Старый даосский священник вздрогнул и вытер слюни с уголка рта. Он ошеломленно огляделся вокруг, но не заметил ничего необычного. В конце концов ему оставалось только вздыхать и сетовать на то, что он стареет. Он сокрушался, что ему пришлось смириться с этим и что он больше не может выдерживать холод весны и зимы. Затем он заметил молодого даосского священника, снова сидящего перед своим прилавком с веселой улыбкой, и выражение его лица было выразительным, что показывало его стремление прислушаться к его указаниям.
Думая о бизнесе, который этот ублюдок украл, как мог старый даосский священник все еще быть готов предложить ему какие-либо мудрые слова? В конце концов, не будет ли это рыть себе яму? Если в будущем у него отнимут еще большую часть бизнеса, кому он пойдет плакать? Поэтому он нетерпеливо махнул рукавом и ворчал: «Отвали, отвали! Молодой парень, у тебя нет ни таланта, ни потенциала, поэтому я больше не могу тебя научить. Поторопись и беги. Не беспокой». мне от ведения бизнеса!»
Лу Чэнь твердо положил руки на стойку для гадания и сказал с бесстыдным выражением лица: «Не прогоняй меня! Пожалуйста, дайте мне какое-нибудь руководство, Бессмертный старейшина. Таким образом, я смогу вести свой собственный бизнес, когда В будущем я вернусь домой».
Старый даосский священник нахмурился, прежде чем расслабить выражение лица и сказать со слабой улыбкой: «Даже тысячи таэлей золота может быть недостаточно, чтобы купить слова мудрости у старого и опытного человека. Ты это понимаешь?»
«Хм?»
Лу Чен был поражен и спросил: «Могу ли я сначала задолжать это и заплатить вам в будущем?»
Видя, что вокруг больше никого нет, старый даосский священник больше не заботился о том, выглядит ли он достойным и неземным или нет. Он бросил взгляд на молодого даосского священника и сказал: «Отвали!»
Лу Чен с выражением боли вытащил из рукава кусок серебра. Это был настоящий кусок серебра, и он положил его на стол и сказал: «Бессмертный старейшина, твои слова слишком смертны и примитивны. Почему вообще пахнет медными монетами?»
Старый даосский священник тут же схватил кусок серебра и сунул его в рукав. Затем он откашлялся и начал без устали рассказывать о своем опыте в мире. Он говорил только о нематериальных вещах, и это были великие, но пустые принципы. Слушать их было абсолютно бесполезно. Действительно, старый даосский священник упрямо отказывался касаться вещей, которые могли бы действительно помочь.
Однако молодой даосский священник, сидевший напротив него, как будто вообще этого не понимал. Мало того, его часто удивляли преувеличенные слова старого даосского священника. На его лице было выражение глубокого уважения, и он кивнул в знак понимания и искреннего согласия. Время от времени молодой даосский священник также из ниоткуда хлопал себя по бедру и вел себя так, как будто он внезапно обрел просветление. Это немного напугало старого даосского священника.
Без ведома старого даосского священника гребни на его ладони уже вернулись в нормальное состояние. Теперь все было точно так же, как и раньше.
В мире были некоторые приобретения и потери, которые происходили молча и без чьего-либо уведомления.
————
Пришло время отмечать Фестиваль фонарей в столице Великого народа Суй, и фонари висели повсюду в городе и превращали ночь в день.
Почти все студенты и ученые Академии Маунтин-Клифф покинули гору, чтобы принять участие в праздновании той ночью. Более того, преподаватели академии не возражали против этого. В конце концов, молодые люди потеряли бы дух и энергию, если бы они всегда запирались в библиотеке, покачивая головой и читая. Это был не идеальный способ обучения. В конце концов, чрезмерная строгость и педантичность не позволят этим саженцам вырасти в высокие деревья.
Ли Хуай хотел пойти в город поиграть, но после того, как он обошел всех и придирался, только Ю Лу согласился сопровождать его. Ли Баопин сказала, что она уже исследовала каждый уголок столицы Великой страны Суй. Более того, действительно ли они собирались туда, чтобы насладиться огнями и фонарями? Нет, они явно собирались туда посмотреть на море людей. Насколько это было бы скучно? В любом случае, она все еще была должна своему учителю несколько сочинений, которые ей пришлось переписать в качестве наказания, поэтому ей пришлось работать над этим до поздней ночи!
Тем временем Линь Шоуи сказал, что ему нужно сходить в библиотеку, чтобы почитать. Се Се, который теперь был известен как Се Линъюэ, внезапно стал учеником Цуй Дуншаня и превратился в чрезвычайно удачливого человека. У нее была большая куча сокровищ, которыми могли пользоваться только бессмертные, и Ли Хуай без конца приставал к ней, пока она, наконец, не смягчилась и не вынесла их, чтобы показать ему.
Однако, увидев их, Ли Хуай подумал, что они так себе. Они даже не были такими очаровательными, как его красочная деревянная кукла. Таким образом, он больше не завидовал ей. В любом случае, Се Се сказала, что ей нужно заниматься совершенствованием ночью, поэтому она не может сопровождать его, чтобы пойти и насладиться фонарями.
В конце концов, только добродушный и незанятый Юй Лу сопровождал Ли Хуая вниз с горы.
Тем не менее, когда они достигли подножия горы, они встретили принца Великого народа Суй Гао Сюаня, поэтому они втроем решили пойти в город вместе. Гао Сюань часто приходил в Академию Маунтин-Клифф, чтобы прогуляться, и, поболтав со всеми некоторое время, он действительно был не в состоянии уследить за своеобразным ходом мыслей Ли Баопина.
Линь Шоуи также был отстраненным человеком, в то время как Се Се всегда командовал этим «предком клана Цай». Она приносила чай, стирала одежду и подметала полы, и с ней ни в коем случае не обращались как с настоящим вундеркиндом. На самом деле с ней обращались даже хуже, чем с настоящей служанкой. Таким образом, Гао Сюань лучше всех познакомился с Юй Лу и время от времени сидел у озера и ловил рыбу вместе с ним.
Император и официальные лица Великого народа Суй также отмечали Фестиваль фонарей, и это был день, когда все жители страны праздновали и веселились вместе.
Это было радостное событие, поэтому Ли Хуай особенно носил свою черную нефритовую заколку, на которой были выгравированы иероглифы «Тень Саранчи». Он ходил с прямой спиной и надутой грудью и выглядел настолько надменным и гордым, насколько это возможно.
Юй Лу и Гао Сюань шли слева и справа от него, охраняя его посередине. Это произошло не потому, что они боялись, что кто-нибудь издевается над Ли Хуаем. Напротив, это произошло потому, что у этого капризного маленького ребенка была уникальная и врожденная аура, которая благословила его удачей, независимо от того, каким деревенским мужиком он был. Возьмем, к примеру, случай, когда его охранял бывший принц Империи Лу и нынешний принц Нации Великого Суй.
Для Ли Хуая это определенно была достойная поездка.
Линь Шоуи сидел в библиотеке Академии Маунтин-Клифф и читал всю ночь. Однако он внезапно почувствовал беспокойство и вздохнул, прежде чем отложить книгу. Он подошел к окну и подумал о красивой молодой девушке.
Он молча сказал себе, что ему нужно усердно учиться и усердно совершенствоваться, чтобы в будущем он мог…
При мысли об этих прекрасных сценах на лице мальчика, всегда имевшего отстраненное выражение, появилась теплая улыбка.
Красивый мальчик казался все более красивым.
В другом месте в комнате Ли Баопина также ярко горела лампа. Однако помимо чтения ей в качестве наказания приходилось еще и переписывать сочинения. На ее лице было серьезное выражение, когда она обмакнула кисть для каллиграфии в черные чернила и, подняв пишущую руку высоко в воздух, издала тихий крик, прежде чем начать писать с нелепой скоростью.
Звук ее кисти, скользящей по бумаге, был непрерывным, и было поистине впечатляюще, что она могла писать обычный сценарий в таком быстром темпе. Было видно, что она очень привыкла переписывать сочинения. Заполнив целую страницу, она отодвинула лист бумаги в сторону и молча сказала: «Иди».
Старый учитель, ответственный за ночной патруль, не знал, смеяться ему или плакать, когда он стоял у ее окна и стал свидетелем этого зрелища. Он чувствовал одновременно раздражение и заботу о маленькой девочке. Фактически, он также был одним из ее учителей.
Он молча развернулся и пошел прочь, не мешая ее великому занятию по переписыванию сочинений. Однако он не мог не подумать, должны ли они в будущем наказывать Маленького Баопина меньшим количеством переписывания эссе?
Мао Сяодун, заместитель горного мастера Академии Маунтин-Клифф, сидел в своей комнате и спокойно читал руководство по Го. Фактически, после многих лет скитаний, это была одна из тех вещей, за которые старик ненавидел себя больше всего. Он не мог отказаться от этого хобби, несмотря ни на что. Он несколько раз пытался избавиться от этой зависимости, но всякий раз, когда видел, как кто-то играет в го, он не мог уйти.
Он стоял там и смотрел, как они сражаются, и часто становился все более беспокойным, наблюдая за этим. Если кто-то делал неверный ход, он молча отругал его за вонючее решение. Однако если кто-то сделает блестящий ход, он неизбежно почувствует зуд в голове. Вернувшись домой, он не смог устоять перед искушением переиграть всю игру на своей доске Го. Он ругал себя за недостаток самоконтроля, но продолжал весело расставлять фишки Го и повторять игры.
Некоторые из его старых друзей по Го любили дразнить его по этому поводу и в шутку называли его уход из Го актом ухода в уединение. Между тем, его возвращение к игре в Го станет актом выхода из уединения.
Сегодня вечером Мао Сяодун отклонил приглашение императора и вошел в императорский дворец не для того, чтобы насладиться этим блестящим световым шоу. Вместо этого он молча изучал руководство по Го в своей комнате.
На самом деле играть в го его научил ублюдок по фамилии Цюй. Еще больше возмутил тот факт, что он не смог победить Цуй Чана, сколько бы усилий он ни приложил, сколько бы первоклассных руководств по го он ни изучил, со сколькими элитными игроками в го он тренировался и сколько бы различных теорий го он ни тренировался. отрасли, которые он изучал. Он сделал все, что мог, но его навыки го все еще не могли быстро улучшиться.
Старик отложил руководство по Го, а его Го убрал. Затем он снял линейку с пояса и слегка потер ее о ладонь.
Молодой Цуй Чан из академии однажды посетил его для беседы, а затем отправился навестить императора Великой Империи Ли. После этого он наконец отправился искать того очистителя Ци 11-го уровня, который также был рассказчиком. При встрече с Мао Сяодуном старик посоветовал ему не думать о желаемом. Он раскрыл свою личность слишком рано, поэтому ему нужно было быть осторожным, чтобы его не убили в столице Великой Нации Суй и даже не вовлекли в это академию.
Мао Сяодун был предельно откровенен и сказал, что он будет первым, кто набросится и убьет молодого императорского наставника, если Великая нация Суй ошибочно решит, что Академия Маунтин-Скалы является преступником, и если обе стороны не смогут заключить мир путем диалог.
Мао Сяодун вздохнул и посетовал: «Почему учёные стали бизнесменами?»
Внутри безмятежного бокового двора молодой Цуй Дуншань был одет в белое и сидел под карнизом. Он только что повесил на карниз новые колокольчики и слушал, как они мирно звенят на весеннем ветерке по ночам.
Он внезапно обернулся, чтобы посмотреть на Се Се, который сидел рядом на коленях, и спросил: «У тебя есть дедушка?»
Девушка была шокирована его вопросом. Что это был за вопрос? Возможно, за этим стоял более глубокий смысл? Иначе у кого в мире не было дедушки?
Она была убеждена, что это вопрос с подвохом, призванный проверить ее ум и убеждения. Когда она собиралась дать осторожный ответ, Цуй Дуншань расхохотался и сказал: «О, так у тебя тоже есть?»
Се Се потерял дар речи.
Эта шутка была совсем не смешной.
В конце концов они оба посмотрели на ночное небо.
Это была полная луна середины осени, которую видели те, кто был богат, а также те, кто был беден.
Это было очень утешительно.