Глава 166: Приказы учителя

Ли Чанъин очень настороженно относился к приближающемуся Юй Лу, но аура праведности поднялась в его теле, прежде чем вырваться из рукавов, и он остался дружелюбным и дружелюбным, сказав: «Я знаю, что вы, Ли Хуай и остальные все вместе путешествовали из Великой Империи Ли в Академию Маунтин-Клифф, и я понимаю, что вы чувствуете желание встать на их защиту, но можем ли мы поговорить об этом, прежде чем сражаться?

«Если ты сможешь убедить меня, что у тебя есть моральное превосходство, тогда я готов позволить тебе нанести мне несколько ударов без какого-либо возмездия».

Однако Юй Лу не остановился ни на мгновение, продолжая приближаться к Ли Чанъину, и при этом начал говорить некоторые вещи, которые Ли Чанъин находил совершенно озадачивающими. «Во время нашего путешествия сюда я всегда нес дежурство во второй половине ночи, так что давайте оставим разговор на другой раз. Если у вас когда-нибудь будет возможность встретиться с младшим дядей Ли Баопина, вы можете поговорить с ним сами. но я здесь не для того, чтобы разговаривать сегодня вечером».

На данный момент их разделяло всего пять шагов.

Юй Лу сделал еще больший шаг вперед, улыбнулся и предупредил: «Вот и я! Тебе лучше быть осторожным, чтобы я не избил тебя на полпути до смерти одним ударом. В противном случае я буду тебе слишком много должен». медицинские расходы, и мне придется занять деньги у определенного человека. Если я хочу занять у него деньги, не возвращая их, то я должен быть его очень хорошим другом, и у меня нет этого различия еще.»

Как только его голос затих, он сделал второй шаг вперед, и его нога приземлилась так тяжело, что Ли Чанъин почувствовал, как под ногами пробежала дрожь. Из-за того, что сила была направлена ​​исключительно вниз, большая часть ее просачивалась в землю, поэтому на поверхность особого воздействия не было.

Ли Чанъин прекрасно знал об этом, и уже по одному этому шагу он смог сделать вывод, что Юй Лу должен был быть мастером боевых искусств по крайней мере четвертого уровня, а это означало, что он определенно не был противником, на которого стоит смотреть свысока. на.

Несмотря на все эти мысли, которые проносились в его голове, Ли Чанъин быстро отреагировал на ситуацию, и его аура быстро распространилась по всему его телу. Культиваторы занимались как развитием Ци, так и усовершенствованием Ци, что позволяло им одновременно совершенствовать свое тело и питать Ци, и именно поэтому совершенствующиеся жили дольше, чем мастера боевых искусств.

В частности, Ли Чанъин был благословлен огромным состоянием в молодом возрасте, и вскоре после того, как он начал демонстрировать свой растущий талант, он привлек внимание мастера-практика Великой нации Суй, который взял Ли Чанъина под свое руководство. крыло. С этого момента его база совершенствования быстро прогрессировала, и хотя ему еще не исполнилось и 20 лет, он уже достиг шестого уровня.

Если Линь Шоуи можно было бы сравнить с необработанным алмазом, который еще нужно было отполировать и облагородить, то Ли Чанъин был бы изысканным драгоценным камнем, который уже был отполирован до зеркального блеска.

Между пятым и шестым уровнями, а также девятым и десятым уровнями для культиваторов были огромные пропасти, и то же самое относилось к третьему и четвертому уровням, а также к шестому и седьмому уровням для мастеров боевых искусств.

Перед лицом приближающегося Юй Лу Ли Чанъин незаметно сложил ручную печать, а затем изящно отступил на несколько шагов. Затем он свел указательный и средний пальцы вместе и прижал их к своей груди. Это была всего лишь простая ручная печать, но когда ее использовал Ли Чанъин, она излучала чувство праведности, и он уже демонстрировал задатки мастера.

Мало того, в библиотеке Священных Писаний внезапно появились полоски слабой лазурной Ци, а затем в безумии устремились к Ли Чанъину, как стая крошечных лазурных рыбок.

Шестой уровень был также известен как уровень пещерной обители, и на этом уровне культиватор мог открыть свою внутреннюю пещерную обитель, чтобы черпать духовную энергию из окружающего мира.

365 акупунктурных точек в человеческом теле были подобны 365 естественным образом образующим благословенные земли, и именно поэтому говорили, что люди являются правителями всех живых существ и почему в определенный момент все духи и демоны в мире должны были принять человеческие формы. прежде чем они смогли продолжить совершенствование.

Помимо семи акупунктурных точек, которые были врожденно открыты в человеческом теле с рождения, мужчине нужно было открыть только девять дополнительных акупунктурных точек, прежде чем они смогут достичь следующего уровня, в то время как женщине нужно было открыть 12, чтобы сделать то же самое. Вот почему многие женщины-культиваторы не обладали особенно высокой базой совершенствования, и почему довольно редко можно было увидеть женщин-культиваторов на верхнем уровне средних пяти уровней.

Однако для женщин-практиков не все было так плохо и мрачно. В связи с тем, что им нужно было открыть больше акупунктурных точек, чтобы достичь средних пяти уровней, награды, которые они получат при достижении этого уровня, будут более щедрыми, чем у их коллег-мужчин.

«Подъем, строй», — тихим голосом заявил Ли Чанъин, и вокруг него мгновенно появилась серия полупрозрачных длинных мечей без ножен.

Мечи были расположены по кругу на разной высоте и медленно вращались вокруг Ли Чанъина. Все эти мечи были созданы духовной энергией Ли Чанъина, и хотя они еще не обрели материальную форму, они все равно представляли собой устрашающее зрелище.

Возмездие Юй Лу было столь же простым, сколь и властным, оно приняло форму прямого удара, напоминавшего таран, направленного прямо в городские ворота.

Ли Чанъин улыбнулся и ткнул указательным и средним пальцами в сторону Юй Лу, послав три залпа Ци меча прямо в него.

Ю Лу ранее демонстрировал силу мастера боевых искусств четвертого уровня, но внезапно он резко ускорился, разбив одну из плиток под ногой и ударив кулаками в воздух.

Три выстрела Ци меча были мгновенно разбиты тремя последовательными быстрыми ударами Юй Лу, прежде чем у них даже появился шанс продемонстрировать свою силу.

Ли Чанъин был слегка озадачен, увидев это, и сделал несколько шагов в сторону, все еще двигаясь очень вяло и изящно, как и следовало ожидать от конфуцианского ученого.

В то же время оставшиеся вспышки Ци меча собрались рядом с ним, когда прибыл размашистый удар Юй Лу.

Вся Ци меча слева от Ли Чанъина взорвалась в унисон, вызвав волну ряби, прокатившуюся по воздуху. В результате зрение Ли Чанъина было слегка затуманено, как будто он смотрел в грубое медное зеркало, обычно используемое массами.

В то же время его немного раздражала явная агрессия и властное отношение Юй Лу.

Он холодно хмыкнул, продолжая уклоняться, отойдя в сторону прямо перед тем, как злобный размашистый удар Юй Лу ударил его по плечу. В мгновение ока они поменялись местами, и Ли Чанъин оказался на том месте, где всего мгновение назад был Юй Лу.

Ю Лу развернулся по кругу, подхваченный инерцией своего удара, после чего Ци внутри его тела опустилась, позволив ему мгновенно бесшумно приземлиться на землю, подобно стрекозе, приземлившейся на поверхность спокойного мира. озеро.

При этом он продемонстрировал невероятную скорость, не давая Ли Чанъину времени черпать энергию из окружающей среды. В результате у него не было другого выбора, кроме как собрать духовную энергию в своем теле, чтобы защитить себя, и в то же время он не предпринимал никаких дальнейших действий по уклонению, продвигаясь вместо того, чтобы отступать, и направил оба кулака в своего противника. .

Несмотря на то, что он был очистителем Ци, физическое мастерство и намерение убийства, проявленные Ли Чанъином в этот момент, ни в малейшей степени не уступали таковым у чистого мастера боевых искусств четвертого или пятого уровня.

Первоначально Ли Чанъин использовал способности фехтовальщика, чтобы защитить себя, затем применил даосскую технику сокращения территории, чтобы принять меры уклонения, и теперь он напрямую сражался с огнем огнем, как мастер боевых искусств, демонстрируя потрясающую универсальность в первых нескольких шагах. обмен мнениями в бою.

Казалось, что он включил в свой боевой стиль способности всех сотен школ мысли, и это было явным показателем его высоких амбиций и стремлений.

Произошло простое и неприукрашенное столкновение кулаков, когда в воздухе раздался громкий удар.

После столкновения Юй Лу оставался совершенно неподвижным на месте, в то время как Ли Чанъин отступил на несколько шагов назад, безвольно свесив руки по бокам. Лицо его слегка побледнело, а в глазах читалось недоверие.

Тем временем Юй Лу продолжал продвигаться вперед, не проявляя никаких признаков сдержанности или милосердия.

Внезапно в библиотеке Священных Писаний раздался пожилой вздох.

Вздох раздался у подножия стены на расстоянии более 200 футов, где между стеной и парой сражающихся стояла серия книжных полок.

Сразу после этого полоса ярко-белого света меча длиной около трех футов пролетела по воздуху, облетела ряд книжных полок, а затем в мгновение ока пролетела мимо Ли Чанъина и полетела прямо к Юй Лу.

Тем не менее, Юй Лу продолжал двигаться вперед, в последний момент отклонив свое тело в сторону, чтобы на волосок увернуться от полосы света меча, прежде чем продолжить бросаться вперед в странной позе.

«Достаточно!»

В голосе пожилого человека прокрался намек на гнев.

Полоса света меча, которая только что пролетела мимо Юй Лу, внезапно остановилась и вместо того, чтобы развернуться, полетела прямо назад, на этот раз с рукояткой меча, действующей на кончик.

Было ясно, что пожилой фехтовальщик, скрывавшийся в тени, знал, что даже с его мастерскими способностями манипулирования мечом он не мог позволить себе тратить время на поворот летающего меча, поскольку даже малейшая задержка могла оказаться чрезвычайно дорогостоящей. потенциально это может привести к тому, что Ли Чанъин получит серьезные травмы в результате атаки противника. Следовательно, он решил сэкономить время, направив летающий меч назад, и он полетел прямо к спине Юй Лу с еще большей скоростью, чем раньше.

Юй Лу подпрыгнул в воздух, затем ступил на книжную полку справа от себя и бросился вперед. При этом он не только смог уклониться от летящего меча, летевшего к нему сзади, но и еще больше ускорил свой натиск на Ли Чанъина и нанес удар прямо ему в голову.

Как только вмешался пожилой фехтовальщик, Ли Чанъин уже приготовился к худшему и молча процитировал отрывок из конфуцианского классика, написанного Мудрецом Этикета. В тот самый момент, когда Юй Лу ступил на книжную полку, многие книжные полки на уровне начали слегка дрожать в унисон.

Затем из каждой книги, содержащей отрывок, который Ли Чанъин только что молча процитировал, вылетела строка белого текста. Эти строки текста были написаны всеми типами шрифтов и в мгновение ока сходились со всех сторон перед Ли Чанъином.

В конце концов, все строки текста образовали перед Ли Чанъином медленно движущийся поток, сияющий сияющим светом. Ручей был довольно маленьким, но от него исходила святая и праведная аура.

Тем временем Юй Лу быстро падал сверху, и выражение его лица оставалось неизменным, пока он продолжал размахивать кулаком в воздухе.

Всего лишь одним ударом он смог разрезать поток посередине и распылить в нем весь текст!

Сразу после этого Юй Лу ударил Ли Чанъина ногой в живот. Ли Чанъин был широко признан самым опытным культиватором среди всех студентов Академии Маунтин-Клифф, однако этот единственный удар отбросил его на несколько десятков футов назад, прежде чем он упал на дорожку между двумя рядами книжных полок. Даже после приземления он продолжал скользить назад более чем на 10 футов, что указывает на то, какая сила стояла за этим ударом.

Рядом с Ли Чанъином появляется старик в серой мантии, и летающий меч, который не смог поразить цель, вернулся к старику, прежде чем зависнуть возле его плеча. Кончик меча был нацелен прямо на Ю Лу, когда старик с паническим выражением лица поспешно присел на корточки, чтобы проверить пульс Ли Чанъина.

При этом он обнаружил, что травмы Ли Чанъина были довольно серьезными, но угрозы его жизни не было. Тем не менее, он считался восходящей звездой, к которой даже важные чиновники императорского двора Великой Нации Суй должны были относиться с уважением, поэтому нельзя было допустить, чтобы с ним случился какой-либо вред!

Помня об этом, старик с яростным выражением лица повернулся к Юй Лу. «Как ты мог быть таким жестоким в таком юном возрасте?! Знаешь, что ты…»

Голос старика быстро затих, поскольку Юй Лу все еще приближался к своей добыче. Даже после нанесения Ли Чанъину таких серьезных травм и вмешательства старика он все еще не собирался останавливаться на достигнутом.

Юй Лу слегка шуршал рукавами, прежде чем снова засунуть в них руки и небрежно прогуливался к Ли Чанъину и старику с улыбкой на лице. «Даже сейчас глиняные фигурки Ли Хуай до сих пор не найдены, и Ли Баопин до сих пор не было принесено извинений за оскорбления, которые ей пришлось услышать. Прежде чем это произойдет, не пытайтесь говорить о смысле или разуме. мне, потому что я не собираюсь слушать».

Юй Лу на мгновение остановился и, казалось, двигался довольно медленно и неторопливо, но на самом деле он очень быстро приближался к Ли Чанъину. «Конечно, Ли Чанъин действительно принес извинения Ли Хуаю, но он не тот преступник, который украл глиняные фигурки Ли Хуая, и не тот, кто оскорбил Ли Баопина, поэтому его извинения так же бесполезны, как и ваш летающий меч».

Старик в серой мантии был настолько взбешен провокационными словами Юй Лу, что его волосы и борода начали подниматься в воздух сами по себе, и он поспешно скормил Ли Чанъину таблетку. Его ярость была такова, что он не смог удержаться от смеха и заявил холодным голосом: «Давай посмотрим, захочешь ли ты прислушаться к разуму после того, как я втопчу тебя в землю!»

Улыбка Юй Лу осталась неизменной, когда он ответил: «Если я проиграю, я приму свое поражение без каких-либо возражений. Когда придет время, найдется кто-то другой, кто встанет за меня, но это время может наступить не в ближайшее время. В конце концов, этого человека сейчас здесь нет».

Старик поднялся на ноги, и летящий рядом с ним меч тоже медленно поднялся, продолжая парить рядом с его плечом.

Однако старик, похоже, все еще был очень обеспокоен Ли Чанъином и взглянул на раненого молодого человека с обеспокоенным выражением лица.

Кулачные техники Ю Лу были чрезвычайно странными. Первоначально казалось, что Ли Чанъин не получил никаких внутренних повреждений, и даже старик чувствовал, что его травмы не были очень серьезными. Однако истинный характер его травм вышел на первый план только после того, как ему дали таблетку.

Даже после того, как таблетка была выпита, Ци Ли Чанъина все еще сильно бурлила, не проявляя никаких признаков успокоения, и эта неспособность вернуть контроль над своей собственной Ци могла иметь чрезвычайно опасные последствия.

Для переработчика Ци было очень трудно достичь уровня пещерной обители и еще труднее закрепить этот уровень. Как только кто-то решал открыть свои акупунктурные точки для поглощения духовной энергии из внешнего мира, он приглашал внешний источник энергии в свое тело, что было довольно рискованным предприятием.

Чтобы поглотить духовную энергию из внешнего мира, нужно просеять бесчисленное множество различных типов энергии между небом и землей, чтобы выбрать желательные. По сути, этот процесс напоминал осажденный город, открывающий свои ворота для ответной атаки. При этом они отказывались от своего единственного преимущества и рисковали быть полностью разгромленными противником за пределами городских стен.

Как только это произойдет, все акупунктурные точки и меридианы в теле станут подобны городам и дорогам, затопленным наводнением. Если бы процесс пошел не так, как надо, то это привело бы к необратимым последствиям. Следовательно, уровень пещерной обители был настоящим первым препятствием, с которым можно было столкнуться на пути совершенствования, и это было даже сложнее, чем совершить прорыв с пяти нижних уровней на шестой уровень.

Многие культиваторы, особенно странствующие, не имеющие поддержки со стороны покровителей или сект, предпочли бы оставаться на неопределенный срок на самом высоком уровне из пяти нижних уровней, опасаясь полностью потерять любой шанс на достижение бессмертия, если они потерпят неудачу в формировании пещерного жилища. .

Совершенствование было чем-то, что бросало вызов Небесному Дао, поэтому совершенствующиеся постоянно продвигались вперед против течения естественного порядка, поэтому путь совершенствования был таким болезненным и трудным.

Старик был тайным личным слугой, которого императорский двор Великой Нации Суй назначил Ли Чанъину, поэтому, если из-за этой травмы будет поставлен под угрозу будущий потенциал развития Ли Чанъина, тогда вина падет прямо на него!

Ю Лу улыбнулся и спросил: «Вы, должно быть, сейчас очень расстроены, верно? Вы задаетесь вопросом, следует ли вам сначала спасти Ли Чанъина или сначала разобраться со мной».

Старик от ярости стиснул зубы. Как и сказал Юй Лу, он понятия не имел, как действовать в этой ситуации, и, несмотря на свой огромный богатый опыт, он начал довольно нервничать.

Он был культиватором уровня морского наблюдения и фехтовальщиком. Термин «Наблюдение за морем» произошел от фразы «Я наблюдаю, как все реки впадают в море с моей точки зрения, и при этом они текут прямо в мое сердце».

На этом уровне духовная энергия неба и земли начнет расширять меридианы, подобно рекам, которые в конечном итоге впадают в море, или подобно расширяющимся официальным дорогам, ведущим к крупным городам. Одна духовная энергия постепенно конденсировалась и поднималась, прежде чем начать отвечать взаимностью физическому телу совершенствующегося, тем самым продлевая продолжительность его жизни.

Вообще говоря, все культиваторы этого уровня могли дожить как минимум до 100 лет.

На Восточном континенте Сокровенных флаконов фехтовальщики уровня морского наблюдения уже считались гроссмейстерами Дао меча.

В Великой Нации Суй, даже таким высокопоставленным чиновникам, как министры Шести Министерств, не гарантировалось наличие фехтовальщика такого калибра, назначенного для их личной защиты на случай, если им придется покинуть столицу по каким-либо причинам. причина.

Глубоко вздохнув, старик решил закончить битву как можно быстрее, решив сделать это максимум за три атаки.

«Поскольку ты не знаешь, какой выбор тебе следует сделать, позволь мне принять решение за тебя!»

Ю Лу становился все более высокомерным с каждой секундой, и на его лице появилась крайне разъяренная ухмылка, когда он сделал три шага вперед, причем каждый последующий шаг был более мощным, чем предыдущий, сотрясая землю под его ногами.

Если ты не знаешь, стоит ли тебе драться со мной, то я заставлю тебя драться со мной! Это так просто!

Увидев это, зрачки старика слегка сузились. Аура Юй Лу уже с самого начала была довольно грозной, но она значительно усиливалась с каждым его шагом, а его душа была настолько величественной и устрашающей, что казалось, будто внутри обитало древнее божество войны.

На лице старика появилось ошеломленное выражение, когда он воскликнул: «Вы мастер боевых искусств шестого уровня?»

Когда дело доходило до сражений между культиваторами и чистыми мастерами боевых искусств одного и того же уровня, за исключением таких особей, как фехтовальщики, военные культиваторы и культиваторы, владевшие некоторыми чрезвычайно мощными сокровищами, мастер боевых искусств практически наверняка одерживал победу. На самом деле, были даже случаи, когда мастера боевых искусств серьезно ранили или даже убили культиваторов, находившихся на один уровень выше их.

Старик был удивлен тем, что Юй Лу был таким опытным мастером боевых искусств в таком юном возрасте, но он ни капельки не боялся.

Он был опытным фехтовальщиком, выдержавшим бесчисленное количество прошлых сражений, не говоря уже о том, что он находился на седьмом уровне среди очистителей Ци, уровне морского наблюдения.

Если бы он намеревался приложить все усилия, чтобы убить Ю Лу, то для выполнения работы потребовалось бы не более одной атаки.

Поэтому на лице старика появилась холодная ухмылка, когда он заявил: «Ты явно жаждешь смерти, но чтобы соблюдать правила академии, я не собираюсь на самом деле убивать тебя. Я просто собираюсь бить тебя, пока ты не полумёртвый!»

Казалось, что Юй Лу рвался вперед с решимостью отдать свою жизнь, но на самом деле это был не более чем поступок, и внутренне он молился, чтобы старик нанес ему столь же серьезные ранения, как и возможный.

————

Отклонившись от официальной дороги, Чэнь Пинъань и двое детей отправились через пустыню. Точнее, это был маленький мальчик в лазурном цвете, пересекающий пустыню в своей массивной змеиной истинной форме, неся на спине Чэнь Пинъань. Что стало для Чэнь Пинаня весьма приятным сюрпризом, так это то, что он все еще мог практиковать медитацию при ходьбе «Горный трясущийся проводник», даже стоя на спине водяной змеи.

Поначалу он часто поскальзывался, поэтому его медитация при ходьбе постоянно прерывалась, но после процесса акклиматизации Чэнь Пинъань смог практиковать медитацию при ходьбе так же, как если бы он шел по ровной земле, даже если он просил воды. змея намеренно покачивала свое тело из стороны в сторону, чтобы усложнить медитацию при ходьбе.

Маленькая девочка в розовом не имела права использовать водяную змею в качестве своего коня, поэтому она могла только мчаться рядом с водяной змеей с книжным шкафом Цуй Чана на спине, аплодируя и подбадривая своего хозяина.

В этот день троица Чэнь Пинаня отдыхала на вершине горы, и все трое собрались перед костром. Маленький мальчик в лазури снова начал болтать.

«Мастер, вы находитесь в том возрасте, когда вам следует задуматься о том, чтобы взять несколько наложниц и служанок. Вы уже обдумывали, какой тип женщины вам нужен?»

Чэнь Пинъань грел руки над огнем, и свет пламени падал на его темнокожее лицо, когда он покачал головой в ответ.

Маленький мальчик в лазури потянулся к огню и вытащил кусочек огня, а затем понемногу затушил его между пальцами, издав звук, напоминающий хруст раздавливаемых сушеных соевых бобов. «Почему бы и нет? Будьте уверены, Мастер, женщины, которых я найду для вас, не только не попросят обручальных подарков, но вместо этого охотно придут к вам с щедрым приданым! Разве это все еще не заманчивое предложение для вас, Мастер?»

«Нет», — ответил Чэнь Пинъань с улыбкой.

Маленький мальчик в лазури был очень смущен, и он погасил пламя в руке, прежде чем вытащить еще один пучок из костра, спросив: «Но почему?»

Чэнь Пинъань улыбнулся и промолчал.

«О, я понимаю, это потому, что у тебя уже есть тот, кого ты любишь», — размышлял маленький мальчик в лазурном цвете, когда в его глазах появился намек на понимание.

Чэнь Пинъань пристально посмотрел на него в ответ.

Маленький мальчик в лазурном продолжил: «Нет ничего постыдного в том, чтобы иметь девушку, которая тебе нравится, Мастер. Было бы гораздо страннее, если бы вместо этого ты увлекался мужчинами…»

Внезапно в его глазах появилась вспышка вдохновения, и он принял женственный вид и сказал: «Ну, вообще-то, я бы сказал, что я довольно красивый, так как насчет…»

Кожа Чэнь Пинаня тут же покрылась мурашками, и он рявкнул: «Уйди с моих глаз прямо сейчас!»

Маленький мальчик в лазурном помчался вдаль, с угрожающим выражением лица повернувшись к маленькой девочке в розовом, сказал: «Эй, ты взяла с собой румяна и косметику? Мне нужно ими воспользоваться!»

Чэнь Пинъань приложил руку ко лбу, задаваясь вопросом, чем он заслужил это.

После этого Чэнь Пинъань, как обычно, разыскал маленького мальчика в лазурном цвете, вызвав его на спарринг, чтобы отточить свое физическое телосложение.

Маленький мальчик в лазурном цвете, возможно, был чрезвычайно эксцентричным по своей природе, но он был более чем достаточно силен, чтобы справиться с мастером боевых искусств второго уровня, таким как Чэнь Пинъань. Несмотря на то, что Чэнь Пинъань был гораздо более могущественным, чем средний мастер боевых искусств того же уровня, маленький мальчик в лазурном цвете имел физическое телосложение потопного дракона, поэтому удары Чэнь Пинъань едва ли даже щекотали его.

Напротив, одного его удара было бы достаточно, чтобы отправить Чэнь Пинъань в полет. Первоначально, когда Чэнь Пинъань впервые начал приближаться к маленькому мальчику в лазури для этих спаррингов, последний не смог достаточно сдержаться и одним ударом отправил Чэнь Пинъань обратно в воздух, как пушечное ядро. .

В конце концов, Чэнь Пинъань успокоился только после того, как сломал дерево толщиной с ногу взрослого человека, и маленький мальчик в лазури был в ужасе, думая, что он только что точно выкопал себе могилу. Однако после того, как Чэнь Пинъань полностью выздоровел, он продолжал вызывать маленького мальчика в лазури на дальнейшие спарринги.

В этот день Чэнь Пинъань только что отдернул кулак и еще даже не нанес удар, но маленький мальчик в лазури уже катался в явной агонии, как будто его только что ударило чрезвычайно сильный удар.

Затем мальчик «пошатнулся» подняться на ноги, отряхнувшись, и похвалил: «Какой это был ужасный удар, Мастер! Боже мой, одной только ауры от удара было достаточно, чтобы отправить меня в полет!»

Маленькая девочка в розовом смотрела издалека с ошеломленным выражением лица.

До этого она только слышала, что водяной змей был простаком с огромной силой и жестоким характером, никогда она не думала, что он будет таким бесстыдным!

Чэнь Пинъань уже привык к этому, слабо вздохнул и сказал с серьезным выражением лица: «Хватит баловаться!»

Маленький мальчик в лазурном цвете немедленно принял стойку журавля, стоя на одной ноге, беспорядочно размахивая руками и издавая серию странных звуков.

Выражение лица Чэнь Пинаня слегка потемнело, когда он снова сел возле костра.

Маленький мальчик в лазурном поспешно бросился к нему, затем льстиво улыбнулся и умолял: «Не сердитесь на меня, Мастер. С этого момента я буду серьезен».

Чэнь Пинъань пренебрежительно махнул рукой в ​​ответ. «Это не имеет к тебе никакого отношения. У меня просто есть кое-что, что меня беспокоит».

«В таком случае, давай продолжим после того, как у тебя будет возможность все обдумать», — ответил маленький мальчик в лазурном.

————

Поздно ночью Цуй Чан начал взбираться на гору Восточного великолепия, постоянно вздыхая и жалуясь самому себе.

Внезапно в его сознании раздался голос. «Что ты здесь делаешь?»

«Я здесь по приказу моего учителя», — раздраженно отрезал Цуй Чан.