Глава 216: Забастовка

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Чжан Шань наблюдал, как двое ученых вернулись в противоположную комнату, затем остановился в коридоре и протянул руку вперед, чтобы поймать небольшую горстку дождя. Некоторое время наблюдая за дождем, он позволил ему упасть на землю, прежде чем вернуться в комнату и закрыть дверь.

Затем он вытащил сухой рукой обычный желтый бумажный талисман и сказал: «В этом месте действительно что-то не так. Дождевая вода особенно тяжелая и холодная, что указывает на то, что она, скорее всего, таит в себе зловещую энергию. Этот талисман Мой называется талисманом, испепеляющим зло. Он очень обычный, но используется чрезвычайно широко, поскольку может обнаружить присутствие зловещих энергий».

Чжан Шань держал талисман двумя пальцами, молча произнося заклинание, затем резко прикрепил его к оставшейся влаге на ладони другой руки, и талисман мгновенно загорелся при контакте, а затем быстро сгорел дотла. Увидев это, на лице Чжан Шаня появилось мрачное выражение, и он соскреб пепел в жаровню.

«Сколько стоил этот талисман?» — спросил Чэнь Пинъань.

Чжан Шань совсем не удивился этому вопросу и ответил с серьезным выражением лица: «Эти типы духовных талисманов считаются незаконными, как и неофициальные чиновники при императорском дворе. Следовательно, они очень дешевы.

«Все, что им стоит сделать, — это лист желтой бумаги, а также время и чернила, необходимые очистителю Ци нижних пяти уровней, чтобы написать талисман. За одну монету-снежинку можно купить более 30 этих злых испепеляющих талисманов, так что получается всего около трех таэлей серебра на один талисман».

Чэнь Пинъань кивнул в ответ.

Что касается талисманов, то однажды он стал свидетелем действия талисмана, разрушающего барьеры. В то время всех обманула женщина-призрак в красном свадебном платье, и их увели в Подземный мир, тем самым поставив их в очень опасную ситуацию. К счастью, Линь Шоуи смог вывести всех в безопасное место, используя разрушающий барьеры талисман, который относился к категории горных и водных талисманов.

После этого в бамбуковом здании на Забитой горе Ли Сишэн сделал несколько надписей-талисманов на стенах здания. Это было то, чего мог достичь только культиватор с высокой базой совершенствования и продвинутым мастерством талисманов.

В конце концов, он подарил Чэнь Пинаню элементарную книгу о даосских талисманах, а также большую стопку бумажных талисманов из разных материалов. Конечно, существовало также шило ветра и снега, которое позволяло Чэнь Пинъаню рисовать талисманы даже без необходимости использования красных чернил.

Внимательно прочитав «Подлинную книгу предотвращения смерти» несколько раз, он смог выучить пять или шесть простейших талисманов, записанных в книге.

Согласно книге, талисманы были разделены на девять степеней: очистители Ци верхних пяти уровней вписывали талисманы для первой, второй и третьей степеней, также известных как высшие три ступени, культиваторы средних пяти уровней вписывали талисманы четвертый, пятый и шестой уровни, также известные как средние три уровня, и культиваторы нижних пяти уровней начертили талисманы седьмого, восьмого и девятого степеней или талисманы трех нижних степеней.

Чэнь Пинъань не был очистителем Ци, но он смог использовать свою технику направления Ци Восемнадцати Остановок, чтобы написать некоторые из элементарных талисманов, записанных в Подлинной Книге предотвращения смерти. Что касается талисманов выше этого уровня, то на данный момент они были вне досягаемости Чэнь Пинъаня.

Ли Сишэн однажды сказал ему, что написание талисманов во многом похоже на практику владения мечом. Как говорится, дай человеку рыбу и ты накормишь его на один день. Научите его ловить рыбу, и вы накормите его на всю жизнь. Вместо того, чтобы учить Чэнь Пинъаня начертанию определенных талисманов, он дал Чэнь Пинъаню эту книгу, чтобы он мог учиться самостоятельно.

Однако во время своего путешествия на юг Чэнь Пинъань по-прежнему отдавал приоритет практике техники кулака превыше всего, и в результате в свободное время он смог начертать только три типа талисманов: талисман, сокращающий землю, Ян. талисман энергетического освещения и талисман, подавляющий демонов, пагода сокровищ. Он начертал по два или три талисмана каждого типа на случай непредвиденных происшествий.

Талисман, сокращающий землю, мог значительно сократить землю, позволяя Чэнь Пинъаню добраться до любого места в радиусе 100 футов всего за один шаг. Талисман освещения энергии Ян был своего рода талисманом, разрушающим барьеры, и если бы он столкнулся с другой ситуацией «призрака, ударившегося о стену» на руинах древних полей сражений, безымянных захоронениях или других подобных местах, он смог бы последовать за ним. талисман освещения энергии Ян для безопасности.

Что касается талисмана, подавляющего демонов, в пагоде сокровищ, то это был более агрессивный тип талисмана, который мог вызвать заветную пагоду, чтобы временно заманить в ловушку злое существо, и пагода также била душу указанного злого существа силой молнии.

Все три талисмана были одними из самых обычных, записанных в «Подлинной книге предотвращения смерти», и они вообще были включены в книгу только потому, что на них ссылались как на классические примеры определенных ветвей талисманов.

Толерантность Чжан Шаня к алкоголю была довольно слабой, и после того, как он выпил немного вина, он чувствовал себя довольно сонливым. Ранее его забросал сильный шторм, и он уже был совершенно измотан, и его успокоила мысль о том, что Чэнь Пинъань будет дежурить всю ночь, поэтому он быстро заснул.

Чэнь Пинъань был хорошо знаком с ночными дежурствами и сидел один, делая небольшие глотки вина. Внезапно он резко повернулся к углу комнаты, где к стене был прислонён зонт из масляной бумаги.

Первоначально зонтик нес ученый с фамилией Лю, но после входа в поместье его вместо него нес ученый с фамилией Чу.

В этот момент зонт был прислонён к стене кончиком к земле, а ручкой вверх, но на земле под ним не было воды, и это было явно ненормально.

Кроме того, Чэнь Пинъань мог чувствовать холодную ауру в воздухе, от которой по его спине пробежал озноб.

Поэтому он поднялся на ноги, притворяясь, что немного спотыкается, как будто был пьян, и, проходя через комнату, проворчал себе под нос: «Какой из этих гениев поставил сюда зонт вверх тормашками вот так?» ? Если бы я сделал что-то подобное дома, мои старшие позаботились бы о том, чтобы я получил по ушам…»

Пробравшись в угол комнаты, Чэнь Пинъань притворился, что икает, и потянулся, чтобы схватить ручку зонта, как будто собирался опрокинуть его правой стороной вверх, но как только он протянул руку, талисман выскользнул из его рукава, и в его глазах появился острый и пронзительный взгляд, когда он покончил со своей пьяной внешностью.

Он протянул руку, как молния, чтобы поймать желтый бумажный талисман двумя пальцами, и это было не что иное, как талисман, подавляющий демонов, из пагоды сокровищ. Затем он ударил талисманом по ручке зонта, и появился заветный выступ пагоды, охвативший весь зонт, который сразу же начал деформироваться, издавая шипящий звук, похожий на звук воды, вылитой на горячую сковороду.

Свет, исходящий от заветной пагоды, быстро потускнел, вслед за чем и сама пагода погасла.

Чэнь Пинъань был обеспокоен тем, что талисманы, которые он начертал, были слишком посредственными по качеству, поэтому, чтобы гарантировать, что какая бы зловещая сила ни находилась внутри зонтика, была успешно уничтожена, он вытащил два других талисмана, подавляющих демонов, в пагоде сокровищ, которые он начертал, и Быстро приклеил их и к зонтику из масляной бумаги.

Сразу после этого его грозный кулак вырвался из его тела, и он обрушил безжалостный шквал однодюймовых ударов по трем подавляющим демонов талисманам, причем каждый из его ударов обладал огромной взрывной силой. Аура его кулака вообще не повредила зонтик, но его мощное намерение кулака полностью просочилось в зонт.

В этом заключалась разница между обычным мастером боевых искусств третьего уровня и тем, кого обучал дедушка Цуй Чана. Разница была действительно днем ​​и ночью.

Сделав все это, Чэнь Пинъань встал в настороженную и готовую стойку, крепко сжимая свою Воспитывающую Меч Тыкву, готовый в любой момент высвободить Первого и Пятнадцатого.

Однако зонт лишь на короткое время вздрогнул, прежде чем из него поднялся столб едкого черного дыма, и после того, как черный дым рассеялся, больше ничего не произошло.

Чэнь Пинъань был немного ошеломлен тем, как быстро и легко удалось предотвратить кризис.

Неужели этому зонтику из масляной бумаги больше нечего предложить?

Например, возможно, из черного дыма с громовым ревом должно было вырваться грозное зловещее существо.

Чэнь Пинъань до сих пор ясно помнил встречу с женщиной-призраком в красном свадебном платье на извилистой горной тропе. В тот раз она полностью доминировала, и даже слепой монах, владевший молниеносной техникой, не мог ей противостоять.

Если бы Вэй Цзинь не разрешил кризис одним ударом меча, Чэнь Пинъань, скорее всего, был бы вынужден израсходовать два пучка ци меча в своем теле, и это лишило бы его о возможности принять участие в этом более позднем поединке против Цуй Чана у колодца.

Чэнь Пинъань присел на корточки, тупо глядя на зонтик из масляной бумаги, и, сделав глоток вина, несколько раз протянул руку, чтобы шуршить зонтиком, но его приветствовал звук падающего пепла.

Он продолжал оставаться в скорченном положении, почесывая голову и попивая вино, с довольно пустым чувством в сердце. Привыкнув к адским тренировкам, которые он терпел каждый божий день в бамбуковом здании на Забитой горе, это было слишком легко по сравнению с этим. Это было похоже на то, как будто человека, привыкшего пить крепкие напитки, заставляли пить воду.

Однако затем он начал утешать себя. Независимо от того, имел ли зонт из масляной бумаги какое-то отношение к одному из ученых, или это зловещее существо скрылось внутри зонтика только после того, как они вошли в поместье, это существо, скорее всего, было всего лишь посланным лакеем. протестировать воду. Следовательно, он не мог позволить себе самоуспокоиться.

Помня об этом, он поднялся на ноги, затем сел рядом со столом и вытащил из своего карманного сокровища Шило Ветра и Снега, используя его, чтобы начертать талисман при свете лампы. Талисман по-прежнему оставался тем же талисманом, подавляющим демонов, из пагоды сокровищ, но на этот раз он использовал лист золотой бумаги-талисмана, а не талисман из желтой бумаги.

Закончив создание талисмана, Чэнь Пинъань обычно взял свой винный кувшин и сделал большой глоток вина. Затем он сделал небольшой перерыв, чтобы успокоить свою ауру, и только после этого осмелился приступить к начертанию еще одного талисмана.

Темной и ненастной ночью Шило Ветра и Снега с чутьем и удовольствием летало над страницей в руках слегка пьяного Чэнь Пинъаня.

Рядом с ним лежала тыква, питающая меч, и деревянный ящик, в котором находились «Покорение демонов» и «Уничтожение демонов», и, конечно же, Чжан Шань храпел на кровати.

————

Ночную тьму лишь время от времени прерывали вспышки молний, ​​а на небольшом холме недалеко от поместья даосский священник средних лет держал метелку от мух. На его лице было мрачное выражение, и он раскрыл руку, обнажив старинную медную монету, которая внезапно разбилась под его взглядом.

Выражение лица даосского священника потемнело еще больше, и в его глазах появилась явная боль, но он сделал небрежный и беспечный вид, отбросив монету, а затем холодно хмыкнул про себя: «Чем дольше эти два грязных существа будут продолжать в том же духе, бесполезное сопротивление, тем больше наказания они себе наложат!»

Рядом с даосским священником средних лет стоял высокий и внушительный мужчина с большими глазами и густыми бровями. В такую ​​ужасную погоду он был сильно раздет, но, похоже, проливной дождь его нисколько не беспокоил. Время от времени в его глазах вспыхивал золотой свет, а на поясе у него висела коробка с печатями размером с кулак.

Он начал проявлять некоторое нетерпение и недовольство неудачной попыткой даосского священника что-то сделать, и на его лице появилась холодная улыбка, когда он сказал: «Если нам все еще придется врываться туда силой, тогда я не буду больше не буду признавать разделение 50:50!»

Даосский священник не хотел спорить по этому поводу, поэтому уклонился от темы, спросив: «Кто тот человек, который вошел в поместье раньше, и почему он случайно зашел в гости этой ночью?»

На лице высокого человека появилась насмешливая ухмылка, когда он ответил: «Я слышал, что странствующий герой прибыл в нашу страну красочных одеяний в конце прошлого года и заработал себе хорошую репутацию, убив несколько посредственных духов этой саблей. Если мое наблюдение верно, то он всего лишь мастер боевых искусств четвертого уровня.

«Если бы мы были где-то еще, возможно, мне пришлось бы его немного опасаться, но сейчас мы на моей территории, так что он полностью в моей власти. Когда придет время, нам придется позаботиться и о нем. Ты можешь взять его тело и сделать из него марионетку или делать с ним что угодно, но я беру эту саблю».

Даосский священник средних лет взмахнул метелкой в ​​воздухе, и облако тумана поднялось над всем его телом, когда его пропитанные дождем даосские одежды мгновенно высохли.

Затем он сказал с улыбкой: «Хорошо, у вас есть сделка».

Высокий мужчина на мгновение заколебался, а затем спросил: «Вы уверены, что покровитель владельца этого поместья уже впал в немилость в секте Божественного указа?»

Даосский священник средних лет кивнул в ответ и усмехнулся: «Разве ты не должен быть горным богом? Ты, кажется, ужасно не в курсе».

На лице высокого человека появилось мрачное выражение, когда он сплюнул сквозь стиснутые зубы: «Это все из-за этого поместья! Оно содержит какое-то секретное образование из Секты Божественного Эдикта, которое медленно пожирало всю духовную энергию в этом районе.

«В результате мое божественное тело постепенно разрушалось в течение прошлого столетия, и никто больше не считает меня горным богом! На самом деле, ко мне даже не относятся с таким уважением, как к горным лордам в других местах! Я не смогу спать по ночам, пока не отомщу им!»

Даосский священник кивнул в ответ, прежде чем произнести несколько слов утешения.

Храм горного бога в этом районе был местом, где почитали божественное тело этого человека, и это был незаконный храм, который с самого начала не был официально назначен императорским двором Нации Красочных Одежд. Вдобавок ко всему, местность была пронизана безымянными могилами, что привело к огромному изобилию зловещей энергии.

После того, как высокий человек стал горным богом, он ускорил процесс разрушения окружающей среды ради своей собственной базы культивирования. Будучи центром формации, поместье черпало только зловещие энергии и оставляло естественную духовную энергию местности совершенно нетронутой, поэтому на самом деле оно служило для поддержания баланса, но не было никакого смысла обсуждать такие вопросы.

Даосский священник средних лет, отклонившийся на дьявольский путь, и столь же прискорбный горный бог оба знали, что ни один из них не был святым.

«Я делаю это, чтобы вернуть свою территорию, в то время как вы хотите взять тело этой женщины-призрака и использовать его в качестве своей марионетки, так что наши цели ясны, но чего хочет этот парень? Может быть, в этом есть какое-то тайное драгоценное сокровище?» поместье, о котором мы не знаем?» — внезапно спросил высокий мужчина.

«Я не уверен», — усмехнулся в ответ даосский священник. — Как насчет того, чтобы спросить его вместе?

«Звучит как хорошая идея», — ответил высокий мужчина с понимающей улыбкой.

Даосский священник осмотрел окрестности и обнаружил ряд унылых и пустынных гор с чрезвычайно редкой растительностью, и он знал, что та небольшая растительность, которая присутствовала здесь, существовала только благодаря этому женскому призраку.

Судьба и личность этой женщины-призрака были очень редкими, и именно поэтому даосский священник стал все более охотно требовать ее по прибытии сюда.

————

Во второй части поместья свет в комнате уже погас, что указывало на то, что двое ученых уже легли спать, но лампа в комнате Чэнь Пинаня и Чжан Шаня все еще горела.

Прежде чем старуха успела постучать в дверь, мужчина, только что приехавший в поместье, уже уловил запах вина в комнате и сразу же начал стучать в дверь, крича: «У вас есть немного вина, которое ты можешь уделить? Я бы сделал что угодно, чтобы выпить прямо сейчас!»

Старуха не предприняла никаких усилий, чтобы остановить его, просто заметила: «Разбирайтесь сами, кто в какой комнате живет».

Чэнь Пинъань закрыл пробку на своей винной тыкве, затем открыл дверь и обнаружил снаружи человека сурового вида.

Мужчина взглянул на Чэнь Пинъань, а затем небрежно сказал: «Ты тоже мастер боевых искусств, малыш? Я могу сказать это по тому, как ты ходишь и дышишь. Ты уже достиг второго уровня?»

Чэнь Пинъань улыбнулся и ответил: «Я изучал боевые искусства у своих старших с юных лет, и это мой первый раз, когда я исследую мир самостоятельно, поэтому я до сих пор не знаю разницы между уровнями. .»

Тем временем Чжан Шань уже проснулся от шума и сидел на краю кровати, обуваясь.

Мужчина вошел в комнату, а затем сел на стул и задумался: «Вы хотите сказать, что не знаете разницы между уровнями? Значит, вы, должно быть, из какой-то бедной сельской местности, верно? В таком случае, почему вы отправились в такое долгое путешествие, и почему вы так свободно говорите на официальном диалекте нашего восточного континента драгоценных флаконов? Вы не сможете научиться чему-то подобному ни в одной сельской местности! Вы, должно быть, дух, носящий человеческую кожу, не так ли? ?!»

Пока он говорил, мужчина вытащил свою саблю из ножен, и лезвие сабли ярко блестело, когда он сердито посмотрел на Чэнь Пинъаня и взревел: «Скажи мне свое имя! Моя сабля не знает». Я не убиваю безымянных призраков!»

Чэнь Пинъань и Чжан Шань обменялись ошеломленными взглядами друг на друга.

Могло ли быть так, что дождь был настолько сильным, что вода хлынула мужчине на голову?

Среди очистителей Ци было бесчисленное множество странствующих культиваторов, следовавших всевозможными неортодоксальными путями. Даже демоны и растения, обретшие разум, неизбежно подвергались дискриминации, но на них, конечно, не охотились активно. Однако призрачные культиваторы были исключением из этого правила, и как только их обнаружили, было практически неизбежно, что их выследят и убьют.

Цикл жизни, продиктованный Небесным Дао, включал в себя рождение, старение, болезни и смерть. В своем стремлении к бессмертию очистители Ци шли против Небесного Дао. Погибшие считались частью естественного порядка, но призрачные культиваторы не попадали ни в один из лагерей, поэтому их широко осуждали как несправедливых существ, которых нужно было убить.

Призрачные земледельцы не были культиваторами при жизни, а также не были горными и речными богами, которых назначал императорский двор после их смерти.

Следовательно, цели, за которыми охотились поистине грозные Небесные Мастера горы Лунху, в первую очередь состояли из призраков, сеющих хаос по всей земле, в отличие от духов, скрывавшихся в обществе смертных.

Чем более оживленным и процветающим было место, тем более нейтральным был термин «духи», не несущий ни отрицательного, ни положительного подтекста.

В некоторых более крупных странах, особенно могущественных империях с устоявшимися бессмертными сектами, даже смертные часто привыкли сосуществовать со всеми типами странных и дурацких духов.

Говорили, что существовало множество миниатюрных крылатых духов, которые могли летать и помогать женщинам мыть и причесываться, наносить макияж и складывать одежду. Эти духи были чрезвычайно близки со своими владельцами и считались большим достоянием общества.

Чэнь Пинъань не стал защищаться, просто вынул пробку из винной тыквы, прежде чем сделать глоток вина.

Услышав это, мужчина с саблей слегка запнулся, а затем слегка сглотнул, явно желая вина, которое пил Чэнь Пинъань. Его агрессивное поведение мгновенно исчезло, и он сказал бесстыдным тоном: «Если ты позволишь мне выпить немного твоего вина, я смогу закрыть глаза, даже если ты действительно призрак. Пока я не поймаю тебя на каких-либо действиях». злые дела, мы прекрасно поладим».

Чэнь Пинъань покачал головой в ответ.

Мужчина тяжело вздохнул. «Ты коварный и нечестный парень, вот кто ты! Ты используешь свои уловки, чтобы обмануть таких хороших и честных людей, как я!»

Чжан Шань поспешно сел и выступил в роли посредника, завязав разговор с этим человеком на официальном диалекте Восточного континента драгоценных флаконов.

————

В будуаре поместья мужчина и женщина прижались друг к другу на кресле с откидной спинкой. На женщине было темно-зеленое платье с массивной юбкой, скрывавшей ее ноги и ступни.

Мужчина нежно прошептал женщине на ухо: «Пусть у тебя всегда будет теплая одежда, которую можно носить холодной весной, пусть ты всегда будешь счастлива, пусть тебя всегда встречает вид ясного неба и потрясающих пейзажей, когда бы ты ни посмотрел в окно. ..»

Отвратительная женщина начала издавать в ответ ряд неразборчивых звуков, словно рыдая, а подол ее платья колыхался, как волны.

Старуха шла по кромешно-черному коридору, тихо вздыхая. В конце концов она села возле столба, на котором висел фонарь. День за днем, год за годом старуха гладила свое иссохшее лицо и уже давно забыла, сколько лет прошло с тех пор, как она в последний раз смотрелась в зеркало.

Она могла только предполагать, что то же самое относится и к ее молодой хозяйке, которая за прошлый век не сделала ни шагу из своего будуара.

————

Мужчина с саблей разговаривал с Чжан Шанем, когда его рука внезапно полетела на рукоять сабли, и его шутливое поведение мгновенно исчезло, когда он сказал серьезным голосом: «Так же, как говорят слухи в соседнем городе. , демоническая Ци исходит из заднего двора этого поместья, и это чрезвычайно грозная демоническая Ци!

«Неудивительно, что фэн-шуй в этом месте полностью иссяк, здесь вполне мог быть демон шестого уровня! Я собираюсь убить демона. Если что-то пойдет не так, обязательно немедленно уходите отсюда. Не отмахивайтесь от моих слов предупреждения! Это чрезвычайно опасное место, и вы можете легко потерять здесь свою жизнь, если не будете осторожны!»

Затем мужчина на мгновение сделал паузу, прежде чем продолжить: «Нет необходимости сразу бежать. В противном случае демон в этом поместье может наброситься из тени. Даже если я потерплю поражение, я сделаю все, что в моих силах, чтобы держать их на расстоянии. Когда придет время, прислушайся к моему призыву, и когда я скажу тебе бежать, не медли, сделай это!»

После этого мужчина глубоко вздохнул, прежде чем вытащить саблю из ножен. Затем он протянул руку, чтобы смахнуть пепел в жаровне, прежде чем вытащить кусок горящего угля, который он держал в руке, потер его о лезвие сабли, чтобы искры разлетелись во всех направлениях, придавая сабле ровный вид. более яркий и яркий внешний вид.

Несмотря на то, что шансы на победу были весьма невелики, этот человек не выказывал никакого страха и, казалось, имел поистине героическое сердце.

Мужество этого человека заслужило уважение Чэнь Пинаня, и он предложил ему свою тыкву, но тот с улыбкой отверг его, когда он поднялся на ноги с саблей в руке.

«Мне всегда хочется выпить, когда не происходит ничего, что могло бы отогнать скуку, но убивать могущественных демонов и призраков гораздо веселее, чем пить!»

Мужчина толкнул дверь и в бурную ночь вышел на задний двор, и свет, исходящий от его сабли, осветил окрестности, когда он поднял голову, устремив взгляд вдаль.

«Меня зовут Сюй Юанься. Выходи ко мне лицом!»

Чжан Шань взял свой меч из персикового дерева и колокольчик для обнаружения демонов, а затем торжественным голосом сказал Чэнь Пинъаню: «Я пойду, помогу ему убить демона. Ты настоящий мастер боевых искусств, поэтому ты не подходишь». чтобы сразиться с призраками и демонами в бою, прежде чем ты достигнешь четвертого уровня. Следовательно, тебе следует остаться здесь, и я позову тебя, если ты нам понадобишься».

Чэнь Пинъань кивнул в ответ.

С этими словами Чжан Шань гибко и проворно выбежал из комнаты, и, задержавшись на мгновение в кресле, Чэнь Пинъань решил не продолжать ждать в комнате. Вместо этого он также вышел на улицу, глядя сквозь дождь на комнату на другой стороне двора, и заявил: «Я знаю, что это ты».

Лампа в этой комнате уже давно погасла, но дверь медленно распахнулась, и изнутри появился ученый с фамилией Чу. Он держал факел, погасший накануне дождем, и на его лице играла слабая улыбка.

Посмотрев некоторое время на Чэнь Пинъаня, он поднял руку и потер ладонью конец факела, и он мгновенно загорелся. После этого он осторожно вонзил другой конец факела в ближайший столб, и факел с легкостью пронзил столб наполовину.

«Вы тот, кто меньше всех говорит, но вы самый умный из всех. Конечно, у вас также должны быть некоторые навыки, чтобы поддержать свой ум, учитывая, что вы смогли победить призрака медной монеты даоса Белого Оленя. Однако это всего лишь призрак третьего уровня, о котором особо не стоит говорить, так что не воспринимайте это как повод для высокомерия и тщеславия…»

Чэнь Пинъань промолчал и внезапно исчез с места без всякого предупреждения.

Ученый слегка запнулся, увидев это.

Фигура пронеслась сквозь пространство между двумя комнатами, словно молния, и набросилась прямо на него. Ученый не воспринимал Чэнь Пинаня очень серьезно, и у него даже не было возможности среагировать, прежде чем его ударили по голове быстрым и жестоким ударом, оставившим за собой след сияющей ауры белого кулака.

Его отправили в полет, он пробил стену и дверь, а затем упал в коридор снаружи. В конце концов его спина врезалась в толстый столб, в результате чего на столбе появилось бесчисленное множество крошечных трещин, и только тогда он остановился как вкопанный, изо рта хлынула кровь. Душа его звенела в теле, а на лице было изумленное выражение.

Мало того, что удар был чрезвычайно мощным, еще более примечательным было слияние намерения кулака и ауры кулака, которое оказывало на него подавляющее воздействие, во многом похожее на удары призрачных кнутов, используемых бессмертными.

Раздался оглушительный грохот, когда он получил еще один удар по шее, и на этот раз даже колонна позади него была опрокинута.

Эти два удара заставили слезы и кровь течь по его лицу. Его мантия была в клочьях, и он был в такой ярости, что собирался вернуться в свою истинную форму и полностью покончить с первоначальным планом.

Прямо в этот момент он услышал, как Чэнь Пинъань произнес единственное слово: «Первый».