Ли Эр и Цуй Дуншань поднялись на вершину горы, где Мао Сяодун стоял возле павильона с мрачным выражением лица.
На Восточном континенте Сокровенных флаконов было гораздо меньше мастеров боевых искусств девятого уровня, чем культиваторов 10-го уровня, и именно поэтому Сун Чанцзин имел такой значительный статус в Великой Империи Ли.
Мастера боевых искусств девятого уровня усовершенствовали свои тела практически до пределов человеческих возможностей, что сделало их предположительно невосприимчивыми ко всем атакам. Мао Сяодун знал, что мастера боевых искусств девятого уровня на самом деле не были такими всемогущими, как предполагали слухи. В конце концов, еще были земледельцы Верхних Пяти Ярусов, обладающие силой сдвигать горы и разделять моря.
Однако выступление, которое Сун Чанцзин восьмого уровня продемонстрировал во время своих сражений с культиваторами высшего уровня, показало, что мастера боевых искусств действительно достойны высокой похвалы, которую они получили. В конце концов, культиваторы Верхних Пяти Уровней были подобны глубоким божествам, обитавшим на небесах, и их видели крайне редко.
Цуй Дуншань улыбнулся, представляя: «Это Мао Сяодун. Когда-то он был младшим братом Ци Цзинчуня, а в настоящее время он всего лишь заместитель горного мастера Академии Горных Утесов, но именно он здесь командует».
Ли Эр до этого даже не удосужился взглянуть на Мао Сяодуна, но сразу же поприветствовал Мао Сяодуна улыбкой. «Для меня большая честь познакомиться с вами, господин Мао. Я отец Ли Хуая».
И Мао Сяодун, и Цуй Дуншань были весьма ошеломлены, увидев это. Учитывая вспыльчивый характер Ли Эра, они думали, что он, по крайней мере, затаил бы некоторую обиду на Академию Маунтин-Клифф.
В конце концов, за весь этот разгром академия ничего не предприняла, и казалось, что они заняли справедливую и нейтральную позицию, но на самом деле это было довольно негостеприимное зрелище. Мало того, что Ли Баопин и другие были крайне возмущены, даже студенты, покинувшие Великую Империю Ли вместе с Мао Сяодун, не могли понять, почему Мао Сяодун не заступился за них и не потребовал объяснений от императорского двора Великого народа Суй. .
Это было так же, как в Маленьком Мире Драгоценностей, где Ци Цзинчунь зашел в тупик, и у него не было возможности покинуть маленький мир живым. Несмотря на то, что император Великой Империи Ли не способствовал активному падению Ци Цзинчуня и не пытался протестовать против держав, которые были полны решимости убить Ци Цзинчуня, и это полностью разочаровало многих ученых, вышедших из старая Академия Маунтин-Клифф.
На лице Ли Эра появилась улыбка, когда он сказал: «Вернувшись в город, г-н Ци однажды выпивал со мной и упомянул г-на Мао. Ученый, заслуживший одобрение г-на Ци, должен быть настоящим ученым в моими глазами, так что как руководитель академии я уверен, что у вас должны были быть свои причины не вмешиваться в это дело. Я никогда не ходил в школу, но я не настолько глуп, чтобы не понимать в хотя бы столько».
Оказалось, что вне дома Ли Эр был не так уж неуклюж в общении, просто было не так много людей, с которыми ему хотелось поговорить, и было ясно, что Мао Сяодун удостоился этой чести только благодаря Ци. Оценка его Цзинчуном.
В ответ Мао Сяодун смиренно вздохнул. «Мне слишком стыдно принять вашу добрую похвалу».
После небольшой беседы с Мао Сяодун Ли Эр начал осматривать окрестности, и его острый взгляд хлынул на город, как волна. Пока волна продолжала течь по ландшафту, время от времени появлялось несколько брызг, напоминавших твердые камни в бурной реке, но затем эти брызги быстро утихли в тревоге, избегая прямой конфронтации со взглядом Ли Эр.
Один из этих брызг исходил не кто иной, как Цай Цзиншэнь, очиститель Ци 10-го уровня, расположенный ближе всего к горе Восточного великолепия.
Вскоре Ли Эр нашел огромное и величественное здание, которое он искал. У него были красные стены и зеленая черепица на крыше, классическое имперское сочетание, и оно было наполнено обильной Ци Дракона.
— Хочешь найти кого-нибудь, с кем можно урезонить? — спросил Мао Сяодун.
Ли Эр уже собирался покинуть гору, но, услышав вопрос Мао Сяодуна, задержался на некоторое время и кивнул в ответ. «Я иду прямо к императору Великой Нации Суй. Если он готов прислушаться к разуму, то я попрошу его вызвать представителя клана Чу из Фиби-Крик, клана Генерала Столпа Хана, клана Хуайюань. Феодал и все остальные виновные пришли ко мне.
«Я не буду их придирать, я просто попрошу каждый клан выслать своего самого способного бойца, и я буду рад сразиться с ними одного за другим или сразиться со всеми сразу, как они предпочтут».
Выражение лица Ли Эра и тон его голоса оставались такими же спокойными и безмятежными, как и всегда, пока он говорил.
Тем временем Цуй Дуншань внутренне потирал руки от радости. Будучи сторонним наблюдателем, ему не терпелось увидеть, какую сцену может устроить Ли Эр.
Мао Сяодун чувствовал себя весьма раздраженным и уже собирался попытаться отговорить Ли Эра от своего плана, когда тот повернулся к нему с улыбкой, обнажив ряд девственно белых зубов, и продолжил: «Если император Великой Нации Суй отказывается слушать разум, тогда для меня все становится еще проще.
«Я готов быть более снисходительным к тем, кто разумен, но с теми, кто находится на противоположном конце спектра, тоже следует обращаться соответственно. Если сегодня я не сравняю с землей императорский дворец Великого народа Суй, я возьму фамилию императорской семьи!»
Цуй Дуншань наслаждался этой возможностью раздуть пламя и сразу же начал подстрекать Ли Эра еще дальше, под видом предоставления полезных советов. «Защитное образование столицы Великой Нации Суй весьма грозно против врагов за пределами города, но его воздействие на тех, кто находится внутри города, весьма посредственно.
«Она далеко не такая мощная, как разносторонняя столица Белого Нефрита Великой Империи Ли, но вы должны помнить, что это центр Великой Нации Суй, а императорский дворец — центр центра. Даже несмотря на то, что вы чистый мастер боевых искусств на вершине девятого уровня, если вы попадете в окружение, вы не сможете выбраться, не получив, по крайней мере, серьезных травм».
Ли Эр повернулся к Цуй Дуншаню с холодным взглядом в глазах и усмехнулся: «Мне есть о чем беспокоиться, мне не нужно, чтобы ты дул мне на ухо всю эту чепуху. Моя жена может пилить меня сколько угодно. но кем, черт возьми, ты себя возомнил? Мне насрать на твои планы, но это не значит, что ты можешь обращаться со мной как с идиотом!»
Цуй Дуншань улыбнулся и ответил: «Похоже, мои добрые намерения были совершенно неверно истолкованы. В таком случае делайте все, что пожелаете, я больше не скажу ни слова».
Ли Эр также улыбнулся, сказав: «Сказав это, я должен побеспокоить вас сказать Ли Хуаю, что я пошел купить для них кое-что, поэтому я вернусь в академию не раньше, чем немного позже. .»
На лице Мао Сяодуна было обеспокоенное выражение, когда он сказал: «Пожалуйста, действуйте осторожно. По правде говоря, у меня есть свои эгоистичные намерения в этом вопросе. Я надеюсь использовать эту возможность, чтобы обеспечить всех детей академия с по-настоящему мирной учебной средой.
«Я не хочу, чтобы Академия Маунтин-Клифф была вовлечена в конфликт между Великой Нацией Суй и Великой Империей Ли. Имея в виду эту цель, я планировал вскоре совершить поездку в императорский дворец, чтобы раз и навсегда уладить дела с императором Великого народа Суй…»
Ли Эр поднял руку, чтобы прервать его, и вмешался: «Ваши планы не мое дело, господин Мао. Я собираюсь в императорский дворец, чтобы уладить семейный вопрос. Однако вы можете быть уверены, что я определенно выиграю». Это не создаст никаких проблем для академии».
Кривая улыбка появилась на лице Мао Сяодуна, когда он вздохнул: «Если быть предельно честным, чем больше сцены вы устроите в императорском дворце, тем больше пользы получит академия. Однако, рискнув войти в императорский дворец на ваше собственное дело — чрезвычайно опасное предприятие, и я бы посоветовал вам не предпринимать столь прямолинейных и агрессивных действий, если это не является абсолютно необходимым.
«Если возможно, я бы хотел, чтобы вы подождали, пока я навещу императора Великой нации Суй. Я объясню ему ситуацию и посоветую оказать некоторое давление на вовлеченные кланы. Если после этого вы все еще не удовлетворены результатом, вы можете делать все, что захотите. Что вы думаете?»
Ли Эр покачал головой в ответ. «Я ценю любезное предложение, господин Мао, но, как я только что сказал, это семейное дело, и как глава семьи…»
Здесь голос Ли Эр внезапно оборвался, и он поспешно поправился: «Как член семьи и отец Ли Хуая, если я могу решить эту проблему кулаками, то я позабочусь об этом сам, и Я не хочу слишком много об этом думать».
Мао Сяодуну ничего не оставалось, как повернуться к Цуй Дуншаню, надеясь, что своим ловким языком он сможет как-то отговорить Ли Эра от своего плана. К сожалению, у Цуй Дуншаня, похоже, внезапно появился живой интерес к окружающим пейзажам.
В конце концов Мао Сяодун смог лишь смиренно вздохнуть, затем сменил тему и спросил то, что его всегда искренне интересовало. «Как жил Ци Цзинчунь, когда преподавал в городе?»
Ли Эр слегка запнулся, услышав это, явно ошеломленный вопросом, и после некоторого размышления он ответил: «Он прожил достойную жизнь в городе. Однажды я посетил дом г-на Ци, и мы не говорили о много, но я очень восхищаюсь г-ном Ци.
«Даже моя жена, у которой… немного острый язык, хвалила господина Ци, шутя, что если бы она была на 20 лет моложе, то она бы обязательно развелась со мной, чтобы выйти замуж за господина Ци. вместо. После этого она начала сокрушаться о том, что наша дочь слишком молода для замужества».
Это была довольно неловкая история, но Ли Эр рассказывал ее со счастливой улыбкой на лице, а затем заключил: «Я думаю, Ли Хуай безмерно повезло, что у него был такой учитель, как господин Ци».
Было ясно, что Ли Эр восхищался Ци Цзинчунем от всего сердца.
Однажды его жена была так сильно исцарапана, что все ее лицо было в крови, а преступник находился за пределами Маленького Мира Драгоценностей, и его предок был земледельцем. В приступе ярости Ли Эр покинул Маленький мир драгоценностей, не уведомив свою семью, и отправился наружу. Он начал с подножия горы, прорываясь до зала предков клана, уничтожая все на своем пути, прежде чем в конечном итоге разрушил и зал предков.
За все время он не произнес ни единого слова и даже не назвал своего имени перед уходом. Жестокая работа по сносу, осуществляемая одним человеком, повергла половину всего Восточного Континента Сокровенных Флаконов в состояние шока и трепета.
По возвращении Ли Эра в город его посетил Ци Цзинчунь.
Чтобы покинуть Малый мир драгоценностей, нужно было сначала получить одобрение Ци Цзинчуня. Ли Эр всегда очень уважал Ци Цзинчуня как учителя Ли Хуая, поэтому он следовал правилам и запросил одобрение, прежде чем покинуть «Маленький мир драгоценностей», и был застигнут врасплох визитом Ци Цзинчуня после его возвращения.
Он был очень обеспокоен тем, что из-за своих действий у Ци Цзинчуня сложится негативное впечатление о Ли Хуай. В то время дома было только некачественное разливное вино, и Ли Эр был слишком смущен, чтобы даже принести его Ци Цзинчуню.
Однако Ци Цзинчунь заявил о желании выпить вина, поэтому они вдвоем сели на пару табуретов во дворе с чашей вина каждый. Так называемый стол на самом деле был всего лишь третьим табуретом, на котором стояло блюдо с домашними маринованными овощами и еще одно блюдо с соленым арахисом.
Кратко поговорив с Ли Эр о том, как Ли Хуай учится, Ци Цзинчунь улыбнулся и заметил: «Сильные и отважные осмеливаются обнажить свой клинок, чтобы бросить вызов тем, кто более могущественный, чем он сам. Ваши действия очень напоминают мне близкий бой. мой друг.»
Ли Эр не очень хорошо владел словами и тупо ответил: «У меня нет клинка».
Ци Цзинчунь сделал глоток вина, а затем исправился: «Тогда, возможно, мне следовало сказать, что ты поднял кулак, чтобы бросить вызов кому-то более могущественному, чем ты сам».
Ли Эр действительно в то время чувствовал себя очень обеспокоенным, и не только потому, что Ци Цзинчунь был Мудрецом, наблюдающим за Маленьким Миром Драгоценностей, и не потому, что он был учителем Ли Хуая. Вместо этого это произошло потому, что его собственный учитель однажды оценил Ци Цзинчуня как человека, который «обладал потенциалом для создания собственного учения».
Тревога Ли Эр не была вызвана страхом. Вместо этого оно возникло из искреннего восхищения. Чем дальше человек прогрессировал как мастер боевых искусств или культиватор, тем больше он понимал, насколько замечательными были некоторые люди, живущие на высоких постах. Хотя Ли Эр никого не боялся, он не питал ничего, кроме уважения и восхищения к этим высоким и непостижимым фигурам.
Ли Эр не осмелился успокоить Ци Цзинчуня, поэтому мог говорить только откровенно. «Полагаю, это в некоторой степени применимо к моим действиям. Я не могу вмешиваться в драку между детьми, но я определенно могу пойти за их предками и преподать им урок».
Ци Цзинчунь с улыбкой постучал своей миской по чаше Ли Эр и спросил: «Как ты относишься к клану, за которым следил?»
Ли Эр покачал головой и ответил: «У них довольно большая репутация, поэтому я думал, что они не будут полными бездельниками, но оказалось, что я ошибался».
Затем на лице Ли Эра появилась застенчивая улыбка, когда он извинился: «Извините, что угостил вас таким ужасным вином, господин Ци».
Тем не менее, Ци Цзинчунь за один раз выпил свою чашу с некачественным вином, а затем с напоминающим выражением в глазах взглянул на далекое ночное небо и ответил: «Вино просто прекрасное. Я часто пил такое вино раньше. когда я был молод, и мой характер тогда был гораздо хуже твоего».
Ли Эр мог сказать, что Ци Цзинчунь все еще хотел еще вина, но в качестве акта вежливости он оставил для Ли Эр полкувшина вина, затем поднялся на ноги и сказал: «Я не осмелюсь гарантировать что я могу научить Ли Хуая стать опытным учёным, но я обязательно научу его быть хорошим человеком с сердцем, не менее добрым, чем твое. Даю тебе слово, Ли Эр».
Ли Эр также поднялся на ноги и сказал: «Этого более чем достаточно, господин Ци».
В конце концов, Ли Эр проводил Ци Цзинчуня до входа во двор, а тот самостоятельно направился по переулку, образуя довольно одинокую фигуру.
В последний раз Ли Эр видел Ци Цзинчуня, когда он прятался в боковой комнате аптеки семьи Ян. В тот день на улице шел дождь, и Ци Цзинчунь шел рядом с Чэнь Пинъань под зонтиком.
Зонт изначально был не таким уж большим, и он наклонил его так, чтобы Чэнь Пинъань был защищен от дождя. Они вдвоем болтали, и Чэнь Пинъань смотрел на него с улыбкой на лице, в то время как Ци Цзинчунь тоже улыбался, глядя на Чэнь Пинъань сверху вниз.
Ли Эр никогда не видел, чтобы Ци Цзинчунь выглядел таким… не таким одиноким.
В этот момент, стоя на вершине Горы Восточного Великолепия, Ли Эр взглянул на Цуй Дуншаня и Мао Сяодуна, затем улыбнулся и сказал: «В моих глазах ни один ученый под небесами не может сравниться с господином Ци. «
Мысль о Ци Цзинчуне напомнила Ли Эру о Чэнь Пинъане, и в конце концов он подумал о своем собственном сыне Ли Хуай.
В его сердце бурлило множество эмоций, и он хотел сказать что-нибудь, чтобы выразить эти эмоции, но не мог сформулировать, что именно хотел сказать, поэтому вместо этого он собирался выражать себя кулаками, а не руками. слова! По какой-то причине он чувствовал, что задолжал Ци Цзинчуню полкувшина вина, и собирался выпить в память о Ци Цзинчуне после удачного боя.
Внезапно Ли Эр взорвался в небо с Горы Восточного Великолепия, быстро пронесся по воздуху по массивной дуге и пересек половину всей столицы, прежде чем приземлиться в императорском дворце Великой Нации Суй.
————
Внутри простых, но элегантных помещений для отдыха императорского дворца Великой Нации Суй император снова вызвал главного министра Министерства обрядов и, нахмурив брови, спросил: «От академии до сих пор нет ответа?»
Главный министр покачал головой и ответил: «Все, что сказал старейшина Мао, это то, что он придет во дворец, чтобы дать вам объяснения по этому поводу в какой-то момент, но он не сказал мне, когда он это сделает».
На лице императора появилось одутловатое выражение, когда он вздохнул: «Это наша Великая нация Суй должна дать своей академии объяснение, но если старейшина Мао не придет ко мне, я не могу торопить академию с приездом». мне искать справедливости».
Главный министр нашел время, чтобы тщательно обдумать свои слова, а затем осторожно сказал: «Если бы конфликт между Ли Хуаем и его соседями по общежитию возник из-за ссоры между детьми, тогда это было бы понятно. изначально были виноваты, а что касается всего, что последовало за этим, то вина могла быть примерно поровну разделена между двумя сторонами.
«Однако действия этого мальчика по имени Ю Лу в конце зашли слишком далеко. Он не только действовал с чрезмерной злобой и агрессией, но и показал себя чрезвычайно хитрым и коварным персонажем.
«По словам этого фехтовальщика, Ю Лу постепенно раскрывал свою силу поэтапно, сначала притворяясь мастером боевых искусств четвертого уровня, затем мастером боевых искусств пятого уровня, и на протяжении оставшейся части битвы он поддерживал уровень мастера боевых искусств шестого уровня. , раскрыв свою силу мастера боевых искусств седьмого уровня только в самом конце, чтобы серьезно ранить фехтовальщика одним ударом».
Император Великой Нации Суй кивнул в ответ. Стоявшие снаружи главные евнухи уже объяснили ему это. Он предположил, что Юй Лу изначально был на вершине шестого уровня, но во время той битвы в библиотеке Священных Писаний он использовал этого фехтовальщика уровня морского наблюдения как точильный камень, чтобы отточить себя, совершив прорыв в самом конце битвы. проявляя при этом выдающиеся способности и умственные качества.
Последовательность событий, развернувшаяся в глазах императора Великого народа Суй, совершенно отличалась от того, что воспринимал встревоженный главный министр.
Внезапно к императору внезапно подошел пожилой евнух снаружи. Все, что увидел главный министр, — это размытую вспышку перед его глазами, прежде чем главный евнух появился перед императором, полностью игнорируя этикет, который должен был соблюдать слуга в присутствии императора.
Императора это нисколько не встревожило и не разозлило. Вместо этого он просто чувствовал любопытство.
Сразу после этого по всему императорскому дворцу пробежала волна сильных толчков, после чего раздался громовой голос.
«Где император Великой нации Суй?»
Император поднялся на ноги с улыбкой и усмехнулся: «У него определенно нет недостатка в храбрости. Насколько он силен?»
«Он мастер боевых искусств девятого уровня, и есть шанс, что это не обычный мастер боевых искусств девятого уровня, так что он определенно представляет собой силу, с которой нужно считаться», — мрачным голосом ответил пожилой главный евнух.
Император кивнул в ответ. «Это похоже на разницу в навыках между игроками девятого дана го. Кажется, что все они находятся на одном уровне, но на самом деле разрыв может быть довольно большим».
Император вышел из своего покоя под защитой главного евнуха и продолжил: «Предполагалось, что там был 10-й дан, но, очевидно, этот деспотический тиран в Городе Белого Императора Божественного Континента Средиземья провозгласил Будучи игроком в го с 10-м даном, он вывесил на городской стене флаг с надписью «не имеющий себе равных в го под небесами».
«В результате ни одна империя не осмелилась присвоить титул 10-го дана кому-либо из игроков в го на своей территории. По моему мнению, наша Великая Нация Суй имеет лучших игроков в го на всем Восточном Континенте Сокровенных Флаконов, но, как и все остальные, наша Великая Нация Суй также не смеет нарушать эту традицию. Я действительно хочу поехать в Город Белого Императора, чтобы посмотреть на себя».
«Пусть стражники во дворце сначала проверят его силу, а потом ты сможешь решить, встречаться ли с ним после этого», — посоветовал главный евнух.
Император и главный евнух только что вышли из коридора, когда к ним подошел пожилой земледелец и доложил о ситуации снаружи.
На площади перед Залом воинской доблести заместитель генерала императорской гвардии, мастер боевых искусств седьмого ранга, уже был нокаутирован одним ударом, а все остальные боялись даже приблизиться к нему, чтобы унести его. .
Пройдя около 100 метров, им передал еще один доклад от внушительного физически генерала, одетого в золотые доспехи.
Культиватор 10-го уровня, который находился рядом с дворцом круглый год, немедленно вошел во дворец при первых признаках беспокойства, но он только что вызвал бессмертное сокровище, прежде чем Ли Эр отправил его прямо из императорского дворца с помощью всего лишь одиночный удар.
Еще одним ударом Ли Эр отправил культиватор прямо в городскую стену, и, в отличие от предыдущего заместителя генерала, культиватор не был сбит с ног на месте, но он также больше не был пригоден для боя.
Император кивнул в ответ на доклад, а затем спросил: «Построение во дворце уже активировано, верно?»
Закованный в доспехи генерал кивнул и ответил: «Он уже активирован и готов к использованию в любое время. Все гроссмейстеры боевых искусств и культиваторы в столице в настоящее время находятся на пути к императорскому дворцу».
«Напал ли злоумышленник на кого-нибудь неспровоцированно?» — спросил император.
Генерал покачал головой в ответ. «Нет. Все, что он сказал, это то, что он здесь, чтобы увидеть тебя, и если мы активно не нападем на него, все, что он будет делать, это стоять на месте».
«Ошибка не должна повторяться трижды», — пробормотал про себя император.
Главный евнух улыбнулся и сказал: «Сейчас не время следовать этим педантичным правилам, Ваше Величество. Позвольте мне пойти и встретиться с ним лицом к лицу, и если я тоже проиграю, вы всегда сможете встретиться с ним».
«Вы оба мастера боевых искусств, поэтому постарайтесь не проиграть слишком сильно», — пошутил император.
Главный евнух был чрезвычайно уважаемой фигурой в императорском дворце, уже служив трем императорам Великой Нации Суй, и он улыбнулся, ответив: «Я не буду использовать Ци Дракона столицы, если в этом нет абсолютной необходимости».
Затем главный евнух подпрыгнул в воздух и в мгновение ока пролетел над дворцом, как стрекоза, прыгающая над поверхностью озера. Он напоминал грациозного и элегантного бессмертного, летающего на ветру.
Достигнув восьмого уровня, уровня формирования крыла, мастера боевых искусств получили способность летать, и поэтому этот уровень также был известен как уровень дальнего перемещения.
В целом, мастер боевых искусств на вершине девятого уровня уже считался Высшим гроссмейстером конечного уровня, что указывает на то, что он уже достиг завершения пути боевых искусств.
Мастера боевых искусств конечного уровня обладали физическими телами, сравнимыми с буддийским телом Архата Ваджры, и, за исключением культиваторов 10-го уровня, любой куиватор средних пяти уровней был бы все равно что мертв, если бы он позволил мастеру боевых искусств конечного уровня приблизиться на расстояние менее 100 футов. из них, если только в их распоряжении не было чрезвычайно мощного защитного сокровища.
Главный евнух спустился на площадь возле Зала воинской доблести, сохраняя расстояние более 200 футов между собой и Ли Эр.
Перед его прибытием над землей, крышами и всеми стенами всего императорского дворца появился слой золотого света. Это было похоже на текущую золотую волну, которая покрыла весь дворец тонким слоем золотой воды, внутри которого можно было увидеть слабые изображения потопных драконов, обнажающих клыки и размахивающих когтями, представляя собой грозное зрелище.
Это образование в императорском дворце Великого народа Суй называлось Стеной Дракона.
Учитывая длительный период мира, которым наслаждалась Великая нация Суй, прошло уже более ста лет с тех пор, как Стена Дракона использовалась в последний раз.
После активации формирования весь императорский дворец начал излучать золотое сияние. Перенеся за свою жизнь бесчисленное количество жестоких сражений, сердце главного евнуха наполнилось множеством эмоций при виде Стены Дракона.
«Я не думал, что мы встретимся снова».
Главный евнух заложил одну руку за спину, а другую руку сжал в кулак перед животом и заявил: «Мы обменяемся по три удара каждый. Если вы выиграете, вы встретитесь с Его Величеством». .»
Вернувшись в Маленький Мир Драгоценностей, не кто иной, как Ли Эр держал Корзину Короля Драконов, в которой находился золотой карп, которого он пытался продать Чэнь Пинаню, но главный евнух и принц Гао Сюань перехватили этих двоих. огромные возможности.
В то время Ли Эр очень хорошо скрывал свою силу, а на главного евнуха повлияли ограничения в Маленьком Мире Драгоценностей, поэтому он совершенно не обращал внимания на тот факт, что Ли Эр был Высшим гроссмейстером боевых искусств.
Ли Эр оставался совершенно ничего не выражающим, и он пропустил все любезности, сказав на довольно неподлинном официальном диалекте Восточного Континента Сокровенных Флаконов: «Сначала я позволю тебе нанести мне два удара».
Услышав это, главный евнух поднял бровь. «Хорошо, я с радостью приму ваше любезное предложение!»
Ли Эр больше ничего не сказал, погрузив свою Ци в Даньтянь, и хотя он не сделал ни единого движения, площадь перед Залом Боевой Доблести начала стонать и грохотать, как будто собиралась разбиться. придавая Ли Эру вид неподвижной горы.
Весь золотой свет, исходящий от земли в радиусе 100 футов вокруг него, мгновенно померк.
Главный евнух глубоко вздохнул, затем сделал небольшой шаг вперед, и с каждым последующим шагом длина его шага становилась все длиннее и длиннее. В конце концов, его последний шаг преодолел расстояние в 20 футов, и он бросился на Ли Эра с неудержимой силой, нанося удар прямо ему в грудь.
Громкий грохот раздался по всему императорскому дворцу.
Золотой дракон потока, который бродил по земле на площади перед Залом Боевой Доблести, был поражен огромными ударными волнами от столкновения, и он мгновенно бросился назад, а затем свернулся в клубок в дальнем углу, не осмеливаясь сделать это. сделать хотя бы один ход.
Удар отбросил Ли Эра на три или четыре шага назад, и он сказал спокойным голосом: «Ты получишь еще один удар».
Главный евнух не ответил, а его красная питоновая одежда громко развевалась вокруг него. Он сделал шаг вперед, издал громкий рык, а затем нанес еще один удар, на этот раз в лоб Ли Эр.
Его кулак ударил Ли Эра по лбу в полной тишине, но бесчисленным солдатам императорской гвардии, придворным дамам и евнухам в императорском дворце был нанесен чрезвычайно тяжелый удар.
Все солдаты императорской гвардии были способными культиваторами или мастерами боевых искусств, но даже они чувствовали, как их барабанные перепонки сильно дрожат, когда их Ци и кровь бурлят в их телах. Что касается пострадавших придворных дам и евнухов, то многие из них были мгновенно отброшены обратно, а затем упали на землю с кровью, текущей из ушей.
Ли Эр был отправлен в полет этим тотальным ударом главного евнуха, и все его тело было вдавлено в городскую стену позади него, но он быстро высвободился из стены руками. Затем он осторожно спустился на землю, и выражение его лица не изменилось, пока он направлялся к пожилому евнуху. «У тебя остался еще один удар, и ты можешь атаковать в любой момент, но я собираюсь нанести ответный удар отсюда».
Раньше Ли Эру требовалось всего по одному удару, чтобы победить заместителя генерала императорской гвардии и культиватора 10-го уровня, и даже сейчас, перед лицом этого главного евнуха, он все еще собирался нанести только один удар.
Он был простым и честным человеком и не хотел никого чрезмерно принижать.
Пожилой главный евнух глубоко вздохнул и сказал: «Пожалуйста, просветите меня!»
Ли Эр начал бросаться вперед, прежде чем нанести простой прямой удар прямо в грудь главного евнуха.
В следующее мгновение главный евнух полностью исчез с площади перед Залом воинской доблести. Однако далеко позади него в стене появилась огромная дыра. Ли Эр подождал немного, но никто не вышел из дыры в стене, и он заявил: «Послушай, император Великой Нации Суй: если ты собираешься продолжать прятаться, то тебе лучше послать кого-нибудь, кто Я могу дать отпор. Если ты никого не найдешь, то можешь заставить их всех напасть на меня сразу!»