мудрец этикета хочет, чтобы люди жили мирной и стабильной жизнью в рамках правил и положений, но иногда приходится жертвовать… абсолютной свободой небольшой части людей?» — спросил Чэнь Пинъань. «И чего вы надеетесь достичь, так это заставить всех соблюдать ваш последовательный порядок и идти вперед по Великому Дао, которое вы предложили?»

Старый учёный усмехнулся и добавил: «Не думайте, что я указываю пальцем и приказываю людям. Моя идеология последовательного порядка не будет властной и чрезмерной. После того, как я приложу достаточно усилий к истокам Великого Дао, последующий ход вещей будет зависеть от каждого отдельного человека: расходятся ли эти потоки и впадают в море по отдельности, собираются ли они на полпути и образуют озеро, или продолжают течь куда-то еще, каждый волен решить это сам. сами себя.»

Наклонившись вперед, чтобы схватить кувшин и сделать глоток, старый ученый затем улыбнулся и спросил: «Чэнь Пинъань, что ты думаешь? Готовы ли вы последовать плану Ци Цзинчуня и стать моим учеником?»

Во второй раз за вечер Чэнь Пинъань хотел что-то сказать, но не мог не колебаться.

Улыбка старого ученого была доброй и дружелюбной, и он повторил: «Вам нужно только высказать свое мнение, и вам не нужно беспокоиться о том, правильный или неправильный ваш ответ. Здесь нет посторонних».

Юноша глубоко вздохнул и выпрямил спину. Положив кулаки на колени, он ответил с серьезным выражением лица: «Поскольку я никогда раньше не учился должным образом, я не уверен в том, в чем на самом деле заключается социальный порядок Мудреца Этикета, и я еще более не уверен в том, что суть последовательного порядка старого господина действительно такова».

— Давай, смело высказывай свои мысли, — подбадривал старый ученый со слабой улыбкой. «Когда я был жив, я сталкивался с чрезвычайно зловещими людьми, а также пережил чрезвычайно ужасные вещи. Из-за этого мой характер уже стал очень хорошим».

Глаза Чэнь Пинъаня становились все более яркими, и он рассказал: «Находясь в маленьком городке, я убил Цая Цзиньцзяня ради себя и сражался с обезьяной, передвигающейся по горам, рискуя своей жизнью ради моего друга Лю. Сяньян. После этого я пообещал господину Ци, что буду сопровождать Ли Баопина и остальных в их путешествии в поисках знаний. И после этого я пообещал Старшей Сестре Бессмертной, что обязательно стану очистителем Ци. Я был полностью спокоен, когда Я сделал эти вещи. Приняв решение, я сразу начал работать над этими вещами. Мне не нужно было думать ни о чем другом.

«Старый господин, вы тогда очень много сказали, и я все время внимательно слушал. Поразмыслив над этим, я почувствовал, что некоторые из ваших объяснений имеют большой смысл. Например, я полностью согласен с вашим объяснением о тех, кто отвратительны и жалки. Мы не можем ошибиться в последовательном порядке. Услышав это, я хотел сказать, что тогда я действительно хотел убить женщину-призрак в свадебном платье. Сейчас я хочу убить ее еще больше, и я обязательно убью ее в будущем.Я хочу сказать ей, что как бы ни были велики ее обиды, это все равно не повод для нее переносить свою боль на других невинных людей.Я хочу лично сказать ей это она жалка, но она все равно заслуживает смерти!»

Это был мальчик из аллеи Клэй Ваз, который часто казался другим теплым и нежным. Однако сейчас он излучал ауру несравненной интенсивности.

Голос Чэнь Пинъаня становился все более твердым, и он продолжил: «Однако, если я чего-то не понимаю, что-то, чего я, возможно, не пойму всю свою жизнь, тогда я определенно не буду давать никаких обещаний. В конце концов , если я чувствую, что не могу чего-то понять и достичь, почему я должен обещать людям обратное? Просто потому, что мне неловко сказать нет? Просто потому, что я не хочу их разочаровывать? Однако ответ на этот вопрос очень Просто. Если я обещаю кому-то что-то сделать, но у меня нет уверенности, чтобы это сделать, и в конечном итоге я не могу это сделать, то не оставлю ли я их еще большее разочарование?»

На смену улыбке старого ученого пришло суровое выражение. Поразмыслив на мгновение, он на некоторое время стал слегка рассеянным. Он привычно протягивал вниз два пальца, и это выглядело так, словно он стягивал арахис с тарелки.

Высокая женщина широко улыбнулась в маленьком дворике.

Тогда она намеренно приняла угрюмое и грустное выражение лица, но разве мальчик все еще не отверг ее в суровой манере?

Что, если бы Ма Кусюань, Се Ши или Цао Си оказались на месте Чэнь Пинаня?

Рискнули бы они разгневать духа меча, который прожил уже 10 000 лет и будет сопровождать их сквозь огонь и воду всю оставшуюся жизнь ради девушки, с которой они были знакомы всего один месяц и которая была уже далеко далеко в другом месте?

Было ли это мелочью?

Это действительно было небольшое дело.

В то же время, однако, это определенно было немаловажным вопросом.

Битва между Великим Дао растянется на бесчисленные годы. Если кто-то предал свою совесть, возникали небольшие проблемы, которые могли превратиться в огромные и ужасающие препятствия. Это были самые непредсказуемые опасности.

Чем выше база совершенствования очистителя Ци и чем ближе к небесам он становился, тем больше увеличивались пятна в сфере его разума. Например, если бы у Предка Дао в царстве разума было пятно размером с горчичное зерно, оно, возможно, превратилось бы в пятно, которое было бы даже больше, чем трещина в Маленьком мире Желтой реки, когда он превратился в что-то осязаемое.

Например, если присмотреться к тому периоду времени, который казался тривиальным и едва стоящим второго взгляда, что бы произошло, если бы мальчик из аллеи Клэй Ваз решил принять доброту владельца магазина и взять этот бесплатный шашлык танхулу? Действительно, это казалось тривиальным и ничем не примечательным. Однако, если бы он принял тангулу и с радостью съел его, небрежно отбросив бамбуковый шампур в сторону, весело возвращаясь домой, действительно ли это было бы так тривиально и ничем не примечательно, как казалось поначалу?

Смог бы Чэнь Пинъань все же воспользоваться этими судьбоносными возможностями и достичь того, где он был сегодня?

Сидя в комнате гостиницы «Осенний Рид», Чэнь Пинъань посмотрел на старого ученого и сказал: «Даже если господин Ци хочет, чтобы я это сделал, я все равно не соглашусь, если почувствую, что не могу этого сделать. Например, если я чувствую, что что-то не так, даже после тщательного обдумывания, я честно выскажу свое мнение другим, независимо от того, кто они, и даже если они приставят нож к моей шее».

Голос Чэнь Пинъаня был очень спокойным.

В конце концов он сказал: «Я не тот человек, который может принять идеологию и продвинуть ее на большое расстояние. Для меня цель чтения и изучения персонажей на самом деле очень проста. Я смогу сам писать куплеты и развешивать их перед своим домом. В будущем я также смогу писать иероглифы на надгробиях своих родителей. В лучшем случае я узнаю некоторые жизненные принципы, читая эти книги. Однако, читая эти книги, я узнаю некоторые жизненные принципы. Однако , никаких высоких амбиций у меня точно нет. Так что твоим учеником, старина, я не стану.

Цуй Чан смертельно побледнел, и по его спине потек холодный пот.

Даже Ли Баопин чувствовал, что ситуация вот-вот изменится к худшему. Она тайком схватила печать со стола и приготовилась использовать ее, чтобы кого-нибудь ударить. Что касается того, ударит ли она злодея Цуй Чана или учителя своего учителя, то это ее не волновало. Ее заботил только тот факт, что ее младший дядя был самым важным человеком в мире.

Однако старый ученый просто спросил теплым и нежным голосом: «Это твоя текущая мысль, верно? Если ты почувствуешь, что твоя текущая мысль в будущем неверна, изменишь ли ты свое мнение и попросишь меня взять тебя в ученики?» ?»

«Конечно!» Чэнь Пинъань ответил без колебаний. «Однако я не буду слишком настаивать, если ты не захочешь взять меня в ученики в то время. Я, вероятно, почувствую сожаление, но определенно не очень сильно».

«Я Ученый Мудрец, которого когда-то удостоили чести вместе с тремя другими мудрецами в конфуцианских храмах, так насколько велика удача и возможность для тебя стать моим последним учеником? Не следует ли тебе поспешно и уверенно принять это внезапное предложение? вашу позицию, прежде чем рассматривать что-либо еще?» — спросил старый ученый с озадаченным выражением лица. «Если вы столкнетесь с каким-либо препятствием в будущем, у вас всегда будет свой учитель, который выдержит основной удар и облегчит давление. Чего вы боитесь? Стать моим последним учеником — полезное решение, как бы вы на это ни смотрели».

«Если это что-то противоречит моей совести, то я не могу позволить себе сделать ни единого шага в этом направлении», — внезапно сказал Чэнь Пинъань.

Старый ученый тяжело вздохнул. «Поскольку время еще не пришло, я не буду больше тебя давить».

Однако он быстро улыбнулся и продолжил: «Я очень разочарован тем, что мы не смогли стать учителем и учеником. Однако я уверен, что Ци Цзинчунь вообще не был бы разочарован. Такой Чэнь Пинъань чрезвычайно упрямый, как Ци Цзинчунь в молодости. Возможно, именно поэтому он был готов сложить руки и отдать вам должное в маленьком переулке в то время».

Чэнь Пинъань был крайне смущен, услышав это.

Старый ученый медленно поднялся. Глядя на троих детей, он сказал: «Сесть и обсудить Дао — это очень хорошо».

Он усмехнулся и продолжил: «Однако не забывайте, что действия говорят громче, чем слова. Если мы не будем действовать в соответствии с тем, что говорим, тогда все дискуссии о Дао станут пустыми и бессмысленными».

На лице старого ученого вдруг появилось радостное выражение. У него была широкая улыбка, и он, сцепив руки за спиной, вышел из комнаты. «Старик сидел, чтобы обсудить Дао, и мальчик, вставший, чтобы действовать в соответствии с Дао», — удивленно цокнул языком и сказал он с довольным выражением лица.

«Всего лишь мальчик? А что насчет меня?!» — в гневе спросил Ли Баопин.

Старый ученый открыл дверь и ответил с сердечным смехом: «Да, да, да, а еще есть Ли Баопин с Восточного континента драгоценных флаконов!»

Сидеть, обсуждать Дао, вставать и действовать в соответствии с Дао… Это очень хорошее высказывание. мне нужно запомнить я

т

«, — подумал про себя Чэнь Пинъань.

Ошеломленный, сидящий на стуле, молодой Цуй Чан в этот момент внезапно вздрогнул. Придя в себя, он поспешно встал, сложил руки и поклонился Чэнь Пинъаню, сказав: «Учитель!»

«Почему ты все еще играешь в это?» — раздраженно спросил Чэнь Пинъань.

«Неужели учитель хотел убить меня именно тогда, чтобы ему не пришлось возвращать деньги? В конце концов, это несколько тысяч таэлей серебра», — нахально ухмыльнулся Цуй Чан и спросил, развлекшись.

«Если бы я убил тебя сегодня вечером, я бы обязательно помог построить для тебя гробницу стоимостью 2000 таэлей серебра, как только заработаю достаточно серебра в будущем», — спокойно ответил Чэнь Пинъань.

На лице Цуй Чана появилось неловкое выражение. В конце концов он смог выдавить только три слова: «Почему спасибо…»

1. Буддийская концепция обусловленной дхармы (有为法) (самскрта дхарма). ☜