Пейзажи на горе Восточного великолепия были исключительными, и даже после почти двухчасового исследования они спустились только примерно на половину пути к вершине. После обеда двое учителей академии посетили общежитие Линь Шоуи, и, как и учитель, который привел сюда родителей и сестру Ли Хуая, эти учителя также были очень дружелюбны и дружелюбны, к большому облегчению матери Ли Хуая.
В ее глазах Ци Цзинчунь был всего лишь бедным ученым, преподававшим в таком маленьком месте, как их город. Он, конечно, был очень дружелюбным и доступным человеком, но теперь, когда они были в столице Великого народа Суй, здешние ученые наверняка будут настроены немного более враждебно.
Она знала личность своего сына лучше, чем кто-либо другой, и искренне боялась, что Ли Хуай будет рассматриваться как не более чем нарушитель спокойствия, не обладающий талантом к обучению, получающий ругательства и избиения каждый божий день. Одной этой мысли было достаточно, чтобы разбить ей сердце.
Пока Ли Хуай и его семья болтали с двумя учителями, Линь Шоуи молча сидел в стороне.
После столь трудного путешествия личность Ли Хуая радикально изменилась, он стал гораздо более зрелым и сдержанным.
Что касается Ли Лю, то она была такой же тихой и скромной, как и раньше, и казалось, что ее личность никогда не изменится, даже через 10 000 лет. У нее были особенно красивые глаза, и Линь Шоуи никогда не надоедали им. Конечно, он смотрел на них только тайком.
Мать Ли Хуай вела себя гораздо более приятно и послушно, чем обычно, говорила тихо и дружелюбно, и она выглядела довольно обеспокоенной, даже не выглядела такой собранной и уравновешенной, как ее дочь. Это была одна из причин, почему Линь Шоуи понравился Ли Лю.
Несмотря на то, что Ли Лю никогда не ходила в школу, она часто ходила в школу в городе, чтобы забрать Ли Хуая после его уроков, и даже при встрече с Ци Цзинчунем она сохраняла поведение, которое не было ни скромным, ни высокомерным. Всякий раз, когда она общалась с кем-либо или чем-либо, в ней было врожденное чувство доброты и ума, и она всегда была вежлива и приятна со всеми.
Это дало Линь Шоуи странное ощущение, что он одновременно очень близок к ней, но в то же время очень далек. Однако даже когда она была на самом деле очень далеко, в таком месте, где он не мог ее видеть, он все равно чувствовал, будто она стоит прямо в его сердце.
Линь Шоуи всегда был увлечен ею, и даже простой украдкой взгляд на нее здесь вселял в него чувство спокойствия и безмятежности.
За время своего путешествия он видел много прекрасных пейзажей, но даже в лучших пейзажах под небесами чего-то не хватало без ее присутствия.
Что касается Ли Эра, он был вежлив и чрезвычайно уважителен к двум учителям, и выглядел так, будто действовал бы как их личный слуга, если бы это было уместно. Его спина оставалась согнутой все время, пока он разговаривал с ними, и он изначально был не очень высоким, поэтому казался еще ниже, выдавая еще более печальный вид, чем его испуганная и встревоженная жена.
Он постоянно просил Ли Хуая предлагать еду своим учителям, но проблема заключалась в том, что, хотя эти два учителя не имели особенно высокого статуса в академии, ни один посредственный ученый не был бы выбран учителями в Маунтин-Клифф. Академия.
Согласно учению конфуцианства, следует стремиться есть пищу как можно более высокого качества, приготовленную как можно тщательнее, поэтому двум учителям не обязательно нравилась еда на столе. Они съедали немного из вежливости, но больше есть не хотели.
Раньше Ли Хуай почувствовал бы себя неловко, если бы увидел своего отца таким, но на этот раз все было не так.
Его отец действительно был далеко не блестящим человеком, но он отдал Ли Хуаю все, что мог, поэтому, что бы ни делал его отец, Ли Хуай больше не чувствовал себя за него неловко.
Чэнь Пинъань не любил вести светские беседы с Ли Хуай и Линь Шоуи, но он научил первого некоторым схожим принципам. Поначалу Ли Хуай не особо задумывался об учениях Чэнь Пинъаня, но в ходе насыщенного событиями и бурного путешествия, которое они предприняли, он начал понимать ценность того, чему его научил Чэнь Пинъань.
А’Лян также однажды сказал ему наедине, что если богатый человек случайно даст ему 1000 таэлов серебра, а Чэнь Пинъань даст ему только 10 таэлов серебра, то, естественно, возникнет огромная разница в предлагаемой денежной сумме. , но важно было учитывать, у кого были более добрые намерения.
Если бы Ли Хуай чувствовал большую благодарность за первое, это означало бы, что он все еще не вырос, что на самом деле не было проблемой. Однако если бы он полностью пренебрег последним, то это означало бы, что он неблагодарный дурак.
Внезапно в сердце Ли Хуая возникла тень печали, когда он наблюдал, как его отец пытается удовлетворить все потребности двух учителей, поэтому он сказал отцу отдохнуть.
Сначала Ли Эр почувствовал, что это будет признаком неуважения к учителям, но, увидев выражение глаз своего сына, он понял, что это не так, поэтому он просто отступил с улыбкой. Ему хотелось присесть на корточки, но он чувствовал, что это был бы слишком вульгарный жест, поэтому он поспешно снова встал прямо, наполовину присев.
Ли Хуай повернулся спиной к своим учителям и скорчил рожу отцу, и на лице Ли Эра появилась застенчивая улыбка, когда он потер руки. Он очень нервничал перед лицом двух учителей, но теперь чувствовал себя намного лучше.
После короткого разговора два учителя отправились готовиться к урокам во второй половине дня, и их вывели из комнаты семья Ли Хуая и Линь Шоуи.
У Ли Хуая также были уроки во второй половине дня, но он хотел остаться с родителями в этот день и пообещал им, что со следующего дня будет работать еще усерднее в учебе. Он сказал им, что у книг и знаний нет ног, поэтому они не могут убежать, и пока он усердно учится, он всегда сможет догнать их.
Однако его родители собирались остаться в академии всего на несколько дней, поэтому ему пришлось проводить с ними как можно больше времени.
Мать Ли Хуая была совершенно ошеломлена таким зрелым и разумным поведением сына и, глядя на серьезное выражение его лица, тут же разрыдалась. После этого она начала бить и пинать своего мужа, жалуясь на то, что он настойчиво уезжает куда-то так далеко и оставляет их сына здесь страдать одному.
Конечно, Ли Эр, как обычно, просто молча принял избиение.
Линь Шоуи набрался смелости и тихо спросил Ли Лю, хочет ли она пойти и взглянуть на библиотеку Священных Писаний, сказав ему, что там находится самая богатая коллекция книг во всей Великой Нации Суй.
Ли Лю покачала головой и с улыбкой отклонила предложение, сказав Линь Шоуи, что хочет провести время со своим братом.
После этого Ли Хуай весь день играл в том месте, где остановились родители Ли Хуая, не забывая взять с собой книжный шкаф. Он принял загадочное выражение лица, вытащил раскрашенную деревянную куклу и сказал им, что это драгоценное сокровище, которое уже очень долгое время было частью его заветной коллекции.
Затем он принял болезненное выражение лица, предлагая его сестре. Конечно, Ли Лю отказался от предложения, лишь немного поиграв с ним, прежде чем вернуть его Ли Хуаю. Ли Хуай спросил ее, действительно ли она этого не хочет, и Ли Лю кивнул в ответ. Ли Хуай был весьма озадачен ее отказом, сказав ей, что она просто не знала ничего хорошего, когда увидела это.
В ответ Ли Лю просто похлопала брата по голове.
Линь Шоуи не хотел портить воссоединение семьи своим присутствием, поэтому он пошел в библиотеку Священных Писаний, чтобы почитать, но он не смог осознать то, что читал, как бы ни старался, поэтому, в конце концов, он просто сел. у окна, ожидая захода солнца.
С приближением сумерек Ли Хуай внезапно сказал, что хочет поговорить со своим отцом наедине. Мать Ли Хуая спросила его, почему он не мог сказать то, что хотел сказать, пока она была рядом, и спросила, нашел ли он жену для своего отца в дополнение к куче мужей для своей сестры.
Ли Хуай в шутку ответил, что его отец упал в яму, из которой он никогда не сможет выбраться, в ответ на что его мать с удивленным выражением лица пригрозила избить его. После того, как Ли Хуай и его отец вышли из комнаты, она наконец-то смогла побыть одна, и по ее лицу потекли слезы.
У Ли Лю была довольно нежная и деликатная внешность, но она была не из тех, кто легко впадает в эмоции. Однако ей все еще было немного грустно при виде угрюмого поведения матери.
Ни один из них не был идиотом, и они знали, что Ли Хуай никак не мог так быстро повзрослеть, не претерпев при этом столько трудностей. Однако они просто не хотели обсуждать столь неприятную тему.
Ли Хуай вывел отца из комнаты, а неподалеку находилось небольшое озеро. Они вдвоем медленно пошли по небольшой тропинке вдоль озера, и Ли Хуай спросил: «Отец, эта гора Восточного великолепия такая же большая, как те горы, которые ты посетил дома?»
«Он больше, чем некоторые, но меньше, чем другие», — ответил Ли Эр с улыбкой, давая ответ, который был таким же скучным, как и его личность.
Ли Хуай закатил глаза, затем присел на корточки у озера, поднял камень и бросил его в воду. «Отец, я думаю, ты уже великий человек только потому, что ты добр к моей матери».
Ли Эр не умел говорить и не знал, что ответить.
Ли Хуай понизил голос и продолжил: «Ты тоже очень добр ко мне, поэтому мне жаль, что я обращался с тобой в прошлом».
Ли Эр присел на корточки и ответил нежным голосом: «Сыну никогда не нужно извиняться перед отцом».
Затем на его лице появилось угрюмое выражение, и он продолжил: «Я чувствую себя очень неловко, услышав это от тебя».
Ли Хуай усмехнулся, повернулся к отцу и спросил: «Отец, я трус, потому что я иду вслед за тобой или моей матерью? Ты смеешь рисковать отправиться в горы самостоятельно, но я не смею этого сделать. Назад когда я был с Чэнь Пинъанем, я не особо задумывался об этом. Я привык оставаться дома, где все меня баловали, и я воспринимал это как должное, думая, что это нормально, когда люди хорошо ко мне относятся. .
«Однако я понял, что это совсем не так и что в мире полно плохих людей. Чэнь Пинъань не любит много говорить, но у него такой же характер, как и у вас, и когда он добр к кому-то, он хочет дать им все хорошее, что у него есть. Вместо того, чтобы выразить свои усилия и энергию словами, он отдает все своим действиям и ничего не требует взамен…»
Ли Хуай начал чувствовать себя немного грустно и продолжил: «Единственный раз, когда он сделал что-то хорошее для себя, это когда он купил себе комплект новой одежды и обуви, когда согласился пойти с нами в академию, но, к сожалению, до этого он тайно уехал. Я очень по нему скучаю».
Ли Эр протянул большую и грубую руку и осторожно положил ее на голову Ли Хуая. «Мой сын вырос».
Ли Хуай отбросил руку отца, протестуя: «Нет, я этого не сделал! Мне было уже семь лет, когда я ушел из дома, и еще не конец года, так что мне все еще семь лет».
Ли Эр сложил руки на животе, присел на корточки и посмотрел на озеро. В его глазах появилось рассеянное выражение, и он сказал виноватым голосом: «Бесполезный человек твоего отца, Хуайэр. Я не смог дать вам троим хорошую жизнь, и все смотрят на меня свысока. так что в школе тебя тоже дразнили. Всякий раз, когда я думаю об этом, я чувствую…»
Ли Хуай махнул рукой, чтобы прервать отца, а затем сделал взрослый вид и сказал: «Отец, ты уже взрослый человек, почему ты все еще говоришь такие бесполезные вещи?»
Затем он на мгновение замолчал, опустил голову и сказал: «Только что, когда я увидел, как ты подлизывался к этим учителям, мне стало очень плохо».
Это были слова, которые исходили прямо из сердца Ли Хуая, и Ли Эр не мог не потереть свои щеки, услышав это, чувствуя, что он не заслуживает такого заботливого ребенка.
Затем Ли Хуай поднялся на ноги с улыбкой и сказал: «Обязательно возьмите с собой мою мать и мою сестру, чтобы исследовать столицу Великой Нации Суй во время вашего пребывания здесь. Даже если вы не можете позволить себе что-нибудь купить, по крайней мере, позвольте они посмотрят на вещи, которые им нравятся, и я куплю их все для вас, как только стану опытным ученым и начну зарабатывать деньги для себя.
«Давайте вернемся сейчас. Учитывая, насколько беспокойно становится Мать, когда уходит из дома, она определенно забеспокоится, если мы будем вдали от нее слишком долго».
Затем на лице Ли Хуая появилось серьезное выражение, когда он сказал: «Отец, ты должен быть добрым к моей матери. Учитывая ее характер, она иногда может говорить довольно обидные вещи, но что ты можешь сделать? быть более терпимым к ней».
Ли Эр энергично кивнул в ответ, затем поднялся на ноги и сказал Ли Хуаю, что хочет остаться здесь один и еще немного полюбоваться пейзажем.
Таким образом, Ли Хуай беззаботно ушел прочь, небрежно выполняя медитацию при ходьбе, которой он научился у Чэнь Пинъаня.
Внезапно Ли Эр позвал его вслед.
Ли Хуай озадаченно обернулся и спросил: «Что случилось, отец? Ты ищешь туалет?»
Ли Эр показал ему большой палец вверх и похвалил: «Ты фантастический ребенок!»
«Мне не нужно, чтобы ты мне это говорил!»
Ли Хуай закатил глаза на отца, прежде чем убежать.
————
После ухода Ли Хуая Ли Эр согнул запястья из стороны в сторону, оглядываясь вокруг и крича: «Цуй Чан, покажи себя!»
Цуй Чан медленно вышел из-за большого дерева и поприветствовал его с застенчивой улыбкой: «Добро пожаловать, мастер Ли Эр. Приятно познакомиться. Позвольте мне прояснить это заранее: прямо сейчас я Цуй Дуншань, а не императорский наставник Великой Империи Ли. Кроме того, технически я наполовину старший брат твоего сына, так что ты не можешь просто избивать меня без причины».
Ли Эр бесстрастно посмотрел на Цуй Чана и потребовал: «В таком случае, расскажи мне, что произошло, и убедись, что ты не упускаешь никаких подробностей. Кроме того, я не могу гарантировать, что я не опередлю тебя, чтобы смерть.»
Цуй Чан внимательно рассмотрел Ли Эра, всемогущего мастера боевых искусств, который почти до смерти избил Сун Чанцзин, и ряд сложных эмоций вспыхнул в его сердце, когда он вздохнул: «Позвольте мне рассказать вам всю историю».
Вернувшись в Маленький Мир Джевел, на вершине девятого уровня произошла эпическая битва веков между двумя мастерами боевых искусств. После битвы Сун Чанцзин успешно совершил прорыв, став легендарным мастером боевых искусств 10-го уровня, вторым Высшим гроссмейстером конечного уровня Восточного континента драгоценных флаконов.
Самым примечательным в Сун Чанцзине был его юный возраст, и не будет преувеличением сказать, что он сиял так же ярко, как солнце на небе. Однако никто во внешнем мире не знал, как Сун Чанцзин смог преодолеть это важнейшее узкое место, будучи еще моложе 40 лет.
Каждый прорыв для мастера боевых искусств за пределы седьмого уровня был чрезвычайно опасным препятствием жизни и смерти, и почти все эти прорывы происходили в тяжелых ситуациях. Это уже было общеизвестно среди мастеров боевых искусств, и это означало, что противник, с которым они сражались, чтобы совершить прорыв, должен был, по крайней мере, быть на одном уровне с ними по силе.
Так почему же Сун Чанцзин поднялся на 10-й уровень, а Ли Эр — нет, хотя он явно одерживал верх на протяжении всей битвы? Почему старик Ян с самого начала решил, что сможет заключить сделку с Сун Чанцзин?
Битва между парой чистых мастеров боевых искусств на вершине девятого уровня должна была быть потрясающим событием, и это не была битва, которую можно было просто привести к завершению в любой момент, которого желали сражающиеся. Учитывая осторожный характер старика Яна, почему он пошел на такой риск?
Нужно было понимать, что если бы Ли Эр забил Сун Чанцзин до смерти, то он и старик Ян считались бы заклятыми врагами Великой Империи Ли, так почему же он пошел на этот риск только для того, чтобы навязать Сун этот катализатор прорыва? Чанцзин?
Это было то, что Цуй Дуншань всегда весьма озадачивало, и только после того, как он лично стал свидетелем Ли Эра, он начал понимать причины старика Яна.
Фундамент Ли Эр как мастера боевых искусств девятого уровня был даже сильнее и прочнее, чем у Сун Чанцзин!
Следовательно, Ли Эру пришлось пережить больше трудностей, чтобы достичь 10-го уровня, но если бы он успешно совершил прорыв, то независимо от того, насколько невероятно талантливым был Сун Чанцзин ва, в битве не на жизнь, а на смерть он бы, во всех отношениях, скорее всего, все равно будет побежден Ли Эром, кем-то, о ком практически никто на всем Восточном Континенте Сокровенных Сосудов никогда не слышал!
Цуй Дуншань рассказал Ли Эр обо всех недавних событиях, которые произошли, и выражение лица Ли Эр все время оставалось совершенно неизменным.
Цуй Дуншань улыбнулся и продолжил: «Великая нация Суй — могущественная империя, на которую нельзя смотреть свысока, поэтому не делайте ничего безрассудного. Кроме того, я уже отомстил за детей, научив, что Цай Цзиншэнь урок, так что остальная часть их образования пройдет гладко. Под моим бдительным оком я позабочусь о том, чтобы с ними не случилось дальнейших неприятностей».
Казалось, что Цуй Дуншань пытался отговорить Ли Эра от каких-либо крайних действий, но на самом деле он подстрекал его сделать прямо противоположное. «При этом трое соседей по общежитию Ли Хуая извинились перед ним и вернули украденные вещи, но старейшины их кланов до сих пор ничего не сказали, так что это немного беспокоит. Если вы действительно хотите заняться этим, кого-нибудь, вы могли бы пойти к ним и научить их недостаткам в их поведении».
Ли Эр взглянул на Цуй Дуншаня, и тот поспешно поднял обе руки и с возмущенным выражением лица заявил: «Ничто из этого не имеет ко мне никакого отношения! Даже если и имеет, то это имеет какое-то отношение только к императорскому императору». наставник Великой Империи Ли.
Я предполагаю, что вы приехали в столицу Великой Нации Суй по приказу его и старика Яна, так что я нахожусь в более жалком положении, чем кто-либо другой! Моя душа раскололась на части, и, возможно, мне даже придется бороться с самим собой в будущем. Разве это не крайне трагическая судьба? Как ты мог напасть на меня, когда я и так в таком плачевном состоянии?»
У Ли Эр не хватило терпения к бессвязной болтовне Цуй Дуншаня, и он огрызнулся: «Не пытайся вызвать у меня чувство вины! Меня не волнуют твои планы. Пока ты не делаешь ничего, что вредит моим интересам и интересам. моя семья, мне плевать на то, что вы замышляете! Но сейчас над моим сыном издеваются до такой степени, что он даже не смеет ничего сказать своим родителям!»
Ли Эр злобно сплюнул на землю, пока говорил, и на его лице появилась холодная улыбка, когда он заключил: «Возможно, мне просто придется опрокинуть за это Великую Нацию Суй с ног на голову!»
Цуй Дуншань сразу почувствовал, как по его спине пробежал холодок.
Ли Эр был не только чистым мастером боевых искусств на вершине девятого уровня, но и обладал уникальным преимуществом: всю свою жизнь он рос в Малом Мире Драгоценностей. Даже если бы он стоял на месте и позволил культиватору 10-го уровня атаковать его без ответного удара, культиватор, скорее всего, истощил бы себя до смерти, прежде чем смог бы нанести Ли Эр какие-либо серьезные травмы.
С этими словами Ли Эр повернулся и начал свой путь к вершине горы.
Цуй Дуншань поспешно последовал за ним и с любопытством спросил: «Куда ты идешь?»
«Я собираюсь на вершину горы, чтобы увидеть императорский дворец Великого народа Суй, и после того, как я совершу поездку туда, я собираюсь вернуться и преподать Цай Цзиншэню урок», — ответил Ли Эр.
Блин… Он говорит так, будто сходил в туалет, а потом вернулся, чтобы помыть руки!