Глава 206: (6): Луна круглая, Луна серповидная

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Арка, объединяющая в себе характеристики всех учений — это название описывало не что иное, как клан Инъинь Чен. Из-за этого конфуцианцы в мире даровали двух персонажей «Чистый конфуцианец» только клану Иньинь Чен.

Эта ветвь клана Чэнь переместилась с Божественного Континента Средиземья на Континент Южного Вихря. В то время великолепной миграции в поисках спасения от конфликта ветвь клана Чэнь тоже не выглядела особенно привлекательной. Это произошло потому, что они были только одной из восьми ветвей клана Имень Чен[1] на Божественном Континенте Средиземья, а также были самыми маленькими из восьми ветвей.

Однако после того, как они обосновались на континенте Южного Вихря, и особенно после того, как появился их чистый и праведный предок, несший на своих плечах и солнце, и луну, клан Иньинь Чен претерпел огромную трансформацию.

Одна конфуцианская школа и одна конфуцианская академия были построены на земле клана Иньинь Чен.

После появления многих блестящих потомков, внесших большой вклад и получивших заслуги, а также многих выдающихся потомков, написавших глубокие книги и написавших знаменитые высказывания, в клане Инъинь Чэнь одна за другой появились многочисленные арки.

Таким образом, те, кто посещал клан Инъинь Чэнь — будь то странствующие ученые, приезжие конфуцианские литераторы или правители и чиновники, останавливавшиеся в качестве гостей — должны были сначала пройти по тропе, заполненной арками. Все без исключения почувствовали бы ошеломление и, возможно, даже чувство неполноценности, увидев блестящую историю этого клана.

Потомки клана Инъинь Чен чрезвычайно гордились своим кланом. На самом деле они были так горды, что даже не почувствовали ни стыда, ни смущения, когда их патриарх лично объявил, что величественное солнце на его плече, полученное им путем чтения, было одолжено на 100 лет неким человеком.

Прямо сейчас в этом клане учился и тренировался высокий и крупный мальчик, чей родной город находился на далеком Восточном континенте Сокровенных флаконов. Чэнь Дуй, прямой потомок клана, лично привел его. Никто в клане не приставал к мальчику из-за его бедного происхождения. Фактически, никто и не пытался намеренно сблизиться с ним, узнав о его необычайном таланте. От начала до конца все относились к нему со спокойствием и уважением.

Это позволило высокому и широкоплечему мальчику чувствовать себя немного свободнее.

Действительно, этим мальчиком был не кто иной, как Лю Сяньян, человек, который однажды объявил своему лучшему другу, что он определенно не умрет в таком маленьком месте, как их родной город.

Вскоре после того, как он покинул маленький городок, он увидел высокую гору, даже выше неба.

Он также видел огромное море, казалось бы, безграничное, и бесчисленные пятицветные летучие рыбы с крыльями парили над сверкающей голубой водой. Он также видел бесконечное море облаков, где появлялись и летали всевозможные звери и духи. На самом деле, были даже величественные бессмертные мечники, которые беззаботно и неторопливо парили по небу.

Вначале Лю Сяньян действительно немного волновался. Он беспокоился, что этот так называемый Чистый Конфуцианский Клан Чэнь будет таким же, как Клан Сюй Города Легкого Ветра и Обезьяна, перемещающая горы Горы Солнца, и он боялся, что эти люди тайно жаждали Священного Писания о мече, которым он владел. Это было своеобразное писание, которое позволяло ему совершенствоваться в технике владения мечом во сне и во сне.

Однако разум Лю Сяньяна быстро успокоился, потому что элегантный на вид старик, который, как говорят, был старым предком, ответственным за присмотр за сокровищами клана, сразу же после этого великодушно подарил ему складной веер, сделанный из божественного облачного бамбука с Лазурной Божественной горы. он прибыл в клан Инъинь Чен.

Божественный облачный бамбук был невероятно редким и одним из лучших материалов для изготовления кнутов, поражающих призраков. Все призраки и духи низкого уровня в мире боялись бессмертных инструментов, сделанных из божественного облачного бамбука.

Существовала также высококачественная рыба, пожирающая чернила, существо, питающееся чернилами и выращенное в кистях могущественных кланов и бессмертных сил. Через 100 лет на их спине появится золотая линия, а через 500 лет у них появится потенциал стать чернильными драконами. Другими словами, они потенциально могли стать чернильным сокровищем, заполучить которое мечтали многие ученые.

Почти все ученые кланы и силы выращивали этих пожирающих чернила рыб, но содержать этих рыб было чрезвычайно сложно. У них были чрезвычайно высокие требования к чернилам, и они скорее умерли от голода, чем сожрали чернила, которые им не нравились.

Наконец, Лю Сяньян тоже почувствовал дуновение ветра, переворачивающего книги.

Лю Сяньян очень ясно помнил это. Получив этот дуновение чистого ветра, даже гордый и надменный Чэнь Дуй выглядел очень удивленным. На самом деле, на ее лице даже был легкий намек на ревность.

Лю Сяньяну, естественно, очень нравились эти вещи. Однако он был далек от восторга или безудержной радости.

Он понимал, что основой его силы по-прежнему является Священное Писание о мече, поэтому, помимо ежедневных занятий в частной школе клана Чэнь, он будет проводить остальную часть своего времени, практикуя техники владения мечом в своей резиденции.

Лю Сяньян уже видел высокие горы и бескрайние моря.

Итак, его следующей целью было полагаться на свои собственные способности, чтобы перелететь на своем мече эти высокие горы и долететь до края этих безграничных морей на своем мече!

В конце концов наступит день, когда он снова воссоединится с Чэнь Пинъань. В то время он мог похвастаться перед своим другом огромными землями и бескрайним небом внешнего мира.

Лю Сяньян иногда беспокоился. Когда он когда-нибудь вернется в маленький городок, станет ли Чэнь Пинъань уже фермером средних лет? Был ли он уже женат и имел детей? Лю Сяньян, естественно, не стал бы игнорировать своего друга из-за этого. Однако он очень-очень боялся, что в то время они вдвоем окажутся на Хребте Лазурной Коровы, и в конечном итоге им не о чем будет поговорить после того, как они вспомнят свои глупые и неловкие истории из прошлого.

Покинув маленький городок в спешке, Лю Сяньян тогда намеренно избегал говорить о некоторых вещах Чэнь Пинъаню. Он боялся смиренно проливать слезы перед Чэнь Дуем и другими посторонними, боялся, что его будут дразнить и смотреть свысока. Более того, это были слова признания поражения, поэтому Лю Сяньян не чувствовал себя достаточно комфортно, чтобы произнести их в тот момент, и в конце концов ничего не сказал.

Однако теперь Лю Сяньян почувствовал большое сожаление.

Ему следовало с уверенностью сказать Чэнь Пинъаню, что, помимо обжига керамики, в каком еще мастерстве он не превзошел своего учителя Лю Сяньяна? От рыбалки до изготовления деревянных луков, установки ловушек, путешествий по горам и т. д. — в какой области не освоил Чэнь Пинъань?

Территория клана Инъинь Чен составляла 50 километров в радиусе. Всякий раз, когда у Лю Сяньяна было время, он шел по этой тропе и проходил мимо многочисленных арок до самого берега реки. Затем он рассеянно сидел на скале, похожей на Хребет Лазурной Коровы. Он мог сидеть там полдня за раз, и для амбициозного и трудолюбивого мальчика это было действительно очень экстравагантно.

Этим вечером Лю Сяньян снова просидел четыре часа один на скале. Однако он вдруг опомнился и уже собирался развернуться, чтобы вернуться. Ему еще нужно было пройти пять-шесть километров, чтобы вернуться в свою резиденцию. Более того, в обычных обстоятельствах людям не разрешалось бы летать в радиусе 500 километров. Фактически, даже чиновникам придется слезть с лошадей и идти пешком. Это было железное правило, существовавшее в клане Чэнь уже более тысячи лет.

После того, как они покинут территорию своего клана, возможно, найдутся потомки клана Чэнь, которые будут вести себя высокомерно и даже совершать зловещие действия, противоречащие общественной морали и этикету. В конце концов, клан Инъинь Чен был слишком большим, поэтому было неизбежно, что среди его потомков будут самые разные люди.

Однако внутри клановой территории никто не смел нарушить ни одного правила. Это было особенно очевидно, когда клан Чэнь каждый год поклонялся своим предкам. Бесчисленные потомки вернулись со всего мира, и путь, ведущий на территорию клана Чэнь, был заполнен пешеходами. Действительно, все эти люди путешествовали пешком. Более того, почти все взрослые были учёными, одетыми в конфуцианские одежды с нефритовым кулоном на поясе. Их наряды были очень простыми.

Лю Сяньян раньше был свидетелем этого издалека и слышал звуки звона нефритовых подвесок и декламацию классических произведений.

Для него это был опыт, открывший глаза, и он был еще более ошеломляющим и волнующим душу, чем вид высоких гор и бескрайних морей.

Сразу после того, как Лю Сяньян встал, он обнаружил тощего седовласого ученого-конфуцианца, медленно поднимающегося по скале. Лю Сяньян поклонился в знак приветствия, а старый ученый-конфуцианец остановился, прежде чем улыбнуться и ответить тем же жестом. Было неясно, был ли он благородным человеком или добродетельным человеком.

Если бы это было где-нибудь еще на континенте Южного Вихря, благородные и добродетельные люди были бы чрезвычайно редки, и их было бы трудно встретить. Однако именно клан Инъинь Чен произвел на свет бесчисленное количество чудес, поэтому, если бы кто-то не был хотя бы добродетельным человеком, у него даже не хватило бы смелости выйти из дома и поприветствовать других.

Старик стоял рядом с Лю Сяньяном и смотрел на бурно текущую речную воду. Он легко топнул ногой по скале и с улыбкой спросил: «Знаешь ли ты, как называется эта каменная скала?»

Лю Сяньян смог только остановиться и покачать головой, отвечая: «Нет».

Старик улыбнулся и объяснил: «Согласно записям в книгах, в клане Инъинь Чэнь у реки есть скала. Эта скала имеет странную форму и называется «Горный призрак». Однажды на ней стоял божественный поэт. рок и создал стихотворение.Однако очень жаль, что это стихотворение не распространилось широко.

«Кто поднимает эту чашу? Пьяный, я поднимаю свою чашу и зову скалу. Скала не движется, но горные птицы уже отбили мою чашу и улетели. Глубоко в ночи скала внезапно поднимается и посылает вперед гору. призраки, чтобы погасить свет, наводя ужас на все на свете…»

С меланхоличным выражением лица, наполненным воспоминаниями, старик продолжал читать стихотворение, которое не распространилось во внешний мир. «Я немного дрейфую, и камень спрашивает меня, ты устал ходить с тростью? Они становятся друзьями, и камень предлагает нам вместе путешествовать по Луану[2] и фениксам, читая оду о далеких путешествиях[ 3].

«На самом деле, это стихотворение — лишь одно из многих этого поэта, и его нельзя считать и одним из лучших его произведений. Однако я тогда стоял на вашем месте, а на моем месте стоял божественный поэт. … В то время я был еще совсем маленьким, поэтому, когда я услышал это стихотворение, я почувствовал, что оно действительно очень хорошее. Даже спустя столько лет я все еще чувствую, что оно очень хорошее».

Лю Сяньян понятия не имел, хорошее это стихотворение или плохое. Однако он не хотел испортить настроение старику, поэтому решил промолчать.

Тем не менее, старик настоял на том, чтобы повернуться и с улыбкой спросить: «Что ты думаешь?»

Лю Сяньяну не оставалось ничего другого, как ответить честно. «Я не знаю.»

Старик кивнул с улыбкой.

Лю Сяньян продолжал хранить молчание.

«Вы здесь в поисках знаний? Что вы думаете об атмосфере?» — спросил старик.

Лю Сяньян на мгновение задумался, прежде чем ответить: «Это очень хорошо».

«Хорошо в каком смысле?» — спросил старик.

Лю Сяньян почувствовал легкое раздражение и небрежно ответил: «Хорошо во всех смыслах».

Старик разразился от души смехом.

Лю Сяньян взглянул на небо, и ему действительно пора было возвращаться. Он уже собирался поклониться и попрощаться, но казалось, что никто в мире не любит задавать вопросы больше, чем этот старик. «По моим наблюдениям, ты похож на человека, практикующего меч. Есть ли у тебя какие-либо вопросы или сомнения по поводу владения мечом?»

Лю Сяньян в этот момент не чувствовал страха или подозрений, поскольку, в конце концов, это была территория клана Иньинь Чен. Однако раскрывать слишком многое незнакомцам всегда было плохой идеей, и этот принцип справедлив в любой точке мира. Лю Сяньян, естественно, тоже это понял, поэтому улыбнулся и ответил, покачав головой: «Нет».

«Очень хорошо», — сказал старик со слабой улыбкой.

Сказав это, старик не мог не вздохнуть от волнения. Для него, как для одного из бесчисленных учеников Второго Мудреца, было вполне естественно и правильно произнести эти два слова. Однако теперь эти слова стали любимой фразой этого человека, и это было поистине смешно и абсурдно. Тем не менее, этот человек, казалось, мог произнести эти два слова даже более плавно, чем он.

Лю Сяньян попрощался и ушел.

Старик смотрел, как уходит высокий мальчик, затем обернулся и посмотрел на текущую реку. В его рукавах дул чистый и праведный ветер, от которого его одежда слегка развевалась.

Когда-то он был красивым мальчиком, однажды он носил с собой меч и путешествовал в далекие страны.

Наступила ночь, и серп луны повис на ветвях деревьев.

Над плечом старика тоже была маленькая и сияющая луна.

Старика звали Чэнь Чуньань.

————

Внутри городской стены, возвышающейся над облаками, с помощью взрыва ци меча был вырезан гигантский персонаж. Один горизонтальный штрих такого характера образовал длинный и широкий путь.

На этой так называемой тропе пылал костер и вокруг него сидели шестеро молодых людей. Самому старшему человеку было всего около двадцати лет, а остальных можно было считать только мальчиками и девочками.

Все они были культиваторами меча, и мечи у них либо были прикреплены к поясу и лежали горизонтально на ногах, либо были привязаны к спине.

Мерцающее пламя освещало их юные лица, и все они были полны духа и энергии. Несмотря на то, что они были молоды, все они излучали ци меча и излучали яростное и нескрываемое намерение убийства.

Среди них самыми привлекательными были молодой человек и молодая девушка. Молодой человек был самым старшим членом группы и был одет в чаншань[4], забрызганный кровью. Несмотря на это, он излучал ощущение элегантности и чистоты. Он не был очень красивым, но его чистая и нежная аура и почти осязаемая ци меча заставляли людей вокруг него особенно изумляться и впечатляться.

Девушка была наполнена галантной аурой, а ее брови были тонкими, как узкие лезвия. Ее аура была энергичной и напряженной.

Она сидела, скрестив ноги, и ее меч лежал горизонтально на ее ногах. Она держала свою щеку одной рукой и пристально смотрела на юг от возвышающейся стены.

Напряженная битва между двумя сторонами на данный момент подошла к концу.

Однако следующая битва между ними определенно будет еще более жестокой и смертоносной.

Там был пухлый молодой мастер меча с круглыми щеками, и его глаза становились косыми и почти невидимыми всякий раз, когда он улыбался. Он выглядел нежным и безобидным, но именно он обладал самым сильным намерением убить среди шести молодых людей. Он пил крепкое вино и небрежно передал флягу однорукой молодой девушке, стоявшей рядом с ним.

Он вытер рот и усмехнулся: «Если бы не шесть мечей, которые А’Лян бросил, возможно, мы бы не выжили на этот раз. Хех, даже если А’Лян в следующий раз попросит меня согреть его постель, Я обязательно вымою свою задницу и соглашусь без колебаний!»

Пухлый мальчик с силой похлопал меч по пояс. На мече было выгравировано два символа — Пурпурная Молния. Когда он вытаскивал меч, фиолетовая молния танцевала вокруг несравненно острого лезвия. Это был необыкновенный меч.

Остальные пять мечей назывались «Писание», «Подавление гор», «Праведная аура», «Тщательный макияж» и «Узор облаков».

Бесстрастная однорукая девушка, сидевшая рядом с пухлым мальчиком, тихонько глотнула вина. Ее фигура была стройной, но за спиной у нее висел большой меч. Она не выбрала красивый меч с красивым и изысканным названием «Тщательный макияж», а вместо этого выбрала самый широкий и большой меч с названием «Подавление гор».

Молодой человек, самый старший в их группе, совсем не был похож на культиватора меча. Вместо этого он больше походил на молодого ученого. Ему сразу понравился меч по имени Праведная Аура.

Однорукая девушка бросила фляжку с вином мальчику, сидевшему напротив нее. Его лицо было сильно загорелым и покрыто шрамами. Меч «Тщательный макияж» висел у него на поясе.

Мальчик со свирепым и уродливым видом поймал фляжку и сделал большой глоток вина, затем еще один. Увидев это, красивый мальчик сразу же отругал: «Человек по фамилии Донг, какого черта ты делаешь? Оставь здесь немного для своего предка, слышишь?»

Уродливый мальчик немедленно принял ответные меры, упрямо выпив еще один большой глоток вина. Красивый мальчик рядом с ним был в ярости и собирался наградить уродливого мальчика ударом. Он был единственным человеком с двумя мечами: Писанием и Облачным Узором. Оба они лежали у него на бедрах, но казалось, будто ножны Облачного Узора каким-то образом пропали.

Уродливый мальчик поднял локоть, чтобы заблокировать удар. Однако он все еще дрожал от удара, и вино брызнуло ему в лицо. Он был в ярости и обернулся, чтобы сердито посмотреть на красивого мальчика. Последний не отступил и тоже сердито посмотрел на уродливого мальчика. «Что случилось? Ты хочешь драться?! Если бы ты не был таким чертовски бесполезным, Маленький Куку[5] умер бы за тебя на юге?»

Края глаз уродливого мальчика тут же покраснели. Он так разозлился, что даже губы его побледнели.

«Вы оба заткнитесь!» — взревела молодая девушка с тонкими бровями.

Уродливый мальчик и красивый мальчик замолчали, услышав ее рев. Более того, первый даже вручил второму фляжку с вином.

Девушка встала и сказала холодным голосом: «Передай мне Узор Облака и флягу с вином».

Красивый мальчик с несчастным видом протянул ей меч и фляжку с вином.

Девушка подошла к краю так называемой тропы, и перед ней оказалась, казалось бы, бездонная скала, бушующая свирепым ветром. Хаотичные всплески ци меча и злобные всплески намерения меча также были повсюду и вездесущи.

Более того, три луны висели над Диким миром, где доброжелательность, праведность и мораль ничего не значили. Один был полон, другой наполовину полон, а третий представлял собой узкий полумесяц. Поэтому было вполне естественно, что разум не сработает в этом мире.

Можно было положиться только на меч в их руках!

Девушка держала в одной руке меч без ножен, а в другой руке она подняла флягу с вином. Вино потекло по лезвию меча, и она сказала тихим голосом: «Маленький Куку, выпей немного вина».

Маленький Куку, выпей вина!

— тихо повторили в уме пять человек позади нее.

Красавчику на мгновение стало грустно, но он быстро отогнал чувство меланхолии.

Когда в этом месте разразятся сражения, наступит ли день, когда люди не будут умирать?!

«Нин Яо, каждый из нас раньше владел одним мечом, так что шесть мечей были правильными, чтобы разделить их между нами. Теперь, когда Маленький Цюй скончался, ты хочешь взять Облачный Узор?» — спросил он неуверенным голосом.

«Нет», — ответила молодая девушка. Губы у нее были сухие и потрескавшиеся, но это ничуть не умаляло ее нескрываемой красоты. Накормив меч вином, она бросила его обратно красивому мальчику. Она посмотрела на юг. Там была большая армия племени демонов, похожая на саранчу. Они продолжали путешествовать со всего дикого мира и, собравшись вместе, вскоре предприняли новый штурм этой высокой стены.

Нин Яо вдруг о чем-то подумала, и на ее лице сразу же появилась редкая улыбка.

«Привет, фамилия моего отца — Чэнь, фамилия моей матери тоже Чэнь, так что… меня зовут Чэнь Пинъань!»

Ха, этот идиот.

1. Самый крупный клан Чэнь в Китае. Говорят, что в мире около 10 миллионов человек принадлежат к этой ветви, поэтому есть поговорка, что «все кланы Чэнь в мире происходят из Именя». ☜

2. Божественная птица в китайской мифологии. ☜

3. Это примерно половина стихотворения Синь Цицзи «Слух о горном призраке» (山鬼谣·问何年此山来此). Синь Цицзи был китайским поэтом, каллиграфом и военным генералом времен династии Южная Сун. Первая половина стихотворения (не использованная в романе) описывает историю странного на вид камня, а вторая половина (используемая) стихотворения представляет, как камень оживает среди ветра и дождя. ☜

4. Чаншань буквально означает «длинные рукава». Это длинное одеяние, модификация ханьфу. ☜

5. Буквально означает маленький сверчок ☜

Мысли Джонхена и Летающего Пельмени

О, Нин Яо и Лю Сяньян вернулись!