Придя в себя, Фу Наньхуа немедленно внимательно осмотрел окрестности, дойдя до того, что осмотрел крыши окружающих домов. Убедившись, что в непосредственной близости нет дальнейших угроз, он быстро глубоко вздохнул, не шагнул вперед и не отступил.
Он рефлекторно снова схватил свой нефритовый кулон, только чтобы ухватиться за воздух, и поспешно произнес не совсем даосскую мантру. Это не была мистическая способность, это было просто то, что он делал, чтобы успокоиться. Если бы его сердце было аналогом маленькой лодки, плывущей по озеру, то эта мантра служила бы якорем для лодки.
Он начал поворачиваться в сторону так, чтобы его спина была обращена к стене, затем пошел боком к перекрестку между двумя переулками. Каждая мышца его тела была напряжена, и он находился в оборонительной позе, не осмеливаясь ослабить бдительность ни на долю секунды. Он пристально смотрел в переулок, где Чэнь Пинъань стояла рядом с Цай Цзиньцзянь, лежавшей в луже собственной крови. Его тело было слегка выгнуто вперед в агрессивной позе, и он также пристально смотрел на Фу Наньхуа.
Между двумя мужчинами это было напряженное противостояние, и Фу Наньхуа хотел знать, почему Чэнь Пинъань сделал то, что сделал, в то время как Чэнь Пинъань просто пытался выжить. Цай Цзиньцзянь был единственной целью Чэнь Пинъаня, но, когда на месте происшествия также находился Фу Наньхуа, Чэнь Пинъань рефлекторно принял агрессивную позу, больше из соображений самосохранения, чем из чего-либо еще.
— Ты убил ее? — спросил Фу Наньхуа, хотя ответ был очевиден.
Чэнь Пинъань хранил молчание, продолжая держать в руке орудие убийства, которое представляло собой фарфоровый осколок размером чуть меньше его ладони. Обнаженный кончик фарфорового осколка был чрезвычайно острым, а его рука была вся в крови. Неясно, принадлежала ли кровь Цаю Цзиньцзяню или это результат того, что фарфоровый осколок вонзился в его ладонь.
Оглядевшись вокруг, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, Фу Наньхуа охватило чувство абсурда, но в то же время он почувствовал, как будто с его плеч свалился тяжелый груз. В конце концов его взгляд упал на Цая Цзиньцзяна. Даже в ужасном состоянии ее естественная красота все еще была очевидна. Ее пышная грудь слегка поднималась и опускалась, а кровь беспрестанно лилась из ее шеи и рта.
Ее жизнь вот-вот подойдет к концу, но из-за того, насколько устойчивым было ее тело за годы совершенствования, ей предстояло пережить более мучительную и длительную смерть, чем средний человек в ее состоянии.
На лице Фу Наньхуа появилась слабая улыбка, но в его глазах появился леденящий кровь блеск, когда он спросил: «Почему ты убил ее? Между вами и ней не было вражды. Ты убил ее только потому, что она играла в розыгрыш над вами в Аллее Глиняных Ваз? С каких пор этот город стал таким беззаконным местом? Вы не слышали о концепции око за око? Если вы кого-то убиваете, то вам придется расплатиться жизнью. Это правило, которое высечено в камне и звучит правдоподобно, куда бы вы ни пошли».
Чэнь Пинъань молчал, как будто он был нем, а Фу Наньхуа начал медленно приближаться к нему, решительно и устойчиво, не обращая внимания на то, что думал Чэнь Пинъань.
Он знал, что Цая Цзиньцзяня уже не спасти. Это не была Гора Рассветных Облаков, где бессмертная энергия была доступна в большом изобилии. Это была бессмертная тюрьма, где все мистические способности были ограничены, и единственный способ спасти ее — это если бы всемогущий земной бог или золотой архат были готовы пожертвовать большей частью своей базы совершенствования, чтобы захватить ее душу и возродить ее из мертвец.
К несчастью для Цай Цзиньцзянь, такое огромное благословение не обрушилось на нее. У Мудреца в городе была очень важная обязанность, он напоминал божество, управляющее городом, и он ни в коем случае не мог вмешиваться в естественный порядок вещей только ради спасения чьей-то жизни.
На пути совершенствования всегда бывали случаи, когда исключительные дарования погибали при неожиданных обстоятельствах. Это не было обычным явлением, но и не таким уж редким.
Если бы можно было достичь бессмертия, просто прогрессируя медленными и устойчивыми темпами, избегая всех рисков и одновременно наслаждаясь всеми преимуществами совершенствования, тогда конечная цель бессмертия была бы слишком легко достижимой, чтобы она имела какой-либо существенный смысл.
Таким образом, еще до входа в город Фу Наньхуа уже был готов к худшему, набираясь сил бороться за свою жизнь, если в этом возникнет необходимость. Однако он определенно не ожидал, что его временный союзник будет убит в такой ситуации. резкая и брутальная мода прямо под носом у Мудреца. Фактически, это был первый раз, когда он когда-либо испытывал нечто подобное. Не использовались мощные бессмертные сокровища и не применялись какие-либо потрясающие мистические способности.
Казалось, в мгновение ока Цай Цзиньцзянь был убит самым низким из крестьян. Фу Наньхуа был поражен тем, что он только что стал свидетелем, и изо всех сил пытался смириться с этой абсурдной реальностью. Если бы они были где-нибудь за пределами этого города, для такого муравья, как Чэнь Пинъань, было бы величайшей честью хотя бы мельком увидеть Цай Цзиньцзяня издалека.
Фу Наньхуа с торжественным выражением лица заявил: «Я не могу спасти Небесную Деву Цай, и я не могу убить тебя, чтобы отомстить за нее, но если бы слух распространился, я просто стоял бы в стороне и ничего не делал, увидев тебя. Если я хладнокровно убиваю своего союзника прямо у меня на глазах, тогда репутация нашего Старого Города Дракона будет сметена до основания! Следовательно, я должен преподать вам урок, несмотря ни на что. Что касается того, что собирается сделать Гора Рассветного Облака что сделать в ответ на трагическую кончину Небесной Девы Цай, вам стоит беспокоиться об этом».
Эту грандиозную речь Фу Наньхуа предназначалось для того, чтобы ее услышали мудрецы, наблюдающие за этим местом. Он заранее излагал свои причины Мудрецам, чтобы заявить о своих моральных достоинствах и иметь право наказать Чэнь Пинъаня. Также существовал шанс, что в какой-то момент в будущем уважаемые старейшины Горы Рассветного Облака также узнают о том, что он сказал здесь, и он хотел создать впечатление, будто он сделал для этого все, что мог. Цай Цзиньцзян.
В противном случае, учитывая, что он уже решил убить Цая Цзиньцзяня, ему действительно следовало бы поблагодарить Чэнь Пинъаня за то, что он выполнил эту работу вместо него. Благодаря смелым и безрассудным действиям Чэнь Пинаня Фу Наньхуа был избавлен от многих хлопот, и, несмотря на его торжественное выражение лица, он был внутренне в восторге.
Фу Наньхуа продолжал приближаться к Чэнь Пинъаню и сказал: «Судя по твоим движениям сейчас, кажется, что ты обладаешь взрывной силой, превосходящей даже среднего взрослого человека. Это довольно редкая черта для такого молодого человека, как ты. Если ты не сделал того, что только что сделал, возможно, ты мог бы вступить в армию.
«Учитывая вашу смелость и решимость, а также некоторую удачу, возможно, вы могли бы понравиться могущественному мастеру боевых искусств или высокопоставленному генералу и быть вознаграждены методом совершенствования тела. Если бы такая возможность представилась вам, вы могли бы подвергнуться полной трансформации через два или три десятилетия».
Пока Фу Наньхуа продвигался к Чэнь Пинъаню, последний начал медленно отступать, все еще лицом к лицу с первым.
Высокий и красивый Фу Наньхуа, идя по переулку, излучал естественную царственную ауру.
Фу Наньхуа протянул руку вперед ладонью вниз, и она зависла на уровне талии, когда он улыбнулся и задумался: «Жаль, что тебе просто не повезло. В противном случае, если бы ты смог следовать за пути, который я только что для тебя наметил, высота твоих достижений могла бы достичь примерно здесь… Ну нет, даже тогда это было бы для тебя невозможно».
Фу Наньхуа очень позабавила собственная шутка, и его улыбка стала еще шире. Сделав еще один шаг вперед, он внезапно остановился, так что его ступня повисла примерно на полфута над землей, и заключил: «Мои извинения, я имел в виду, что это могла быть высота вашего потолка».
Фу Наньхуа было трудно не прийти в восторг. Войдя в город, он заключил сделку с Сун Цзисинем, которая принесла ему гораздо большую награду, чем он первоначально ожидал.
После этого Цай Цзиньцзянь, который, вполне вероятно, мог стать помехой на его пути к Великому Дао, был убит прямо на его глазах. Мало того, что его руки были чисты от ее крови, он мог бесплатно взять два мешочка с золотыми медными монетами, имевшиеся у нее, и, возможно, он даже смог бы найти на ее теле пару секретных сокровищ с Горы Рассветного Облака.
Даже если бы эти сокровища не были лучшими, что могла предложить Гора Рассветного Облака, они определенно были бы недалеко от этого уровня. Он был уверен, что Цай Цзиньцзянь не вошла бы в город без каких-либо сокровищ, которые могли бы защитить ее. Например, он сам нес пару чрезвычайно мощных сокровищ. Если не считать этого Старого Дракона, Несущего Дождь, который был не чем иным, как отвлекающим маневром, другие сокровища, которыми он владел, были едва ли не лучшими, которые мог предложить Старый Город Драконов.
Поэтому среди теневых и недобросовестных земледельцев была популярная поговорка о том, что за захоронение мертвых обязательно будут вознаграждены.
Проходя мимо тела Цай Цзиньцзянь, Фу Наньхуа даже не взглянул на нее.
Вместо того, чтобы чувствовать страх от запаха крови в воздухе, это только вызвало у него чувство волнения.
Пока Фу Наньхуа приближался к Чэнь Пинъаню, а тот продолжал пятиться, между ними сохранялась пропасть около дюжины метров.
Все, что нужно было сделать Фу Наньхуа, — это убедиться, что Чэнь Пинъань не сможет сбежать из переулка. В противном случае ему было бы практически невозможно поймать Чэнь Пинаня, учитывая, что он вырос здесь всю свою жизнь и знал планировку города как свои пять пальцев.
Более того, безжизненное тело Цая Цзиньцзяня было ярким примером того, на что способен скромный Чэнь Пинъань. Если бы он позволил Чэнь Пинъаню уйти и отдышаться, был шанс, что в конечном итоге он пойдет по стопам Цая Цзиньцзяня.
Казалось, что Фу Наньхуа был охотником, который небрежно преследовал свою жертву, но на самом деле он корректировал ритм своего тела. В конце концов, с тех пор, как он официально вступил на путь совершенствования в девятилетнем возрасте, ему ни разу не приходилось выигрывать битву, которая была бы чисто физической дракой.
Конечно, он не собирался драться с Чэнь Пинанем насмерть, поскольку это было бы крайне глупо. Поскольку Сун Цзисинь уже получил судьбоносную возможность, его ждала еще одна — Цай Цзиньцзянь. Однако Чэнь Пинъань был очень непостоянным и непредсказуемым, и ему пришлось позаботиться о том, чтобы мальчик на ближайшее время был прикован к постели, чтобы он не смог дальше вмешиваться в его планы.
Помня об этом, Фу Наньхуа внезапно улыбнулся и спросил: «Как тебя зовут?»
Несмотря на то, что рука Чэнь Пинаня все еще кровоточила, выражение его лица было таким же жизнерадостным, как сорняки в пустыне, и он дал ответ, совершенно не связанный с вопросами Фу Наньхуа. «Не пытайся меня обмануть. У меня действительно хорошее зрение, поэтому я могу сказать, что то, как ты смотришь на меня сейчас, точно так же, как она смотрела на меня, когда разговаривала со мной в Аллее Глиняных Ваз. .»
Фу Наньхуа слегка запнулся, услышав это, и был очень впечатлен Чэнь Пинъань, усмехнувшись: «Как интересно».
Фу Наньхуа казался довольно небрежным и расслабленным в своей речи и поведении, но на самом деле он все это время следил за обильно кровоточащей левой рукой Чэнь Пинъаня.
Тот факт, что из него все еще текла кровь, указывал на то, что он не ослабил хватку на фарфоровом осконе ни на секунду, и обычный человек, скорее всего, уже уронил бы осколок, не в силах вынести агонию.
Раньше Фу Наньхуа только в шутку оплакивал неудачу Чэнь Пинъаня, но теперь он начал понимать, что у Чэнь Пинъаня действительно могло быть блестящее будущее, если бы его обстоятельства сложились более удачно.
По мнению Фу Наньхуа, пришло время сделать шаг, поэтому он задал последний вопрос, который его интересовал. «То, что ты убил ее так решительно, должно быть, означало, что кто-то сказал тебе, что она сделала с тобой ранее. «Мне не интересно, кто этот человек. Вместо этого я хочу знать, как такой ребенок, как вы, который всю свою жизнь вырос в этом городе, смог так быстро преодолеть умственный барьер и убить кого-то с помощью … такая чистая совесть.
«Вы понимаете, о чем я спрашиваю? Даже тогда, когда я заявил о своем первом убийстве, я начал дрожать после того, как адреналин и волнение утихли, и мне пришлось очень долго повторять успокаивающие мантры, прежде чем я почувствовал себя немного лучше, но вы делали это так, как будто вы просто прогуливались или есть. Это просто не имеет смысла…»
Лицо Чэнь Пинъаня все это время было совершенно лишено всякого выражения, но внезапно на его лице появилось выражение шока и ужаса, когда он смотрел мимо Фу Наньхуа, как будто Цай Цзиньцзянь внезапно вернулся из мертвых.
Осторожный и осторожный Фу Наньхуа рефлекторно обернулся, но, повернувшись на полпути, до него дошло, что его обманули.
К тому времени, когда он обернулся, Чэнь Пинаня уже нигде не было видно!
Как оказалось, в тот самый момент, когда Чэнь Пинъань принял это шокированное и испуганное выражение, он сразу же начал атаковать Фу Наньхуа. Сделав три шага, он с силой оттолкнулся левой ногой, подпрыгнул высоко в воздух, а затем оттолкнулся от одной из стен, окаймляющих переулок, правой ногой. В результате он смог быстро изменить направление, набросившись на Фу Наньхуа с высоко поднятой левой рукой.
В этот момент он действительно напоминал орла, охотящегося на змею.